意大利語備考輔導資料之閱讀(第4篇)
|
La finta nonna
Una mamma doveva setacciare la farina. Mandò la sua bambina dalla nonna, perché le prestasse il setaccio. La bambina preparò il panierino con la merenda: ciambelle e pan coll'olio; e si mise in strada.
Arrivò al fiume Giordano.
- Fiume Giordano, mi fai passare?
- Sì, se mi dài le tue ciambelle.
Il fiume Giordano era ghiotto di ciambelle che si divertiva a far girare nei suoi mulinelli.
La bambina buttò le ciambelle nel fiume, e il fiume abbassò le acque e la fece passare.
La bambina arrivò alla Porta Rastrello.
- Porta Rastrello, mi fai passare? 【外語教育&網www.for68.com】
- Sì, se mi dài il tuo pan coll'olio.
La Porta Rastrello era ghiotta di pan coll'olio perché aveva i cardini arrugginiti e il pan coll'olio glieli ungeva.
La bambina diede il pan coll'olio alla porta e la porta si aperse e la lasciò passare.
Arrivò alla casa della nonna, ma l'uscio era chiuso.
- Nonna, nonna, vienimi ad aprire.
- Sono a letto malata. Entra dalla finestra.
- Non ci arrivo.
- Entra dalla gattaiola.
- Non ci passo.
- Allora aspetta -. Calò una fune e la tirò su dalla finestra. La stanza era buia. A letto c'era l'Orca, non la nonna, perché la nonna se l'era mangiata l'Orca, tutta intera dalla testa ai piedi, tranne i denti che li aveva messi a cuocere in un pentolino, e le orecchie che le aveva messe a friggere in una padella.
- Nonna, la mamma vuole il setaccio.
- Ora è tardi. Te lo darò domani. Vieni a letto.
- Nonna ho fame, prima voglio cena.
- Mangia i fagioletti che cuociono nel pentolino.
Nel pentolino c'erano i denti. La bambina rimestò col cucchiaio e disse: - Nonna, sono troppo duri.
- Allora mangia le frittelle che sono nella padella.
Nella padella c'erano le orecchie. La bambina le toccò con la forchetta e disse: - Nonna, non sono croccanti.
- Allora vieni a letto. Mangerai domani.
La bambina entrò in letto, vicino alla nonna. Le toccò una mano e disse:
- Perché hai le mani così pelose, nonna?
- Per i troppi anelli che portavo alle dita.
Le toccò il petto. - Perché hai il petto così peloso, nonna?
- Per le troppe collane che portavo al collo.
Le toccò i fianchi. - Perché hai i fianchi così pelosi, nonna?
- Perché portavo il busto troppo stretto.
Le toccò la coda e pensò che, pelosa o non pelosa, la nonna di coda non ne aveva mai avuta. Quella doveva essere l'Orca, non la nonna. Allora disse: - Nonna, non posso addormentarmi se prima non vado a fare un bisognino.
La nonna disse: - Va' a farlo nella stalla, ti calo io per la botola e poi ti tiro su.
La legò con la fune, e la calò nella stalla. La bambina appena fu giù si slegò, e alla fune legò una capra.
- Hai finito? - disse la nonna.
- Aspetta un momentino -. Finì di legare la capra. Ecco, ho finito, tirami su.
L'Orca tira, tira, e la bambina si mette a gridare: - Orca pelosa! Orca pelosa! - Apre la stalla e scappa via. L'Orca tira e viene su la capra. Salta dal letto e corre dietro alla bambina.
Alla Porta Rastrello, l'Orca gridò da lontano: - Porta Rastrello, non farla passare!
Ma la Porta Rastrello disse: - Sì, che la faccio passare perché m'ha dato il pan coll'olio.
Al fiume Giordano l'Orca gridò: - Fiume Giordano, non farla passare!
Ma il fiume Giordano disse: - Sì che la faccio passare perché m'ha dato le ciambelle.
Quando l'Orca volle passare, il fiume Giordano non abbassò le sue acque e l'Orca fu trascinata via. Sulla riva la bambina le faceva gli sberleffi.
媽媽要篩面粉,便讓小女兒到外婆家去借篩子。小姑娘挎上一個籃子,裝上些點心:一塊圓蛋糕和一只油面包,便上路了。
她到了約旦河邊。
“約旦河,你能讓我過去嗎?”
“可以,如果你能把你的圓蛋糕給我。”
約旦河就愛吃圓蛋糕,它讓圓蛋糕在自己的漩渦中轉,會玩的很開心。
當小姑娘把圓蛋糕扔進河里之后,河水立刻退下,讓她過去。
小姑娘來到了城門口的大柵欄前。
“大柵欄,你能讓我過去嗎?”
