意大利語閱讀:意大利語新聞閱讀
導語:外語教育網小編整理了意大利語閱讀:意大利語新聞閱讀,希望對你有所幫助,更多意大利語相關信息盡在外語教育網,敬請關注!
Il Cnr sceglie la rete per pubblicare la banca dati su origine uso e modifiche dei termini più antichi dell'italiano
E' online Tlio, il dizionario sulla vita delle parole
Si possono consultare gratis 15mila voci e il lavoro continua
di CRISTINA NADOTTI
ROMA - Davvero affascinante come internet sia la collocazione ideale per uno strumento di studio che guarda al passato. Il vocabolario storico dell'italiano antico, Tlio, acronimo di Tesoro della lingua italiana delle origini, si presenta al grande pubblico dei navigatori. Sul sito www.vocabolario.org ci sono già 15 mila voci, consultabili gratuitamente, che raccontano come le parole che utilizziamo ogni giorno abbiano una vita molto più lunga di quanto immaginiamo. Non è un dizionario etimologico, non spiega solo qual è l'origine di un lemma, è un dizionario storico, racconta la vita di una parola, i significati che le sono stati attribuiti nel corso dei secoli, risalendo, appunto, alle origini.
"Attraverso questo strumento - spiega Pietro Beltrami, che dirige il progetto del Cnr per la realizzazione dell'opera - è possibile risalire alle più antiche attestazioni delle parole italiane, seguirne significati perduti o opposti a quelli in uso". E la storia della parole è affascinante: ad esempio, 'contenente' nel senso di 'contenitore' è registrato e datato dal 1334, cioè 250 anni prima di quanto registri il Grande Dizionario Italiano dell'Uso di Tullio De Mauro".
E chi immaginava che i termini 'influenza' e 'diabete' per indicare le due malattie, fossero usati in epoche così remote: "L'influenza, come malattia, è così chiamata in una lettera del 1387 di un medico pratese, più antica di 280 anni delle citazioni note a partire dal 1667 - sottolinea Beltrami -. Scrive il medico: 'E questa è stata una influentia generale (...) con febre, tossa, dolori di capo e debileçça di stomaco'. Ancora più anticamente, fin dall'opera di Restoro d'Arezzo, nel 1282 - prosegue Beltrami - la parola indica in particolare l'influsso degli astri sugli uomini o sui fenomeni naturali. Un altro nome di malattia, 'diabete', può essere retrodatato da 'ante 1492' al 1361".
Le scoperte, sfogliando online il dizionario, sono tante. Parole che nel corso dei secoli hanno assunto significati diversi, altre che si sono perdute ma riecheggiano nelle opere dei padri della lingua italiana, come Dante e Boccaccio, altre ancora che paiono modernissime e invece hanno origini antichissime. Sono scoperte preziose per gli studiosi, divertenti per i visitatori occasionali del sito : "Che sono tanti - osserva Beltrami - visto che abbiamo ricevuto lettere di gente che non ha nulla a che fare con il mondo accademico, ma è incappata in una parola per caso e vuole saperne di più".
Il Tlio è in continua evoluzione e si troverà solo su internet. "E' una scelta quasi obbligata - spiega Beltrami - intanto perché pubblicare online costa molto meno che stampare e si può raggiungere subito un pubblico molto ampio. Poi perché le ricerche continuano e non appena completata una voce la si può pubblicare, ampliare, correggere". Il bello di internet, insomma, che ha reso subito famose iniziative come quelle di Wikipedia.
A differenza dell'encliclopedia online, nata su internet e aggiornata da chiunque, Tlio è un progetto nato sulla carta, che ha colto al volo l'innovazione di internet. "Fu l'Accademia della Crusca, nel 1965, a dare il via al progetto - spiega Beltrami - poi nell'85 divenne competenza del Cnr e fino al '95 si lavorò per raccogliere la banca dati. Ma dal '96, ai primordi di internet, ci furono online le prime voci, proprio perché volevamo che studiosi e curiosi potessero accedere subito ai risultati delle nostre ricerche".
