久久99久久99精品免视看看,国内精品自线在拍,久久激情综合狠狠爱五月,巨乳人妻久久+av中文字幕

唐詩(shī) 宋詞 元曲 近代詩(shī) 文言文 寫(xiě)景的古詩(shī) 論語(yǔ) 詩(shī)經(jīng) 孫子兵法 愛(ài)國(guó)的詩(shī)句 李白 杜甫
當(dāng)前位置:查字典>>文言文>>資治通鑒第二百二十六卷

資治通鑒第二百二十六卷

資治通鑒第二百二十六卷

唐紀(jì)四十二 代宗睿文孝武皇帝下大歷十四年(己未、779)

唐紀(jì)四十二 唐代宗大歷十四年(己未,公元779年)

  [1]八月,甲辰,以道州司馬楊炎為門(mén)下侍郎,懷州刺史喬琳為御史大夫,并同平章事。上方勵(lì)精求治,不次用人,卜相于崔甫,甫薦炎器業(yè),上亦素聞其名,故自遷謫中用之。琳,太原人,性粗率,喜詼諧,無(wú)他長(zhǎng),與張涉善,涉稱(chēng)其才可大用,上信涉言而用之;聞?wù)邿o(wú)不駭愕。

  [1]八月,甲辰(初七),德宗任命道州司馬楊炎為門(mén)下侍郎,懷州刺史喬琳為御史大夫,二人都為同平章事。當(dāng)時(shí),德宗正在勵(lì)精圖治,用人不拘等次。德宗曾向崔甫征詢(xún)擇相的意見(jiàn),崔甫推薦楊炎有才干,能辦事。德宗平素也聽(tīng)說(shuō)過(guò)楊炎的聲名,于是便起用了貶謫中的楊炎。喬琳是太原人,生性粗疏草率,喜歡詼諧,沒(méi)有別的長(zhǎng)處。喬琳與張涉關(guān)系親密,張涉稱(chēng)道喬琳的才能可能可以委以大任,德宗聽(tīng)信了張涉的話(huà),便起用了喬琳。聽(tīng)到任命喬琳為相的人,沒(méi)有不感到驚訝的。

  [2]代宗之世,吐蕃數(shù)遣使求和,而寇盜不息,代宗悉留其使者,前后八輩,有至老死不得歸者;俘獲其人,皆配江、嶺。上欲以德懷之,乙巳,以隨州司馬韋倫為太常少卿,使于吐蕃,悉集其俘五百人,各賜襲衣而遣之。

  [2]代宗在位期間,吐蕃數(shù)次派遣使者,請(qǐng)求和好,但對(duì)唐朝的侵?jǐn)_劫掠卻并未止息。代宗拘留了吐蕃前后八次派來(lái)的全部使者,其中有些人直到老死,沒(méi)能回歸吐蕃。對(duì)俘獲的吐蕃人,則統(tǒng)統(tǒng)發(fā)配到長(zhǎng)江以南和五嶺以外。德宗打算以德政安撫吐蕃,乙巳(初八),任命隨州司馬韋倫為太常少卿,出使吐蕃,全數(shù)召集俘虜來(lái)的五百吐蕃人,每人賜給衣服一套,將他們遣返吐蕃。

  [3]協(xié)律郎沈既濟(jì)上選舉議,以為:“選用之法,三科而已:曰德也,才也,勞也。今選曹皆不及焉;考校之法,皆在書(shū)判、簿歷、言詞、俯仰而已。夫安行徐言,非德也;麗藻芳翰,非才也;累資積考,非勞也。執(zhí)此以求天下之士,固未盡矣。今人未土著,不可本于鄉(xiāng)閭;鑒不獨(dú)明,不可專(zhuān)于吏部。臣謹(jǐn)詳酌古今,謂五品以上及群司長(zhǎng)官,宜令宰臣進(jìn)敘,吏部、兵部得參議焉。其六品以下或僚佐之屬,許州、府辟用,其牧守、將帥或選用非公,則吏部、兵部得察而舉之,罪其私冒。不慎舉者,小加譴黜,大正刑典。責(zé)成授任,誰(shuí)敢不勉!夫如是,則賢者不獎(jiǎng)而自進(jìn),不肖者不抑而自退,眾才咸得而官無(wú)不治矣。今選法皆擇才于吏部,試職于州郡。若才職不稱(chēng),紊亂無(wú)任,責(zé)于刺史,則曰命官出于吏曹,不敢廢也;責(zé)于侍郎,則曰量書(shū)判、資考而授之,不保其往也;責(zé)于令史,則曰按由歷、出入而行之,不知其他也。黎庶徒弊,誰(shuí)任其咎!若牧守自用,則罪將焉逃!必州郡之濫,獨(dú)換一刺史則革矣。如吏部之濫,雖更其侍郎無(wú)益也。蓋人物浩浩,不可得而知,法使之然,非主司之過(guò)。今諸道節(jié)度、都團(tuán)練、觀察、租庸等使,自判官、副將以下,皆使自擇,縱其間或有情故,大舉其例,十猶七全。則辟吏之法,已試于今,但未及于州縣耳。利害之理,較然可觀。令諸使僚佐盡受于選曹,則安能鎮(zhèn)方隅之重,理財(cái)賦之殷乎!”既濟(jì),吳人也。

  [3]協(xié)律郎沈既濟(jì)奏上有關(guān)選任官員的議論,他認(rèn)為:“選拔任用官員的辦法,只有三個(gè)類(lèi)別,這就是德行、才干、勞績(jī)。現(xiàn)今,主持選官事務(wù)的選曹對(duì)此全未涉及;所實(shí)行的考查官員的辦法,全都停留在書(shū)法文理、資歷考課、言詞和應(yīng)對(duì)周旋等方面。行事安穩(wěn),講話(huà)從容,這并不就是德行;撰寫(xiě)文章,清詞麗句,這并不就是才干;長(zhǎng)期積累下來(lái)的資望和考課成績(jī),這并不就是勞績(jī)。以此三項(xiàng)為標(biāo)準(zhǔn),來(lái)延招天下之士,當(dāng)然是不能全部延招來(lái)的。現(xiàn)在居官的人并不是本地人在本地任職,所以用人不可以本地的評(píng)議為依據(jù)。由一個(gè)部門(mén)單獨(dú)去審查官吏;是難以考核詳明的,所以不可專(zhuān)門(mén)交給吏部。我慎重詳細(xì)地研究了古今有關(guān)制度,認(rèn)為五品以上的官員以及各部門(mén)的長(zhǎng)官,應(yīng)當(dāng)讓宰相提出授官與獎(jiǎng)勵(lì)的意見(jiàn),而讓吏部和兵部參預(yù)評(píng)論。對(duì)于六品以下的官員,或者幕僚佐吏之類(lèi)人員,應(yīng)該允許州、府自行任用。如有牧守、將帥選拔任用不能出于公正,吏部和兵部便可以糾察和檢舉他們,對(duì)偏私假冒和有失慎重加以治罪。后果輕的,予以貶官降職,后果嚴(yán)重的,按刑律法典治罪。如此責(zé)成百官,授以職任,誰(shuí)還敢不盡力辦事呢!倘若能夠做到這些,那么,有德有才的官員,雖未獎(jiǎng)掖,而他們自然會(huì)得到晉升;沒(méi)有賢才的官員,雖未貶抑,而他們自然會(huì)遭受擯斥。各方面具有才干的人都得到應(yīng)有的官職,就沒(méi)有治理不好的事情了。現(xiàn)在銓選的辦法,都是由吏部選擇人才,而在州郡試行職任。如果才能與職任不能相稱(chēng),辦事紊亂不堪,責(zé)問(wèn)刺史,刺史就會(huì)說(shuō),此人是由吏部委任為官的,我可不敢自行廢黜;責(zé)問(wèn)侍郎,侍郎就會(huì)說(shuō),這是通過(guò)考核書(shū)法公文和資歷考課而授官的,我可不能保證他到州郡后一定能夠勝任;責(zé)問(wèn)令史,令史就會(huì)說(shuō),按察百官,是依據(jù)資歷和任官升降來(lái)辦事的,別的事情我就不知道了。百姓徒然以此為弊端,又由誰(shuí)來(lái)承擔(dān)罪責(zé)呢!假如讓牧守自行任用官佐,牧守的罪責(zé)又怎會(huì)脫逃呢!假定州郡治理得很糟,只要撤換刺史一人,就能使情況改變過(guò)來(lái)了。如果吏部把任官搞濫了,就是換掉主持此事的侍郎,也是無(wú)濟(jì)于事的。這是因?yàn)楹蜻x授官的人員過(guò)于繁多,不可能了解清楚。這是任官制度使事情變成這樣的,并不是主管部門(mén)的過(guò)錯(cuò)。現(xiàn)在,自判官、副將以下的人員,都讓各道的節(jié)度使、都團(tuán)練使、觀察使、租庸使等自行選任,即便其間也有徇私之事,但是大體說(shuō)來(lái),十成里猶有七成是可取的。因而自行任用官佐屬吏的辦法,已經(jīng)試行于今,只是還沒(méi)有在州縣普及開(kāi)來(lái)罷了。上述兩種任官辦法孰利孰弊的道理是顯明可見(jiàn)的。倘若讓諸使的幕僚官佐完全聽(tīng)受選曹的任命,那又怎能鎮(zhèn)守各方重地,料理好那里繁重的財(cái)賦事務(wù)呢!”沈既濟(jì)是吳地人。