“可以,如果你把你的油面包給我。”
大柵欄就愛吃油面包,因為它的軸生銹了,油面包可以為它潤滑一下。
其他有趣的翻譯
網友關注
- 意大利語語法:前置詞之A
- 意大利語時態:將來完成時
- 意大利語語法:Bello e Quello
- 意大利語語法輔導素材精選資料01
- 意語語法輔導:嘆詞的用法
- 意大利語語法輔導素材精選資料05
- 意大利語法輔導資料:意大利語副詞01
- 意大利語語法指導:祈使語氣04
- 意大利語法指導:意大利語介詞In01
- 意大利語語法指導:意大利語最高級形式02
- 意大利語反身動詞02
- 意語語法學習素材:意大利語疑問句
- 意語語法輔導:命令式的否定式
- 意大利語語法:前置詞之DA
- 意大利語語法指導:意大利語最高級形式03
- 意語語法輔導:學習之四
- 意大利語連詞的用法02
- 意大利語語法材料:命令式的否定式
- 意語語法輔導:冠詞的用法
- 意語語法輔導:前置詞之縮合前置詞
- 意語語法輔導:名詞性數和搭配
- 意大利語語法材料:命令式
- 意大利語語法輔導素材精選資料03
- 意語語法輔導:學習之字母
- 意大利語法輔導資料:意大利語動名詞
- 意語語法學習素材:意大利語斷音的幾種情況
- 意語語法輔導:有陰陽性(1)
- 意大利語時態:現在完成虛擬式
- 意大利語時態:現在虛擬式
- 意語語法輔導:LAPAROLA
- 意語語法輔導:一些注意
- 意語語法輔導:學習之一
- 意語語法輔導:前置詞之前置詞與動詞的搭配用法
- 意語語法輔導:連詞的用法
- 意大利語時態:未完成虛擬式
- 意大利語輔導常用動詞的用法
- 意大利語法指導:意大利語介詞Da02
- 意語語法輔導:動詞的特點
- 意大利語語法輔導素材精選資料02
- 意大利語語法材料:命令式與直接賓語代詞
- 意大利語語法材料:動名詞
- 意大利語輔導基本法02
- 意大利語輔導基本法
- 意語語法輔導:名詞的詞尾
- 意大利語輔導素材:介詞In
- 意語語法學習素材:意大利語冠詞的基本用法
- 意大利語法輔導資料:意大利語副詞02
- 意大利語輔導素材:祈使語氣
- 意大利語連詞的用法01
- 意大利語法指導:意大利語介詞In02
- 意語語法輔導:前置詞的用法
- 意大利語語法素材:用Noi表達祈使語氣
- 意語語法學習素材:意大利語代詞Ce和ne
- 意大利語的人稱代詞用法詳解01
- 意大利語名詞的用法03
- 意大利語語法材料:否定命令式
- 意語語法學習素材:意大利語頻率副詞
- 意語語法輔導:前置詞之TRA/FRA
- 意大利語時態:復合時態
- 意大利語語法輔導素材精選資料04
- 意大利語語法:意大利語不定冠詞
- 意大利語語法:前置詞之Di
- 意大利語輔導素材:介詞Di
- 意語語法輔導:形容詞的用法(1)
- 意語語法輔導:前置詞之Per
- 意大利語語法材料:條件式
- 意語語法輔導:學習之二
- 意大利語反身動詞01
- 意語語法學習復習整理:意大利語代詞Ce和ne 01
- 意大利語語法指導:意大利語最高級形式01
- 意語語法輔導:動詞的用法(3)
- 意大利語輔導素材:Per,Su,Con,Fra/Tra
- 意大利語語法復習指導:斷音(Iltroncamento)簡介05
- 意語語法輔導:學習之三
- 意語語法輔導:有陰陽性(2)
- 意語語法學習復習整理:意大利語代詞Ce和ne 02
- 意大利語的人稱代詞用法詳解02
- 意大利語輔導素材:詳解直接賓語代詞
- 意大利語法指導:意大利語介詞Da01
- 意語語法學習整理:意大利語頻率副詞
- 意語語法輔導:名詞的用法
精品推薦
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 意大利語現在完成進行時
- 意大利語副詞
- 意語口語輔導:基本會話-14
- 意語詞匯:意大利語菜單實詞匯05
- 意大利語“完蛋了”怎么說?
- 意大利語詞匯輔導素材:基本詞匯15
- 意大利語輔導:意大利語諺語L
- 意大利語反身動詞
- 意大利語課程學習 (火車)[2]
- 意語詞匯學習基礎課程第11課
- 意大利語“再見”怎么說?
- 意大利語備考資料:數目和度量衡詞匯02
- 意大利語常見諺語
- 意語口語輔導:基本會話-22
- 意大利語閱讀三寸之舌
- 意大利語聽說復習資料03
- 意大利語巧縮寫 7
- 意大利語輔導資料之基本會話-9
- 意大利語閱讀:ricca
- 意大利語法:表示時間的補充詞匯01
- 意大利語的陰陽性輔導
- 《木偶奇遇記》正文05
- 實用意大利語口語學習資料(43)
- 意語詞匯:曲風
- 意語詞匯:考古 2
- 意大利語精選文章閱讀第8篇