當前位置:
查字典 > 奧運會網(wǎng) > 最新新聞 > 倫敦奧運會100天倒計時(3/3)
倫敦奧運會100天倒計時(3/3)
來源:查字典奧運會網(wǎng) 發(fā)布時間: 2016-07-05
時光飛逝,倫敦奧運會悄悄地進入100天倒計時了,奧運會安保工作也在緊鑼密鼓地展開~~ Hints: Ministry of Defense the Games David Rubens Vancouver Oxford Cambridge River Thames Trenton Oldfield British Olympic Association Summer Olympics Winter Games Sochi Summer Games Rio de Janeiro World Cup 校對:lahmmsc 翻譯:chshhj 注解:chshhj 組長:marrywhy 答疑:ENIGMABACH

Another concern is security. This will be Britain's biggest peacetime security operation ever. The security budget has doubled to $882 million. In a late addition, the Ministry of Defense is providing 13,500 soldiers for the Games. David Rubens is a security consultant specializing in the Olympics. "It's very difficult to maintain the balance between an open and welcoming event and security management. It's different from what happened in Vancouver, it's certainly different from what happened in Beijing. And the people responsible will certainly be lying awake at night trying to wonder whether they've got that balance right, and the answer is, if it goes wrong, then you got it wrong." Terrorists are not the only concern. A protester recently halted the historic rowing race between Oxford and Cambridge universities along the River Thames. Trenton Oldfield swam in front of Oxford's boat, forcing the race to be restarted. He said he did it as a protest against what he called "elitist society." His actions led the chief of the British Olympic Association to warn that it would take "just one idiot" to ruin the Summer Olympics. The next Olympics are the 2014 Winter Games in Sochi, Russia. Then come the 2016 Summer Games in Rio de Janeiro. But first Brazil will hold another of the world's major sporting events: the 2014 World Cup finals.
另一值得關(guān)注的就是安保工作。這次將是英國在和平時期進行的最大的一次安保行動。安保預算已經(jīng)翻了一番,達到8.82億美元。英國國防部最近還為這次的夏季倫敦奧運會派遣了13500名士兵。 大衛(wèi)·魯本斯(David Rubens)是本屆奧運會的安全顧問。 “要在把本次奧運會辦成一個高度開放的,保安工作又是井然有序的這兩者之間找到平衡點實屬不易。這次奧運會與溫哥華舉辦的那屆不同,也不同于北京奧運會。負責人員將徹夜不眠,力圖找到適當?shù)钠胶恻c,而這個問題的答案就是,如果這次奧運會出現(xiàn)問題的話,那么我們的工作也就出現(xiàn)了問題。” 除了恐怖分子可能造成的安保問題外,還有許多問題讓我們憂心。最近,一名抗議者使沿泰晤士河進行的牛津大學和劍橋大學之間的歷史性賽艇比賽被迫中止。特倫頓·歐菲爾德(Trenton Oldfield)游到牛津大學的賽艇前,迫使比賽重新進行。他說,這么做是為了抗議所謂的“精英社會”。 他的行動導致英國奧林匹克委員會負責人警告說,“只需一個不明事理的人”出來搗亂就能毀了這屆夏季奧運會。 下一次奧運會是在俄羅斯索契進行的2014年冬季奧運會。隨后是里約熱內(nèi)盧舉辦的2016年夏季奧運會。在此之前,巴西將會先舉辦另一項世界重大體育賽事:2014年世界杯決賽。
這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平