  [4]初,衡州刺史曹王皋有治行,湖南觀察使辛京杲疾之,陷以法,貶潮州刺史。時(shí)楊炎在道州,知其直,及入相,復(fù)擢為衡州刺史。始,皋之遭誣在治,念太妃老,將驚而戚,出則囚服就辯,入則擁笏垂魚(yú),即貶于潮,以遷入賀;及是,然后跪謝告實(shí)。皋,明之玄孫也。

  [4]當(dāng)初,衡州刺史曹王李皋治理政務(wù),很有成績(jī),湖南觀察使辛京杲妒忌他,便以刑法陷害,使他被貶為潮州刺史。當(dāng)時(shí),楊炎正在道州,知道李皋是無(wú)辜的。及至楊炎入朝出任宰相,再次提升李皋為衡州刺史。當(dāng)初,李皋遇到誣陷,正在經(jīng)受審訊,他考慮到太妃年老,將會(huì)受驚而悲傷,所以,他出門(mén)時(shí)穿上囚服去受審,回家后便穿上朝服,手執(zhí)笏板,衣垂魚(yú)袋。李皋即將被貶到潮州,他卻以升遷向太妃報(bào)喜。至此,李皋才跪在太妃面前認(rèn)錯(cuò),并以實(shí)情相告。李皋是李明的玄孫。

  [5]朔方、寧節(jié)度使李懷光既代郭子儀、府宿將史抗、溫儒雅、龐仙鶴、張獻(xiàn)明、李光逸功名素出懷光右,皆怏怏不服。懷光發(fā)兵防秋,屯長(zhǎng)武城,軍期進(jìn)退,不時(shí)應(yīng)令。監(jiān)軍翟文秀勸懷光奏令宿衛(wèi),既離營(yíng),使入追捕,誣以他罪,且曰:“黃之?dāng)。殸栔桑 北M殺之。

  [5]朔方、寧節(jié)度使李懷光替代了郭子儀的職務(wù)以后,府的宿將史抗、溫儒雅、龐仙鶴、張獻(xiàn)明、李光逸因功勞聲名素來(lái)在李懷光之上,都郁郁不樂(lè),心中不服。李懷光派兵防御吐蕃,在長(zhǎng)武城屯駐,諸將對(duì)李懷光規(guī)定的軍隊(duì)進(jìn)駐與退防的時(shí)間,都不按時(shí)應(yīng)命。監(jiān)軍翟文秀勸說(shuō)李懷光上奏朝廷,讓諸將回朝執(zhí)行宿衛(wèi)任務(wù)。諸將離開(kāi)軍營(yíng)后,李懷光派人追捕諸將,誣蔑諸將犯了別的罪過(guò),而且說(shuō):“渾在黃失敗,都是因?yàn)槟銈兊脑剩 庇谑菍⒅T將全部殺掉。

  [6]九月,甲戌,改淮西曰淮寧。

  [6]九月,甲戌(初七),朝廷將淮西改稱(chēng)為淮寧。

  [7]西川節(jié)度使、同平章事崔寧,在蜀十余年,恃地險(xiǎn)兵強(qiáng),恣為淫侈,朝廷患之而不能易;至是,入朝,加司空,兼山陵使。

  [7]西川節(jié)度使、同平章事崔寧,來(lái)到蜀地十余年,仗著地勢(shì)險(xiǎn)要,兵力強(qiáng)盛,肆意驕奢淫逸,朝廷感到憂(yōu)慮,但又無(wú)法換掉他。至此,崔寧入朝,德宗加封他為司空,兼任山陵使。

  南詔王羅鳳卒,子鳳迦異前死,孫異牟尋立。冬,十月,丁酉朔,吐蕃與南詔合兵十萬(wàn),三道入寇,一出茂州,一出扶、文,一出黎、雅,曰:“吾欲取蜀以為東府。”崔寧在京師,所留諸將不能御,虜連陷州、縣,刺史棄城走,士民竄匿山谷。上憂(yōu)之,趣寧歸鎮(zhèn)。寧已辭,楊炎言于上日:“蜀地富饒,寧據(jù)有之,朝廷失其外府,十四年矣。寧雖入朝,全師尚守其后,貢賦不入,與無(wú)蜀同。且寧本與諸將等夷,因亂得位,威令不行。今雖遣之,必恐無(wú)功;若其有功,則義不可奪。是蜀地?cái)」淌е瑒僖嗖坏靡病T副菹率觳臁!鄙显唬骸叭粍t奈何?”對(duì)曰:“請(qǐng)留寧,發(fā)朱所領(lǐng)范陽(yáng)兵數(shù)千人,雜禁兵往擊之,何憂(yōu)不克!因而得內(nèi)親兵于其腹中,蜀將必不敢動(dòng),然后更授他帥,使千里沃壤復(fù)為國(guó)有,是因小害而收大利也。”上曰:“善。”遂留寧。

  南詔王羅鳳去世,他的兒子鳳迦異又死在他的前頭,他的孫子異牟尋即位為王。冬季,十月,丁酉朔(初一),吐蕃與南詔合兵共十萬(wàn)人,分三道入侵,一支軍隊(duì)從茂州出發(fā),一支軍隊(duì)從扶州和文州出發(fā),一支軍隊(duì)從黎州和雅州出發(fā)。他們聲稱(chēng):“我們打算拿下蜀地,作為我們東部的府。”當(dāng)時(shí),崔寧正在京城,他所留下的各個(gè)將領(lǐng)不能抵御敵軍的進(jìn)攻。敵軍接連攻陷了一些州縣,刺史丟下守城逃跑,百姓逃避到山谷之中。德宗憂(yōu)心忡忡,催促崔寧回西川。崔寧向德宗辭行以后,楊炎對(duì)德宗說(shuō):“蜀地物產(chǎn)富饒,崔寧占據(jù)此地,朝廷等于失掉了自己的外府,至今已有十四年了。崔寧雖然入朝了,但西川的整個(gè)軍隊(duì)還在他背后支撐著,他們不向朝廷交納貢賦,這與朝廷失去蜀地是一樣的。況且,崔寧本來(lái)與西川諸將是同一等輩,乘著變亂而得到節(jié)度使的地位,威望不高,命令難行。現(xiàn)在,即使派他回去,恐怕也是無(wú)所建樹(shù)的。倘若他取得成功,從道義上說(shuō),蜀地便是不可強(qiáng)奪的了。這就是說(shuō),蜀地戰(zhàn)敗,朝廷固然失去了它,蜀地取勝,朝廷還是不能得到它。希望陛下仔細(xì)考察。”德宗說(shuō):“既然如此,那怎么辦才好呢?”楊炎回答:“請(qǐng)陛下將崔寧留在京城,另派朱所統(tǒng)領(lǐng)的范陽(yáng)兵數(shù)千人,其間摻入禁軍,前去進(jìn)擊敵軍,還擔(dān)心不能取勝嗎!借此而得以將禁軍置于西川軍的心腹之中,蜀將必定不敢妄動(dòng),再任命別人為西川統(tǒng)帥,使蜀地的千里沃野重新為朝廷所有,這是使國(guó)家因蒙受一些較小的損害,而收取了較大的好處啊。”德宗說(shuō):“好。”于是將崔寧留在京城。

  初,馬忌涇原都知兵馬使李晟功名,遣入宿衛(wèi),為右神策都將。上發(fā)禁兵四千人,使晟將之,發(fā)、隴、范陽(yáng)兵五千,使金吾大將軍安邑曲環(huán)將之,以救蜀。東川出兵,自江油趨白壩,與山南兵合擊吐蕃、南詔,破之。范陽(yáng)兵追及于七盤(pán),又破之,遂克維、茂二州。李晟追擊于大渡河外,又破之。吐蕃、南詔饑寒隕于崖谷死者八九萬(wàn)人。吐蕃悔怒,殺誘導(dǎo)使之來(lái)者。異牟尋懼,筑苴咩城,延袤十五里,徙居之。吐蕃封之為日東王。

