意語閱讀復習指導:新聞閱讀
導語:更多意大利語資料,盡在外語教育網O(∩_∩)O~
Il Cnr sceglie la rete per pubblicare la banca dati su origine uso e modifiche dei termini più antichi dell'italiano
E' online Tlio, il dizionario sulla vita delle parole
Si possono consultare gratis 15mila voci e il lavoro continua
di CRISTINA NADOTTI
ROMA - Davvero affascinante come internet sia la collocazione ideale per uno strumento di studio che guarda al passato. Il vocabolario storico dell'italiano antico, Tlio, acronimo di Tesoro della lingua italiana delle origini, si presenta al grande pubblico dei navigatori. Sul sito www.vocabolario.org ci sono già 15 mila voci, consultabili gratuitamente, che raccontano come le parole che utilizziamo ogni giorno abbiano una vita molto più lunga di quanto immaginiamo. Non è un dizionario etimologico, non spiega solo qual è l'origine di un lemma, è un dizionario storico, racconta la vita di una parola, i significati che le sono stati attribuiti nel corso dei secoli, risalendo, appunto, alle origini.
"Attraverso questo strumento - spiega Pietro Beltrami, che dirige il progetto del Cnr per la realizzazione dell'opera - è possibile risalire alle più antiche attestazioni delle parole italiane, seguirne significati perduti o opposti a quelli in uso". E la storia della parole è affascinante: ad esempio, 'contenente' nel senso di 'contenitore' è registrato e datato dal 1334, cioè 250 anni prima di quanto registri il Grande Dizionario Italiano dell'Uso di Tullio De Mauro".
E chi immaginava che i termini 'influenza' e 'diabete' per indicare le due malattie, fossero usati in epoche così remote: "L'influenza, come malattia, è così chiamata in una lettera del 1387 di un medico pratese, più antica di 280 anni delle citazioni note a partire dal 1667 - sottolinea Beltrami -. Scrive il medico: 'E questa è stata una influentia generale (...) con febre, tossa, dolori di capo e debile??a di stomaco'. Ancora più anticamente, fin dall'opera di Restoro d'Arezzo, nel 1282 - prosegue Beltrami - la parola indica in particolare l'influsso degli astri sugli uomini o sui fenomeni naturali. Un altro nome di malattia, 'diabete', può essere retrodatato da 'ante 1492' al 1361".
Le scoperte, sfogliando online il dizionario, sono tante. Parole che nel corso dei secoli hanno assunto significati diversi, altre che si sono perdute ma riecheggiano nelle opere dei padri della lingua italiana, come Dante e Boccaccio, altre ancora che paiono modernissime e invece hanno origini antichissime. Sono scoperte preziose per gli studiosi, divertenti per i visitatori occasionali del sito : "Che sono tanti - osserva Beltrami - visto che abbiamo ricevuto lettere di gente che non ha nulla a che fare con il mondo accademico, ma è incappata in una parola per caso e vuole saperne di più".
Il Tlio è in continua evoluzione e si troverà solo su internet. "E' una scelta quasi obbligata - spiega Beltrami - intanto perché pubblicare online costa molto meno che stampare e si può raggiungere subito un pubblico molto ampio. Poi perché le ricerche continuano e non appena completata una voce la si può pubblicare, ampliare, correggere". Il bello di internet, insomma, che ha reso subito famose iniziative come quelle di Wikipedia.
A differenza dell'encliclopedia online, nata su internet e aggiornata da chiunque, Tlio è un progetto nato sulla carta, che ha colto al volo l'innovazione di internet. "Fu l'Accademia della Crusca, nel 1965, a dare il via al progetto - spiega Beltrami - poi nell'85 divenne competenza del Cnr e fino al '95 si lavorò per raccogliere la banca dati. Ma dal '96, ai primordi di internet, ci furono online le prime voci, proprio perché volevamo che studiosi e curiosi potessero accedere subito ai risultati delle nostre ricerche".
