名字事大隨便不得的
來源:查字典起名網 發布時間: 2017-05-25
英國著名運動汽車生產廠家Lotus(人們所熟知的蓮花跑車)本周將攜手其在華的合作伙伴完成在中國的首度官方亮相。不過,由于Lotus的中文譯名“蓮花”早已被國內青年蓮花汽車搶注了商標,此番登陸中國,Lotus不得已將品牌官方中文名稱改為“路特斯”。
作為全球三大跑車制造商之一的Lotus,在華語世界它是以“蓮花”的名字家喻戶曉的,可是現在它要進入中國,“蓮花”這倆字卻不讓用,那情境就仿佛它在中國民間與“蓮花”二字廝守多年(處于非法同居狀態,有分無名),卻被一個后生小子插了足,搶走“蓮花”還登記結婚,這讓Lotus這個百年品牌情何以堪!
在中國遭遇“名分”尷尬的并非只有Lotus一家。事實上,隨著越來越多國外品牌進駐中國市場,圍繞譯名名稱出現的問題也開始日益凸顯。國外廠商雖然在其本國有著多年的品牌形象和歷史,甚至也在中國消費者中擁有很高很廣的人氣,但由于其中文譯名并未得到中國官方的承認,而一旦這些譯名被其他企業搶注,他們進駐中國市場就無法使用這樣的名字了,必須另取名號,一切從頭開始。Lotus改“蓮花”為“路特斯”,豐田改“凌志”為“雷克薩斯”,英國路華公司改“陸虎”為“路虎”,日產汽車改“無限”為“英菲尼迪”等,都是被“第三者合法插足”之后的無奈之舉。
有人說了,不就一名字么,叫什么不是叫,干嗎非得在一名字上跟人搶?這種說法明顯是對品牌營銷缺少了解,對品牌名稱所可能擁有的巨大市場價值一無所知。業界專家指出,汽車行業投入驚人,動輒上十億。打造一個汽車品牌就像在一片未知的領域建筑一棟大樓,一著不慎就很難從頭再改。而產品的名字,就是品牌大廈的第一根界樁。里斯和特勞特兩位品牌大師說:“在定位時代,你能做的唯一重要的營銷決策就是給產品取什么名字。”
孔子曰:名不正則言不順,言不順則事不成。的確,在“定位時代”,第一個要定位的就是要把名字取好,而要是取不好,即“名不正”,最終的結果很可能就是“事不成”。在名字問題上,福特公司就曾提供了一個十分經典的失敗案例。上世紀50年代,福特公司耗費巨資研發了一款全新的轎車,為了給產品取個合適的名字,福特公司委托哥倫比亞大學進行了廣泛調查,共收集到1800多個名稱。到最后關頭,董事會否決了所有精心論證過的名字,董事會主席布里奇決定采用“埃德塞爾”(Edsel)這個名字,唯一的理由是,埃德塞爾是福特二世的名字。對這一提議舉雙手贊成的當然是埃德塞爾的三個兒子。如果布里奇聽聽專家的意見,專家會告訴他,Edsel聽起來像是Hard sell(難賣),和消費者非常反感的止咳藥Hardsel的發音也很近似,但他沒聽。就這樣,這款漂亮的新車打著“埃德塞爾”這面歪歪扭扭的旗幟上路了。其后果是可以想見的:福特公司原本對這一項目寄予厚望,到頭來卻蒙受了高達5億美元的慘重損失。
譯名同樣重要。奔馳、寶馬、保時捷等這些汽車品牌在中國市場之所以人氣很高、市場表現很好,除了其過硬的質量和服務水平,在一定程度上也要歸功于它們擁有的漂亮、大氣、貼切的中文譯名。名字是品牌的定位界樁,好的品牌名字,就是在紛繁復雜的產品迷宮中,能夠清晰指引客戶的路標。標題是文章成功的一半,名字又何嘗不對品牌的成敗起著重要的作用呢?
有人說,人們既然花了10個月的時間來懷孩子,那為什么不舍得用1%的時間坐下來好好研究一下,給孩子取個像樣的名字?嗯,是這個理兒!《中國質量報》