  當(dāng)初,馬妒忌涇原都知兵馬使李晟的功績(jī)與聲名,派遣李晟入朝宿衛(wèi),李晟擔(dān)任了右神策軍都將的職務(wù)。德宗派出禁軍四千人,讓李晟率領(lǐng);又派出州、隴州、范陽(yáng)兵五千人,讓金吾大將軍安邑人曲環(huán)率領(lǐng),以此二軍前去救蜀。東川也派出軍隊(duì),從江油挺進(jìn)白壩,與山南節(jié)度使的軍隊(duì)合擊吐蕃和南詔,并且打敗了他們。范陽(yáng)兵在七盤(pán)縣追上了吐蕃和南詔的軍隊(duì),再次打敗了他們,并攻克了維州和茂州。李晟軍在大渡河外追擊敵軍,又打敗了他們。吐蕃和南詔的士兵因饑餓寒冷和墜落荒崖野谷死去的有八九萬(wàn)人。吐蕃人既后悔,又惱怒,殺掉了誘導(dǎo)他們前來(lái)入侵的人。異牟尋恐懼,修筑了苴咩城,連綿達(dá)十五里,徙居到那里。吐蕃封異牟尋為日東王。

  [8]上用法嚴(yán),百官震悚。以山陵近,禁人屠宰;郭子儀之隸人潛殺羊,載以入城,右金吾將軍裴奏之。或謂曰:“郭公有社稷大功,君獨(dú)不為之地乎?”曰:“此乃吾所以為之地也。郭公勛高望重,上新即位,以為群臣附之者眾,吾故發(fā)其小過(guò),以明郭公威權(quán)不足畏也。如此,上尊天子,下安大臣,不亦可乎!”

  [8]德宗執(zhí)法嚴(yán)厲,百官無(wú)不震驚恐懼。由于代宗入葬的日期已經(jīng)臨近,禁止人們屠牲宰畜。郭子儀的仆從暗中殺了一只羊,裝在車(chē)上,運(yùn)到城中,右金吾將軍裴將此事上奏。有人對(duì)裴說(shuō):“郭公對(duì)國(guó)家有再造之功,你偏偏不肯為他留些余地嗎?”裴回答:“我這樣做,正是要為郭公留出余地來(lái)啊。郭公勛業(yè)高,聲望重,皇上剛剛即位,認(rèn)為群臣中依附郭公的人很多,我故意揭發(fā)郭公的一個(gè)小小過(guò)失,以此表明郭公的威望和權(quán)力都是不足畏懼的。這樣做,上可以尊崇皇上,下可以安定大臣,不也是可以的嗎!”

  [9]己酉,葬睿文孝武皇帝于元陵;廟號(hào)代宗。將發(fā)引,上送之,見(jiàn)車(chē)不當(dāng)馳道,稍指丁未之間,問(wèn)其故,有司對(duì)曰:“陛下本命在午,不敢沖也。”上哭曰:“安有枉靈駕而謀身利乎!”命改轅直午而行。肅宗、代宗皆喜陰陽(yáng)鬼神,事無(wú)大小,必謀之卜祝,故王嶼、黎干皆以左道得進(jìn)。上雅不之信,山陵但取七月之期,事集而發(fā),不復(fù)擇日。

  [9]己酉(十三日),將睿文孝武皇帝葬于元陵,廟號(hào)代宗。在將要出殯的時(shí)候,德宗親自把靈車(chē)送了出來(lái),看到靈車(chē)不是在道路中間行走,而是稍微偏向道路外邊,便詢(xún)問(wèn)此中的原故。主管部門(mén)答說(shuō):“陛下本命在午,指向正中,所以不敢沖犯。”德宗哭著說(shuō):“哪有委屈靈車(chē)來(lái)謀求自身好處的呢!”于是命令靈車(chē)改向,對(duì)著午方即在道路中間行進(jìn)。肅宗和代宗都喜好陰陽(yáng)鬼神,無(wú)論事情大小,必定要求占問(wèn)卜,所以王嶼和黎干都是靠著左道得以升官的。德宗素來(lái)不相信這一套,代宗入葬山陵的日期只依禮法定在七月期滿(mǎn)之時(shí),諸事準(zhǔn)備停當(dāng)便出殯下葬,不再選擇日期。

  [10]十一月,丁丑,以晉州刺史韓為蘇州刺史、浙江東·西觀察使。

  [10]十一月,丁丑(十一日),德宗任命晉州刺史韓為蘇州刺史、浙江東西觀察使。

  [11]喬琳衰老耳聵,上或時(shí)訪問(wèn),應(yīng)對(duì)失次,所謀議復(fù)疏闊。壬午,以琳為工部尚書(shū),罷政事。上由是疏張涉。

  [11]喬琳年老體衰,耳朵重聽(tīng),德宗有時(shí)候征詢(xún)他的意見(jiàn),他的回答有失條理,所謀劃計(jì)議的內(nèi)容又很疏陋迂闊。壬午(十六日),德宗任命喬琳為工部尚書(shū),免去同平章事。德宗自此和張涉也疏遠(yuǎn)了。

  [12]楊炎既留崔寧,二人由是交惡。炎托以北邊須大臣鎮(zhèn)撫,癸巳,以京畿觀察使崔寧為單于·鎮(zhèn)北大都護(hù)、朔方節(jié)度使,鎮(zhèn)坊州。以荊南節(jié)度使張延賞為西川節(jié)度使。又以靈鹽節(jié)度都虞候醴泉杜希全知靈、鹽州留后;代州刺史張光晟知單于·振武等城、綏·銀·麟·勝州留后;延州刺史李建徽知、坊、丹州留后。時(shí)寧既出鎮(zhèn),不當(dāng)更置留后,炎欲奪寧權(quán),且窺其所為,令三人皆得特奏事,仍諷之使伺寧過(guò)失。

  [12]楊炎把崔寧留在京城以后,兩人的關(guān)系自此便惡化起來(lái)。楊炎托稱(chēng)北部邊防需要大臣鎮(zhèn)守?fù)嵛浚锼龋ǘ呷眨伦谌蚊╃苡^察使崔寧為單于鎮(zhèn)北大都護(hù)、朔方節(jié)度使,鎮(zhèn)守坊州。任命荊南節(jié)度使張延賞為西川節(jié)度使。又任命靈鹽節(jié)度都虞侯醴泉人杜希全知靈、鹽二州留后,任命代州刺史張光晟知單于、振武等城及綏、銀、麟、勝各州留后,任命延州刺史李建徽知、坊、丹三州留后。當(dāng)時(shí),崔寧已經(jīng)出鎮(zhèn),不應(yīng)當(dāng)再設(shè)置留后,楊炎打算削奪崔

  寧的權(quán)力,并且暗中察看他的活動(dòng),便令杜希全等三人都可以特別奏事,同時(shí)

  暗示他們伺察崔寧的過(guò)失。

  [13]十二月,乙卯,立宣王誦為皇太子。

  [13]十二月,乙卯(十九日),德宗冊(cè)立宣王李誦為皇太子。

  [14]舊制,天下金帛皆貯于左藏,太府四時(shí)上其數(shù),比部覆其出入。及第五琦為度支、鹽鐵使,時(shí)京師多豪將,求取無(wú)節(jié),琦不能制,乃奏盡貯于大盈內(nèi)庫(kù),使宦官掌之,天子亦以取給為便,故久不出。由是以天下公賦為人君私藏,有司不復(fù)得窺其多少,校其贏縮,殆二十年。宦官領(lǐng)其事者三百余員,皆蠶食其中,蟠結(jié)根據(jù),牢不可動(dòng)。楊炎頓首于上前曰:“財(cái)賦者,國(guó)之大本,生民之命,重輕安危,靡不由之,是以前世皆使重臣掌其事,猶或耗亂不集。今獨(dú)使中人出入盈虛,大臣皆不得知,政之蠹敝,莫甚于此。請(qǐng)出之以歸有司。度宮中歲用幾何,量數(shù)奉入,不敢有乏。如此,然后可以為政。”上即日下詔:“凡財(cái)賦皆歸左藏,一用舊式,歲于數(shù)中擇精好者三、五千匹,進(jìn)入大盈。”炎以片言移人主意,議者稱(chēng)之。