Oggi il Tlio fa il punto, con il rammarico tipico della ricerca italiana. A un progetto così ambizioso lavorano sei ricercatori, oltre al direttore Beltrami, due assegnisti e alcuni collaboratori esterni. Nonostante le risorse limitate le ambizioni non mancano: "Per ora lavoriamo con un'interfaccia provvisoria, ma ne stiamo preparando una più elaborata, per consentire ricerche più complesse". Perché il bello di internet è la profondità e quando si tratta di evoluzione della lingua le strade che si possono intraprendere sono molteplici.
其他有趣的翻譯
網友關注
- 意大利會話諺語 Q
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總07
- 意語聽力詞匯整理匯總01
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總10
- 意語輔導:意大利語諺語T
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總09
- 意語輔導:意大利語諺語V
- 意大利語基礎會話(第21課)
- 意大利會話諺語 C
- 生存意大利語3
- 意大利語基礎會話(第12課)
- 意語輔導:意大利語諺語M
- 意語輔導:意大利語諺語L
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總02
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總01
- 意大利語基礎會話(第25課)
- 意大利會話諺語 B
- 意大利會話諺語 V
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總09
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總08
- 生存意大利語6
- 意大利語基礎會話(第18課)
- 意大利語聽說復習資料07
- 意大利會話諺語 N
- 意語輔導:住宿用語
- 意大利常見諺語40句(上)
- 意大利語基礎會話(第14課)
- 生存意大利語2
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總05
- 意大利會話諺語 A1
- 意大利口語40句(下)
- 意大利會話諺語 M
- 意大利會話諺語 P
- 意大利語基礎會話(第20課)
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總07
- 意大利語聽說復習資料09
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總03
- 生存意大利語4
- 意大利會話諺語 A2
- 意大利會話諺語 I
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總04
- 意大利會話諺語 D
- 意語輔導:意大利語諺語U
- 意大利會話諺語 U
- 意大利語基礎會話(第13課)
- 意大利語口語40句(上)
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總08
- 生存意大利語8
- 意大利語基礎會話(第16課)
- 生存意大利語9
- 意大利語基礎會話(第10課)
- 意大利語基礎會話(第17課)
- 意大利會話諺語 L
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總10
- 意大利語基礎會話(第9課)
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總03
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總06
- 意語輔導:意大利語諺語S
- 意大利語聽說復習資料10
- 意大利語基礎會話(第11課)
- 意大利語聽說復習資料06
- 生存意大利語1
- 意大利語聽說復習資料08
- 意大利會話諺語 S
- 意大利語基礎會話(第24課)
- 意大利語基礎會話(第23課)
- 意大利語基礎會話(第22課)
- 意大利語基礎會話(第15課)
- 意語輔導:意大利語字母表
- 意大利語基礎會話(第19課)
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總01
- 生存意大利語7
- 意語輔導:意大利語諺語S
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總05
- 生存意大利語5
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總04
- 意大利會話諺語 O
- 意大利常見諺語40句(下)
- 意大利語考試專題輔導:聽力詞匯整理匯總06
- 意大利會話諺語 T
- 意大利語實用口語
精品推薦
- 英吉沙縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 海南州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 絳縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/15℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 阿克蘇區05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 莘縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 濱??h05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/17℃
- 同心縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/15℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 意大利語現在完成進行時
- 意大利語副詞
- 意語口語輔導:基本會話-14
- 意語詞匯:意大利語菜單實詞匯05
- 意大利語“完蛋了”怎么說?
- 意大利語詞匯輔導素材:基本詞匯15
- 意大利語輔導:意大利語諺語L
- 意大利語反身動詞
- 意大利語課程學習 (火車)[2]
- 意語詞匯學習基礎課程第11課
- 意大利語“再見”怎么說?
- 意大利語備考資料:數目和度量衡詞匯02
- 意大利語常見諺語
- 意語口語輔導:基本會話-22
- 意大利語閱讀三寸之舌
- 意大利語聽說復習資料03
- 意大利語巧縮寫 7
- 意大利語輔導資料之基本會話-9
- 意大利語閱讀:ricca
- 意大利語法:表示時間的補充詞匯01
- 意大利語的陰陽性輔導
- 《木偶奇遇記》正文05
- 實用意大利語口語學習資料(43)
- 意語詞匯:曲風
- 意語詞匯:考古 2
- 意大利語精選文章閱讀第8篇