Oggi il Tlio fa il punto, con il rammarico tipico della ricerca italiana. A un progetto così ambizioso lavorano sei ricercatori, oltre al direttore Beltrami, due assegnisti e alcuni collaboratori esterni. Nonostante le risorse limitate le ambizioni non mancano: "Per ora lavoriamo con un'interfaccia provvisoria, ma ne stiamo preparando una più elaborata, per consentire ricerche più complesse". Perché il bello di internet è la profondità e quando si tratta di evoluzione della lingua le strade che si possono intraprendere sono molteplici.
其他有趣的翻譯
網友關注
- 意大利語聽說復習資料06
- 意語輔導:意大利語我是你是他是
- 意語輔導:住宿用語
- 意語輔導:意大利語諺語O
- 意語輔導:意大利語諺語Q
- 意語輔導:意大利語速成
- 意語輔導:意大利語字母表
- 意語輔導:意大利語的一些發音問題
- 意語口語輔導:家庭與親戚
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總09
- 意語輔導:意大利語諺語P
- 意語口語輔導:觀光旅游用語
- 意語聽力詞匯整理匯總01
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總06
- 意語口語輔導:通訊聯系用語
- 意語輔導:駕駛上路用語
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總08
- 意語口語輔導:基本知識
- 意語口語輔導:重音
- 意語口語輔導:在機場用語
- 意大利語輔導:住宿用語
- 意語輔導:意大利語常用句子
- 意大利聽說語中星期的表達
- 意語口語輔導:雙輔音
- 意語口語輔導:劃分音節
- 意語口語輔導:斷音(Il troncamento)簡介
- 意語輔導:意大利語諺語N
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總04
- 意語口語輔導:一些發音問題
- 意語輔導:意大利語諺語S
- 意語輔導:意大利語諺語L
- 意語輔導:意大利語諺語T
- 意大利語聽說復習資料08
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總07
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總02
- 意語口語輔導:購物用語
- 意語口語輔導:元音表
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總05
- 意大利常見諺語40句(上)
- 意語輔導:意大利語諺語L
- 意語輔導:意大利語諺語U
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總06
- 意語口語輔導:音表
- 意語口語:業余時間
- 意語輔導:意大利語諺語S
- 意語輔導:意大利語面試中最容易被問到的問題
- 意語輔導:基礎意大利語口語
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總08
- 意語口語輔導:娛樂休閑活動
- 意語輔導:意大利語諺語M
- 意語口語輔導:問候用語
- 意語口語輔導:臟話
- 意語輔導:意大利語諺語M
- 意語輔導:意大利語諺語V
- 意語口語輔導:詢問時間
- 意語輔導:意大利語對話
- 意語輔導:意大利語諺語T
- 意語輔導:意大利語發音
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總09
- 意語輔導:意大利語諺語U
- 意大利會話諺語 U
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總05
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總04
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總07
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總01
- 基本的意大利口語
- 意大利語聽說復習資料10
- 意語輔導:在機場用語
- 意語輔導:意大利語諺語V
- 意語輔導:通訊聯系用語
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總01
- 意語輔導:意大利語的臟話
- 意大利語聽說復習資料09
- 意大利會話諺語 V
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總03
- 意大利語聽說復習資料07
- 意語輔導:意大利語基本知識
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總10
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總03
- 意大利常見諺語40句(下)
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總10
精品推薦
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 意大利語現在完成進行時
- 意大利語副詞
- 意語口語輔導:基本會話-14
- 意語詞匯:意大利語菜單實詞匯05
- 意大利語“完蛋了”怎么說?
- 意大利語詞匯輔導素材:基本詞匯15
- 意大利語輔導:意大利語諺語L
- 意大利語反身動詞
- 意大利語課程學習 (火車)[2]
- 意語詞匯學習基礎課程第11課
- 意大利語“再見”怎么說?
- 意大利語備考資料:數目和度量衡詞匯02
- 意大利語常見諺語
- 意語口語輔導:基本會話-22
- 意大利語閱讀三寸之舌
- 意大利語聽說復習資料03
- 意大利語巧縮寫 7
- 意大利語輔導資料之基本會話-9
- 意大利語閱讀:ricca
- 意大利語法:表示時間的補充詞匯01
- 意大利語的陰陽性輔導
- 《木偶奇遇記》正文05
- 實用意大利語口語學習資料(43)
- 意語詞匯:曲風
- 意語詞匯:考古 2
- 意大利語精選文章閱讀第8篇