  [14]根據(jù)原有的制度,全國(guó)的錢(qián)帛都收歸左藏貯存,由太府按季節(jié)上報(bào)錢(qián)帛數(shù)額,由比部復(fù)核錢(qián)帛的收支情況。及至第五琦擔(dān)任度支、鹽鐵使,當(dāng)時(shí)京城中的豪帥很多,索取賞賜毫無(wú)節(jié)制,第五琦不能制止,便上奏將左藏錢(qián)帛悉數(shù)貯存于大盈內(nèi)庫(kù),并讓宦官管理,皇上也認(rèn)為如此取用方便,所以貯存的錢(qián)帛長(zhǎng)期有能再由內(nèi)庫(kù)搬出。從此,國(guó)家的財(cái)賦收入成了皇上的私人儲(chǔ)藏,主管部門(mén)不能得知數(shù)量多少,無(wú)法核查盈虧情況,幾乎達(dá)二十年之久。掌管內(nèi)庫(kù)的宦官有三百余人,都在蠶食內(nèi)庫(kù)的財(cái)富,其勢(shì)力盤(pán)根錯(cuò)節(jié),牢固不可動(dòng)搖。楊炎在德宗面前叩頭說(shuō):“財(cái)賦是國(guó)家的根本,百姓的命脈,國(guó)家的盛衰安危,無(wú)不與財(cái)賦相關(guān)。所以,以前各朝都以重臣掌管財(cái)賦,即便如此,有時(shí)還會(huì)有財(cái)賦損耗,管理混亂的情況發(fā)生。現(xiàn)在,專(zhuān)門(mén)讓宦官掌握財(cái)賦的收支盈虧,大臣都無(wú)法知道,朝政的蛀蝕敗壞,沒(méi)有比這更為嚴(yán)重的了。請(qǐng)將全國(guó)的財(cái)賦搬出內(nèi)庫(kù),以便交還給主管部門(mén)管理。推算好宮中每年需用多少,悉數(shù)進(jìn)上,決不敢有所缺少。能夠這樣,此后才能辦好朝政。”德宗當(dāng)日頒下詔書(shū):“一切財(cái)賦都交還左藏,完全采用原有的法式,每年在財(cái)賦數(shù)額內(nèi)挑選出精良的布帛三五千匹,進(jìn)獻(xiàn)到大盈內(nèi)庫(kù)。”楊炎只用一席話(huà)便改變了皇上的主意,議事的人們都稱(chēng)贊他。

  [15]丙寅晦,日有食之。

  [15]丙寅晦(三十日),出現(xiàn)日食。

  [16]湖南賊帥王國(guó)良阻山為盜,上遣都官員外郎關(guān)播招撫之。辭行,上問(wèn)以為政之要,對(duì)曰:“為政之本,必求有道賢人與之為理。”上曰:“朕比以下詔求賢,又遣使臣廣加搜訪,庶幾可以為理乎!”對(duì)曰:“下詔所求及使者所薦,惟得文詞干進(jìn)之士耳,安有有道賢人肯隨牒舉選乎!”上悅。

  [16]湖南賦寇首領(lǐng)王國(guó)良依山為盜,德宗派遣都官員外郎關(guān)播前去招撫。辭行之際,德宗和關(guān)播詢(xún)問(wèn)辦好政事的關(guān)鍵,關(guān)播回答道:“辦好政事的根本,在于陛下必須尋找有道賢人,并與他們一齊治理國(guó)家。”德宗說(shuō):“我近來(lái)已經(jīng)頒下詔書(shū),尋求賢才,還派出使者,多方面地搜羅尋訪,這大概可以使國(guó)家政治修明了吧!”關(guān)播回答說(shuō):“下詔尋求和使者薦舉,只能得到一些憑著文詞追求仕祿的人物罷了,有道賢人哪里會(huì)隨著一紙公文而被推舉、先拔出來(lái)呢!”德宗聞此大悅。

  [17]崔甫有疾,上令輿與入中書(shū),或休假在第,大事令中使咨決。

  [17]崔甫身患疾病,德宗讓他坐著肩輿到中書(shū)省。有時(shí),崔甫正在家中休假,發(fā)生了重大的事情,德宗便命中使到崔甫家中咨詢(xún),然后做出決定。

德宗神武孝文皇帝一建中元年(庚申、780)

唐德宗建中元年(庚申,公元780年)

  [1]春,正月,丁卯朔,改元。群臣上尊號(hào)曰圣神文武皇帝;赦天下。始用楊炎議,命黜陟使與觀察、刺史“約百姓丁產(chǎn),定等級(jí),改作兩稅法。比來(lái)新舊徵科色目,一切罷之;二稅外輒率一錢(qián)者,以枉法論。”

  [1]春季,正月,丁卯朔(初一),更改年號(hào)。群臣為德宗進(jìn)獻(xiàn)尊號(hào),稱(chēng)作圣神文武皇帝。大赦天下。德宗開(kāi)始采用楊炎的建議,命令黜陟使和觀察使、刺史“估量百姓的人丁財(cái)產(chǎn),定出等級(jí),改變舊稅法,實(shí)行兩稅法。將近年來(lái)原有和新增的各項(xiàng)征收名目一律取消。在兩稅以外,就是向百姓再收斂一個(gè)銅錢(qián),便以違法論處。”

  唐初,賦斂之法曰租、庸、調(diào),有則有租,有身則有庸,有戶(hù)則有調(diào)。玄宗之末,版籍浸壞,多非其實(shí)。及至德兵起,所在賦斂,迫趣取辦,無(wú)復(fù)常準(zhǔn)。賦斂之司增數(shù)而莫相統(tǒng)攝,各隨意增科,自立色目,新故相仍,不知紀(jì)極。民富者丁多,率為官、為僧以免課役,而貧者丁多,無(wú)所伏匿,故上戶(hù)優(yōu)而下戶(hù)勞。吏因緣蠶食,旬輸月送,不勝困弊,率皆逃徙為浮戶(hù),其土著百無(wú)四五。至是,炎建議作兩稅法:先計(jì)州縣每歲所應(yīng)費(fèi)用及上供之?dāng)?shù)而賦于人,量出以制入。戶(hù)無(wú)主、客,以見(jiàn)居為簿;人無(wú)丁、中,以貧富為差;為行商者,在所州縣稅三十之一,使與居者均,無(wú)僥利。居人之稅,秋、夏兩徵之。其租、庸、調(diào)雜徭悉省,皆總統(tǒng)于度支。上用其言,因赦令行之。

  在唐朝的初期,征收賦稅的辦法稱(chēng)作租、庸、調(diào),有田土便要交租,有人丁便要服庸,有戶(hù)口便要納調(diào)。在玄宗當(dāng)政末期,戶(hù)籍逐漸遭到破壞,大多已經(jīng)與實(shí)際不符。到了至德年間,戰(zhàn)事四起,到處征收賦斂,逼迫催促,再也沒(méi)有一定的標(biāo)準(zhǔn)。征收部門(mén)增加了,可是互相沒(méi)有隸屬關(guān)系而是各自隨意增加課稅,

  巧立名目,新老名目相互重復(fù),毫無(wú)限度。富足人家人丁多,大抵作官當(dāng)僧人

  得以免除賦役;而貧困人家人丁多,全無(wú)隱瞞逃避的去處,所以上等戶(hù)優(yōu)游而

  下等戶(hù)勞瘁。征稅的吏員又乘機(jī)侵吞,百姓十天輸賦一月送稅,經(jīng)受不了如此

  困窘,大抵都逃亡流徙成為浮戶(hù),那些留下來(lái)的本地百姓,不足百分之四五。

  至此,楊炎建議實(shí)行兩稅法:首先計(jì)算州縣每年所需費(fèi)用和上交朝廷的數(shù)額,并

  以此數(shù)額向百姓征稅,通過(guò)對(duì)支出的估量來(lái)制定收入的數(shù)額。無(wú)論主戶(hù)、客戶(hù),

  都按現(xiàn)在的居地制訂簿冊(cè);無(wú)論成丁、中男,都按貧富狀況劃為等級(jí);流動(dòng)經(jīng)商

  的人,在所居州縣納稅三十分之一,使他們與定居民戶(hù)一同納稅,不能僥幸獲利。

  定居百姓的賦稅,在秋天和夏天兩次征收。那些租、庸、調(diào)以及雜徭等全部省去,

  整個(gè)征稅事務(wù)由度支統(tǒng)一掌管。德宗采納了楊炎的建議,于是頒布赦文,命令實(shí)施。

  [2]初,左仆射劉晏為吏部尚書(shū),楊炎為侍郎,不相悅。元載之死,晏有力焉。及上即位,晏久典利權(quán),眾頗疾之,多上言轉(zhuǎn)運(yùn)使可罷;又有風(fēng)言晏嘗密表勸代宗立獨(dú)孤妃為皇后者。楊炎為宰相,欲為元載報(bào)仇,因?yàn)樯狭魈檠裕骸瓣膛c黎干、劉忠翼是謀,臣為宰相不能討,罪當(dāng)萬(wàn)死。”崔甫言:“ 茲事暖昧,陛下已曠然大赦,不當(dāng)復(fù)究尋虛語(yǔ)。”炎乃建言:“尚書(shū)省,國(guó)政之本,比置諸使,分奪其權(quán),今宜復(fù)舊。”上從之。甲子,詔天下錢(qián)谷皆歸金部、倉(cāng)部,罷晏轉(zhuǎn)運(yùn)、租庸、青苗、鹽鐵等使。

  [2]當(dāng)初,左仆射劉晏擔(dān)任吏部尚書(shū),楊炎擔(dān)任侍郎,兩不悅服。元載被殺,劉晏起了很大的作用。及至德宗即位以后,劉晏長(zhǎng)期執(zhí)掌財(cái)利的權(quán)柄,眾人頗為妒忌他,多上言稱(chēng)轉(zhuǎn)運(yùn)使一職應(yīng)當(dāng)罷去,又有流言說(shuō)劉晏曾經(jīng)秘密上表勸說(shuō)代宗冊(cè)立獨(dú)孤妃為皇后。楊炎出任宰相以后,打算為元載報(bào)仇,因而在德宗面前流著眼淚說(shuō):“劉晏與黎干和劉忠翼同謀,我作為宰相,不能聲討他,真是罪該萬(wàn)死。”崔甫說(shuō):“這件事并未搞清楚,既然陛下已經(jīng)以廣闊的襟懷實(shí)行了大赦,就不應(yīng)該再來(lái)追究這些不實(shí)之辭。”于是楊炎又提出建議:“尚書(shū)省是國(guó)家大政的根本,近來(lái)設(shè)置諸使職,分掉和侵奪了尚書(shū)省的權(quán)力,現(xiàn)在應(yīng)當(dāng)恢復(fù)原有的制度。”德宗聽(tīng)從了楊炎的建議。甲子(疑誤),詔令全國(guó)錢(qián)谷都要交給金部、倉(cāng)部管理,免除了劉晏轉(zhuǎn)運(yùn)、租庸、青苗、鹽鐵等使職。

  [3]二月,丙申朔,命黜陟使十一人分巡天下。先是,魏博節(jié)度使田悅事朝廷猶恭順,河北黜陟使洪經(jīng)綸,不曉時(shí)務(wù),聞悅軍七萬(wàn)人,符下,罷其四萬(wàn),令還農(nóng)。悅陽(yáng)順命,如符罷之。既而集應(yīng)罷者,激怒之曰:“汝曹久在軍中,有父母妻子,今一旦為黜陟使所罷,將何資以自衣食乎!”眾大哭。悅乃出家財(cái)以賜之,使各還部伍。于是軍士皆德悅而怨朝廷。

  [3]二月,丙申朔(初一),德宗命令黜陟使十一人分道巡查全國(guó)。在此之前,魏博節(jié)度使田悅事奉朝廷還算恭順,河北黜陟使洪經(jīng)綸不通曉時(shí)務(wù),聽(tīng)說(shuō)田悅軍有七萬(wàn)人,便發(fā)下軍符,要求裁減四萬(wàn)人,命他們解甲歸農(nóng)。田悅佯裝從命,按軍符減員。不久,田悅召集應(yīng)當(dāng)裁減的士兵,激怒他們說(shuō):“你們長(zhǎng)期在軍中,都有父母、妻子、兒女,現(xiàn)在一下子被黜陟使裁減了,你們拿什么來(lái)養(yǎng)活自己呢!”大家放聲大哭起來(lái)。田悅于是拿出家財(cái),分給士兵,讓他們都回到軍中。由此,士兵都感謝田悅的恩德而怨恨朝廷。

  [4]崔甫以疾,多不視事;楊炎獨(dú)任大政,專(zhuān)以復(fù)恩仇為事,奏用元載遺策城原州,又欲發(fā)兩京、關(guān)內(nèi)丁夫浚豐州陵陽(yáng)渠,以興屯田。上遣中使詣涇原節(jié)度使段秀實(shí),訪以利害,秀實(shí)以為:“今邊備尚虛,未宜興事以召寇。”炎怒,以為沮己,徵秀實(shí)為司農(nóng)卿。丁未,寧節(jié)度使李懷光兼四鎮(zhèn)、北庭行營(yíng)、涇原節(jié)度使,使移軍原州,以四鎮(zhèn)、北庭留后劉文喜為別駕。京兆尹嚴(yán)郢奏:“按朔方五城,舊屯沃饒之地,自喪亂以來(lái),人功不及,因致荒廢,十不耕一。若力可墾辟,不俟浚渠。今發(fā)兩京、關(guān)輔人于豐州浚渠營(yíng)田,計(jì)所得不補(bǔ)所費(fèi),而關(guān)輔之人不免流散,是虛畿甸而無(wú)益軍儲(chǔ)也。”疏奏,不報(bào)。既而陵陽(yáng)渠竟不成,棄之。

  [4]崔甫因?yàn)樯砣炯膊。嗖还苁拢瑮钛转?dú)攬朝廷大權(quán),專(zhuān)門(mén)去做報(bào)恩復(fù)仇的事情。他上奏采用元載生前留下的計(jì)劃筑原州城,又打算征發(fā)長(zhǎng)安、洛陽(yáng)和關(guān)內(nèi)的丁夫疏浚豐州陵陽(yáng)渠,以便興辦屯田。德宗派遣中使來(lái)到?jīng)茉?jié)度使段秀實(shí)處,詢(xún)問(wèn)此舉利弊如何,段秀實(shí)認(rèn)為:“現(xiàn)在邊疆防御還很空虛,不適宜興辦事功,召引敵人。”楊炎大怒,認(rèn)為這是有意阻止自己,便征召段秀實(shí)擔(dān)任司農(nóng)卿。丁未(十二日),德宗讓寧節(jié)度使李懷光兼任四鎮(zhèn)、北庭行營(yíng)、涇原節(jié)度使,并讓他移軍原州駐扎,又任命四鎮(zhèn)、北庭留后劉文喜為別駕。京兆尹嚴(yán)郢奏稱(chēng):“據(jù)悉,朔方五城過(guò)去本是肥沃豐饒的土地,自從國(guó)家遭受變亂以來(lái),由于無(wú)暇投入人力,因而導(dǎo)致土地荒廢,耕種的不足十分之一。如果有人力再將這里開(kāi)墾出來(lái),則不必等待疏通陵陽(yáng)渠。現(xiàn)在征發(fā)長(zhǎng)安、洛陽(yáng)、關(guān)輔百姓到豐州疏浚渠道,經(jīng)營(yíng)屯田,算起來(lái),所得到的不足以補(bǔ)賞所耗費(fèi)的,而且關(guān)輔百姓不免流亡離散。這樣做,是使京城轄區(qū)空虛,而對(duì)軍事儲(chǔ)備卻毫無(wú)補(bǔ)益。”此疏奏上,德宗不予答復(fù)。后來(lái),陵陽(yáng)渠到底沒(méi)能修成,將它廢棄了。

  [5]上用楊炎之言,托以奏事不實(shí),己酉,貶劉晏為忠州刺史。

  [5]德宗采納楊炎的主意,借口上奏的事情與實(shí)際不符,己酉(十四日),將劉晏貶為忠州刺史。

  [6]癸丑,以澤潞留后李抱真為節(jié)度使。

  [6]癸丑(十八日),德宗任命澤潞留后李抱真為該鎮(zhèn)節(jié)度使。

  [7]楊炎欲城原州以復(fù)秦、原,命李懷光居前督作,朱、崔寧各將萬(wàn)人翼其后。詔下涇州為城具,涇之將士怒曰:“吾屬為國(guó)家西門(mén)之屏,十余年矣。始居州,甫營(yíng)耕桑,有地著之安。徙屯涇州,披荊榛,立軍府;坐席未暖,又投之塞外。吾屬何罪而至此乎!”李懷光始為寧帥,即誅溫儒雅等,軍令嚴(yán)峻;及兼涇原,諸將皆懼,曰:“彼五將何罪而為戮?今又來(lái)此,吾屬能無(wú)憂(yōu)乎!”劉文喜因眾心不安,據(jù)涇州,不受詔,上疏復(fù)求段秀實(shí)為帥,不則朱。癸亥,以朱兼四鎮(zhèn)、北庭行營(yíng)、涇原節(jié)度使,代懷光。

  [7]楊炎打算修筑原州城,以便恢復(fù)秦州和原州,命令李懷光在前面監(jiān)督施工,朱和崔寧各帶領(lǐng)一萬(wàn)人分布兩側(cè),在后護(hù)衛(wèi)。有詔書(shū)命令涇州將士準(zhǔn)備筑城的工具,涇州將士憤怒地說(shuō):“我輩充當(dāng)國(guó)家西大門(mén)的屏障,已經(jīng)有十多年了。一開(kāi)始,我輩屯駐州,才將農(nóng)桑各業(yè)經(jīng)營(yíng)起來(lái),可以定居下來(lái)了,便又移軍屯駐涇州,披荊斬棘,建立軍府;在涇州還沒(méi)有把座位坐暖,又被丟到塞外。我輩到底犯了什么罪,以至非要遭受如此對(duì)待呢!”李懷光剛剛當(dāng)上寧節(jié)帥,便殺掉了溫儒雅等人,軍令十分嚴(yán)厲。及至李懷光兼任涇原節(jié)帥,各個(gè)將領(lǐng)都很恐懼,他們說(shuō):“那五位將領(lǐng)到底犯了什么罪,而要遭受殺戮?現(xiàn)在,李懷光又來(lái)到?jīng)苤荩逸呍跄懿粦n(yōu)慮呢!”劉文喜乘大家心中不安,占據(jù)了涇州,不服從詔命,還上疏要求再派段秀實(shí)來(lái)當(dāng)涇州節(jié)帥,如果不能派段秀實(shí)來(lái),便派朱來(lái)。癸亥(二十八日),德宗任命朱兼任四鎮(zhèn)、北庭行營(yíng)、涇原節(jié)度使,替代李懷光。

  [8]三月,翰林學(xué)士、左散騎常侍張涉受前湖南觀察使辛京杲金,事覺(jué);上怒,欲置于法。李忠臣以檢校司空、同平章事、奉朝請(qǐng),言于上曰:“陛下貴為天子,而先生以乏財(cái)犯法,以臣愚觀之,非先生之過(guò)也。”上意解,辛未,放涉歸田里。辛京杲以私忿杖殺部曲,有司奏京杲罪當(dāng)死,上將從之。李忠臣曰:“京杲當(dāng)死久矣!”上問(wèn)其故。忠臣曰:“京杲諸父兄弟皆戰(zhàn)死,獨(dú)京杲至今尚存,臣故以為當(dāng)死久矣。”上憫然,左遷京杲諸王傅。忠臣乘機(jī)救人,多此類(lèi)。

  [8]三月,翰林學(xué)士、左散騎常侍張涉收受前湖南觀察使辛京杲錢(qián)財(cái)?shù)氖虑楸话l(fā)覺(jué),德宗很生氣,準(zhǔn)備依法懲辦。李忠臣身為檢校司空、同平章事、奉朝請(qǐng),向德宗進(jìn)言說(shuō):“陛下貴為天子,然而,天子的老師卻因?yàn)槿鄙馘X(qián)財(cái)而犯法,依我愚見(jiàn),這并不是老師的過(guò)錯(cuò)啊。”德宗的態(tài)度緩和下來(lái)。辛未(初六),將張涉罷免還鄉(xiāng)。辛京杲因私忿用杖打死部曲,有關(guān)部門(mén)奏稱(chēng)辛京杲犯了死罪,德宗打算按有關(guān)部門(mén)的意見(jiàn)辦。李忠臣說(shuō):“辛京杲早就該死了。”德宗問(wèn)他此話(huà)怎講,李忠臣說(shuō):“辛京杲的父親和兄弟都戰(zhàn)死了,只有辛京杲至今還活著,所以我認(rèn)為辛京杲早就該死了。”德宗心懷憐恤之情,將辛京杲降職為諸王師傅。李忠臣利用時(shí)機(jī),挽救人命,大多如此。

  [9]楊炎罷度支、轉(zhuǎn)運(yùn)使,命金部、倉(cāng)部代之。既而省職久廢,耳目不相接,莫能振舉,天下錢(qián)谷無(wú)所總領(lǐng)。癸巳,復(fù)以諫議大夫韓洄為戶(hù)部侍郎、判度支,以金部郎中萬(wàn)年杜佑權(quán)江、淮水陸轉(zhuǎn)運(yùn)使,皆如舊制。

  [9]楊炎罷除了度支、轉(zhuǎn)運(yùn)使,命金部、倉(cāng)部來(lái)代替。不久,由于尚書(shū)省各部門(mén)的職任久已荒廢,部門(mén)之間不通聲氣,未能把事辦好,無(wú)法將全國(guó)的錢(qián)糧統(tǒng)一掌管起來(lái),癸巳(二十八日),德宗再次任命諫議大夫韓洄為戶(hù)部侍郎、判度支,任命金部郎中萬(wàn)年人杜佑暫時(shí)代理江、淮水陸轉(zhuǎn)運(yùn)使,都和原來(lái)的制度一樣。

  [10]劉文喜又不受詔,欲自邀旌節(jié);夏,四月,乙未朔,據(jù)涇州叛,遣其子質(zhì)于吐蕃以求援。上命朱、李懷光討之,又命神策軍使張巨濟(jì)將禁兵二千助之。

  [10]劉文喜又不服從詔命,準(zhǔn)備自求節(jié)度使的旌節(jié)。夏季,四月,乙未朔(初一),他占據(jù)涇州叛亂,打發(fā)他的兒子到吐蕃為人質(zhì),以求援助。德宗命令朱、李懷光前去討伐他,還命令神策軍使張巨濟(jì)帶領(lǐng)禁軍二千人前往協(xié)助。

  [11]吐蕃始聞韋倫歸其俘,不之信,及俘入境,各還部落,稱(chēng):“新天子出宮人,放禽獸,英威圣德,洽于中國(guó)。”吐蕃大悅,除道迎倫。贊普即發(fā)使隨倫入貢,且致賻贈(zèng)。癸卯,至京師,上禮接之。既而蜀將上言:“吐蕃豺狼,所獲俘不可歸。”上曰:“戎狄犯塞則擊之,服則歸之。擊以示威,歸以示信。威信不立,何以懷遠(yuǎn)!”悉命歸之。

  [11]吐蕃人最初聽(tīng)說(shuō)韋倫將俘虜送回來(lái)時(shí),并不相信。及至被俘者回到吐蕃,各自返還部落,聲稱(chēng)“新皇上將宮女釋放出宮,將禽獸放生,他的英風(fēng)威聲和圣明仁德,真是遍及中原。”吐蕃人聽(tīng)了很高興,便打掃道路,迎接韋倫。吐蕃贊普立即派出使者,跟隨韋倫入朝進(jìn)貢,并且贈(zèng)送助辦喪事的物品。癸卯(九月),吐蕃使者來(lái)到京城,德宗按照禮節(jié)接待了他。不久,蜀地的將領(lǐng)向上建言:“吐蕃人豺狼成性,我方捉獲的俘虜不應(yīng)放還。”德宗說(shuō):“戎狄侵犯邊疆,我們便打擊他們;他們服從朝廷,我們便歸還俘虜。打擊他們,是為了顯示朝廷的威嚴(yán);歸還俘虜,是顯示朝廷的信義。假如不能將威嚴(yán)和信義樹(shù)立起來(lái),又怎能安撫邊遠(yuǎn)各族呢!”德宗命令將吐蕃俘虜悉數(shù)放還。

  [12]代宗之世,每元日、冬至、端午、生日,州府于常賦之外競(jìng)為貢獻(xiàn),貢獻(xiàn)多者則悅之。武將、奸吏,緣此侵漁下民。癸丑,上生日,四方貢獻(xiàn)皆不受。李正己、田悅各獻(xiàn)縑三萬(wàn)匹,上悉歸之度支以代租賦。

  [12]代宗在位時(shí)期,每當(dāng)大年初一、冬至、端午、皇上的生日,州府長(zhǎng)官爭(zhēng)著在定額賦稅之外爭(zhēng)著向朝廷進(jìn)貢,進(jìn)貢多的,便能得到皇上的歡心,武將和奸滑的官吏便借此侵吞百姓的財(cái)物。癸丑(十九日),是德宗的生日,德宗對(duì)各地進(jìn)貢概不接受。李正己、田悅各獻(xiàn)細(xì)絹三萬(wàn)匹,德宗悉數(shù)撥歸度支,以此代替兩處應(yīng)納的租稅。

  [13]五月,戊辰,以韋倫為太常卿;乙酉,復(fù)遣倫使吐蕃。倫請(qǐng)上自為載書(shū),與吐蕃盟;楊炎以為非敵,請(qǐng)與郭子儀輩為載書(shū)以聞,令上畫(huà)可而已,從之。

  [13]五月,戊辰(初五),德宗任命韋倫為太常卿。乙酉(二十二日),再次派遣韋倫出使吐蕃。韋倫請(qǐng)求德宗親自撰寫(xiě)盟書(shū),與吐蕃結(jié)盟。楊炎認(rèn)為德宗與吐蕃贊普地位不對(duì)等,請(qǐng)求同郭子儀等人撰寫(xiě)盟書(shū)上報(bào)德宗,再由德宗批準(zhǔn),德宗聽(tīng)從了他的建議。

  [14]朱等圍劉文喜于涇州,杜其出入,而閉壁不與戰(zhàn),久之不拔。天方旱,徵發(fā)饋運(yùn),內(nèi)外騷然,朝臣上書(shū)請(qǐng)赦文喜以蘇疲人者,不可勝紀(jì)。上皆不聽(tīng),曰:“微孽不除,何以令天下!”文喜使其將劉海賓入奏,海賓言于上曰:“臣乃陛下藩邸部曲,豈肯附叛臣,必為陛下梟其首以獻(xiàn)。但文喜今所求者節(jié)而已,愿陛下姑與之,文喜必怠,則臣計(jì)得施矣。”上曰:“名器不可假人,爾能立效固善,我節(jié)不可得也。”使海賓歸以告文喜,而攻之如初。減御膳以給軍士,城中將士當(dāng)受春服者,賜予如故。于是眾知上意不可移。時(shí)吐蕃方睦于唐,不為發(fā)兵,城中勢(shì)窮。庚寅,海賓與諸將共殺文喜,傳首,而原州竟不果城。

  [14]朱等將劉文喜包圍在涇州,堵塞了涇州出入的通道,但又關(guān)閉營(yíng)壘,不與劉文喜交戰(zhàn),長(zhǎng)時(shí)間不能攻克涇州。當(dāng)時(shí)正值天旱,征發(fā)糧草,輸送給養(yǎng),使得朝野內(nèi)外騷動(dòng)不安,朝中諸臣上書(shū)請(qǐng)求赦免劉文喜,以便使疲乏困頓的百姓得到休息的,多得難以記載。德宗全不聽(tīng)從,他說(shuō):“連個(gè)小小的忤逆之臣都不能鏟除,還拿什么來(lái)號(hào)令全國(guó)!”劉文喜讓部將劉海賓入朝上奏。劉海賓對(duì)德宗說(shuō):“我是陛下在藩邸時(shí)的部曲,怎肯依附叛逆之臣,我一定要為陛下將劉文喜斬首示眾,并獻(xiàn)給朝廷。但是,劉文喜現(xiàn)在所希求的,不過(guò)是當(dāng)節(jié)度使而已,希望陛下暫時(shí)滿(mǎn)足他,劉文喜必然會(huì)懈怠,這樣,我的計(jì)謀便能夠?qū)嵤┝恕!钡伦谡f(shuō):“爵號(hào)與車(chē)服不能隨便借給人,你能立刻效命固然很好,節(jié)度使一職,他不能得到。”德宗讓劉海賓回去將此意告訴劉文喜,而對(duì)劉文喜的進(jìn)攻也仍在繼續(xù)。德宗自減進(jìn)食,供給士兵,城中應(yīng)當(dāng)?shù)玫酱禾旆b的將士,也都象過(guò)去一樣賜給。由此,大家才知道皇帝對(duì)劉文喜的態(tài)度是不可動(dòng)搖的。當(dāng)時(shí),吐蕃才與唐朝交好,不肯為劉文喜派兵,涇州城中形勢(shì)窘困。庚寅(二十七日),劉海賓與諸將一起殺死劉文喜,并將他的頭顱傳送京城,而原州城終究沒(méi)能修成。

  自上即位,李正己內(nèi)不自安,遣參佐入奏事;會(huì)涇州捷奏至,上使觀文喜之首而歸。正己益懼。

  自從德宗即位以來(lái),李正己內(nèi)心感到不安。他派遣參佐入朝奏事,適值涇州捷報(bào)奏到朝廷,德宗便讓李正己的參佐觀看了劉文喜的人頭,然后讓他回去。李正己越發(fā)恐懼。

  [15]六月,甲午朔,門(mén)下侍郎、同平章事崔甫薨。

  [15]六月,甲午朔(初一),門(mén)下侍郎、同平章事崔甫去世。

  [16]術(shù)士桑道茂上言:“陛下不出數(shù)年,暫有離宮之厄。臣望奉天有天子氣,宜高大其城以備非常。”辛丑,命京兆發(fā)丁夫數(shù)千,雜六軍之士,筑奉天城。

  [16]道術(shù)之士桑道茂向德宗進(jìn)言:“不出幾年,陛下會(huì)有暫離宮廷的危難。我望見(jiàn)奉天城有天子之氣,應(yīng)當(dāng)將此城建得高大些,以備非常事件發(fā)生。”辛丑(初八),德宗命令京兆府征發(fā)民數(shù)千人,夾雜六軍的士兵,前去修筑奉天城。

  [17]初,回紇風(fēng)俗樸厚,君臣之等不甚異,故眾志專(zhuān)一,勁健無(wú)敵。及有功于唐,唐賜遺甚厚,登里可汗始自尊大,筑宮殿以居,婦人有粉黛文繡之飾,中國(guó)為之虛耗,而虜俗亦壞。及代宗崩,上遣中使梁文秀往告哀,登里驕不為禮。九姓胡附回紇者,說(shuō)登里以中國(guó)富饒,今乘喪伐之,可有大利。登里從之,欲舉國(guó)入寇。其相頓莫賀達(dá)干,登里之從父兄也,諫曰:“唐,大國(guó)也,無(wú)負(fù)于我,吾前年侵太原,獲羊馬數(shù)萬(wàn),可謂大捷,而道遠(yuǎn)糧乏,比歸,士卒多徒行者。今舉國(guó)深入,萬(wàn)一不捷,將安歸乎!”登里不聽(tīng)。頓莫賀乘人心之不欲南寇也,舉兵擊殺之,并九姓胡二千人,自立為合骨咄祿毗伽可汗,遣其臣聿達(dá)干與梁文秀俱入見(jiàn),愿為藩臣,垂發(fā)不翦,以待詔命。乙卯,命京兆少尹臨漳源休冊(cè)頓莫賀為武義成功可汗。

  [17]當(dāng)初,回紇的風(fēng)俗質(zhì)樸敦厚,君臣間的等級(jí)差異不甚顯著,所以能夠大家一條心,強(qiáng)勁雄健,無(wú)所匹敵。及至回紇為唐朝立了功勞,唐朝賜贈(zèng)給回紇的物品甚為豐厚,登里可汗開(kāi)始妄自尊大起來(lái)。他建筑了宮殿,搬進(jìn)去居住,身邊的婦女也有了搽粉畫(huà)眉,身著繡衣的裝飾,大唐因此財(cái)力空虛,而回紇的風(fēng)俗也敗壞了。及至代宗駕崩,德宗派遣中使梁文秀前往回紇通報(bào)噩耗時(shí),登里態(tài)度驕傲,不按禮節(jié)接待來(lái)使。依附回紇的九姓胡人勸說(shuō)登里,大唐富饒,現(xiàn)在乘大唐忙于喪事發(fā)起進(jìn)攻,可以獲得莫大好處。登里聽(tīng)從了九姓胡人的勸說(shuō),打算舉國(guó)入侵大唐。回紇宰相頓莫賀達(dá)干是登里的堂兄,勸諫登里說(shuō):“唐朝是個(gè)大國(guó),沒(méi)有對(duì)不起我們。前年我們?nèi)肭痔@得羊馬數(shù)萬(wàn),可以稱(chēng)得上大捷了。但是,路途太遠(yuǎn),糧食缺乏,及至歸國(guó),士兵大多徒步行走了。現(xiàn)在又要舉國(guó)遠(yuǎn)征,萬(wàn)一不能取得勝利,那將如何撤軍回國(guó)呢!”登里不肯聽(tīng)從。頓莫賀乘回紇民心不愿意南下侵犯之機(jī),發(fā)兵擊殺登里以及九姓胡人二千人,自立為合骨咄祿毗伽可汗。他派遣臣屬聿達(dá)干與梁文秀一齊入朝覲見(jiàn),表示愿意作朝廷的藩臣,不剪垂發(fā),等待朝廷的詔命。乙卯(二十二日),德宗命令京兆少尹臨漳人源休冊(cè)命頓莫賀為武義成功可汗。

  [18]秋,七月,丙寅,邵州賊帥王國(guó)良降。國(guó)良本湖南牙將,觀察使辛京杲使戍武岡,以捍西原蠻。京杲貪暴,國(guó)良家富,京杲以死罪加之;國(guó)良懼,據(jù)縣叛,與西原蠻合,聚眾千人,侵掠州縣,瀕湖千里,咸被其害。詔荊、黔、洪、桂諸道合兵討之,連年不能克。及曹王皋為湖南觀察使,曰:“驅(qū)疲,誅反仄,非策之得者也。”乃遺國(guó)良書(shū),言:“將軍非敢為逆,欲救死耳。我與將軍俱為辛京杲所構(gòu),我已蒙圣朝湔洗,何心復(fù)加兵刃于將軍乎!將軍遇我,不速降,后悔無(wú)及。”國(guó)良且喜且懼,遣使乞降,猶疑未決。皋乃假為使者,從一騎,越五百里,抵國(guó)良壁,鞭其門(mén),大呼曰:“我曹王也,來(lái)受降!”舉軍大驚。國(guó)良趨出,迎拜請(qǐng)罪。皋執(zhí)其手,約為兄弟,盡焚攻守之具,散其眾,使還農(nóng)。詔赦國(guó)良罪,賜名惟新。

  [18]秋季,七月,丙寅(初四),邵州賊寇頭領(lǐng)王國(guó)良?xì)w降。王國(guó)良本是湖南牙將,湖南觀察使辛京杲讓他駐守武岡,以便抗御西原蠻。辛京杲貪婪殘暴,知道王國(guó)良家殷富,便將死罪加到王國(guó)良身上。王國(guó)良害怕,便占據(jù)武岡縣城,發(fā)起叛亂。他與西原蠻匯合,聚集了一千人,侵犯劫掠州縣,沿洞庭湖千里之內(nèi),都受到他的侵害。德宗詔令荊、黔、洪、桂諸道合兵討伐王國(guó)良,但是連年不能取勝。及至曹王李皋出任湖南觀察使,他說(shuō):“逼迫疲困的百姓誅殺反叛,這不是好辦法。”他寫(xiě)了一封書(shū)信給王國(guó)良,說(shuō):“將軍并不敢背叛朝廷,只想自救一死罷了。我和將軍都遭受辛京杲的羅織陷害,我已蒙圣明的朝廷洗刷冤屈,怎么會(huì)忍心對(duì)將軍以兵刃相加呢!將軍遇上了我,如果不肯快快歸降,后悔就來(lái)不及了。”王國(guó)良又喜歡,又害怕,對(duì)于派遣使者請(qǐng)降與否,遲疑不決。于是,李皋扮作使者,只讓一人騎馬跟隨,奔走五百里,抵達(dá)王國(guó)良的營(yíng)壘,鞭打營(yíng)門(mén),大聲喊道:“我是曹王,快來(lái)受降吧!”全軍聞此大驚。王國(guó)良快步走出來(lái),迎上去,跪拜請(qǐng)罪。李皋拉著王國(guó)良的手,與他結(jié)為兄弟,燒掉了所有的進(jìn)攻與防守的器具,遣散了他的部下,讓他們回家務(wù)農(nóng)。德宗下詔赦免王國(guó)良的罪,賜他名字叫做惟新。

  [19]辛巳,遙尊上母沈氏為皇太后。

  [19]辛巳(十九日),遙尊德宗生母沈氏為皇太后。

  [20]荊南節(jié)度使庾準(zhǔn)希楊炎指,奏忠州刺史劉晏與朱書(shū)求營(yíng)救,辭多怨望,又奏召補(bǔ)州兵,欲拒朝命,炎證成之;上密遣中使就忠州縊殺之,己丑,乃下詔賜死。天下冤之。

  [20]荊南節(jié)度使庾準(zhǔn)逢迎楊炎的意思,奏稱(chēng)忠州刺史劉晏給朱寫(xiě)信請(qǐng)求營(yíng)救,講了許多怨恨的話(huà),又奏稱(chēng)劉晏征召補(bǔ)充忠州的士兵,打算抗拒朝廷的命令。楊炎又證明此說(shuō)不虛。德宗便秘密派遣中使到忠州將劉晏縊殺,到己丑(二十七日),才下詔賜劉晏自裁,全國(guó)人都認(rèn)為劉晏冤枉。

  初,安、史之亂,數(shù)年間,天下戶(hù)口什亡八九,州縣多為藩鎮(zhèn)所據(jù),貢賦不入,朝廷府庫(kù)耗竭,中國(guó)多故,戎狄每歲犯邊,所在宿重兵,仰給縣官,所費(fèi)不貲,皆倚辦于晏。晏初為轉(zhuǎn)運(yùn)使,獨(dú)領(lǐng)陜東諸道,陜西皆度支領(lǐng)之,末年兼領(lǐng),未幾而罷。

  當(dāng)初,安祿山、史思明發(fā)動(dòng)叛亂,數(shù)年之間,全國(guó)戶(hù)口散失了十之八九,州縣多被藩鎮(zhèn)占據(jù),賦稅不再上繳朝廷,朝廷的庫(kù)存消耗殆盡。唐朝變故頻仍,戎狄每年侵犯邊境,在戰(zhàn)事所到之處,駐扎重兵,依靠縣官供給給養(yǎng),所消耗的費(fèi)用多得不可估量,全靠劉晏辦理。劉晏最初擔(dān)任轉(zhuǎn)運(yùn)使時(shí),只主管陜東各道,陜西各道全由度支主管。到了后期,劉晏兼管度支,但不久便被罷官。

  晏有精力、多機(jī)智,變通有無(wú),曲盡其妙。常以厚直募善走者,置遞相望,覘報(bào)四方物價(jià),雖遠(yuǎn)方,不數(shù)日皆達(dá)使司,食貨輕重之權(quán),悉制在掌握,國(guó)家獲利而天下無(wú)甚貴甚賤之憂(yōu)。常以為:“辦集眾務(wù),在于得人,故必?fù)裢簟⒕贰⒘谥慷弥恢劣诰錂z簿書(shū),出納錢(qián)谷,必委之士類(lèi);吏惟書(shū)符牒,不得輕出一言。”常言:“士陷贓賄,則淪棄于時(shí),名重于利,故士多清修;吏雖潔廉,終無(wú)顯榮,利重于名,故吏多貪污。”然惟晏能行之,他人效者終莫能逮。其屬官雖居數(shù)千里外,奉教令如在目前,起居語(yǔ)言,無(wú)敢欺給。當(dāng)時(shí)權(quán)貴,或以親故屬之者,晏亦應(yīng)之,使俸給多少,遷次緩速,皆如其志,然無(wú)得親職事。其場(chǎng)院要?jiǎng)≈伲乇M一時(shí)之選。故晏沒(méi)之后,掌財(cái)賦有聲者,多晏之故吏也。

  劉晏精力充沛,機(jī)智過(guò)人,善于靈活地處理多變的事情,辦得恰到好處。他常以?xún)?yōu)厚的待遇招募善于奔走的人,并設(shè)置了前后相望的驛站,以探測(cè)和上報(bào)各地物價(jià)。雖偏遠(yuǎn)之地,不出幾天,也都能報(bào)到轉(zhuǎn)運(yùn)使司來(lái)。他把錢(qián)糧方面孰輕孰重的權(quán)變,全部控制在手中,朝廷因此獲利,而民間也沒(méi)有物價(jià)暴漲暴跌的憂(yōu)慮。他常主張:“要想辦理好各項(xiàng)事務(wù),關(guān)鍵在于用人得當(dāng)。所以,必須選擇通達(dá)敏捷、精明強(qiáng)干、廉潔勤勉的人,對(duì)他們加以任用。至于考核簿籍文書(shū),支付錢(qián)糧等項(xiàng)工作,是一定要委派讀書(shū)人去做的;而吏人只能書(shū)寫(xiě)公文,不應(yīng)隨便講話(huà)。”他又常說(shuō):“讀書(shū)人陷于貪贓受賄,就會(huì)被時(shí)世所拋棄,因此看待名聲重于財(cái)利,所以讀書(shū)人大多清廉自修;吏人即使廉潔自守,最終還是不能顯貴榮華,因此看待財(cái)利重于名聲,所以吏人大多貪污受賄。”然而,只有劉晏才能實(shí)行這些主張,別人效法劉晏,到頭來(lái)還是趕不上劉晏。劉晏的屬官即使身在數(shù)千里以外,奉行劉晏的教令還是和在劉晏面前一樣,講話(huà)辦事,都不敢欺騙說(shuō)謊。當(dāng)時(shí),有些權(quán)貴人物將親朋故舊囑托給劉晏,劉晏也應(yīng)承他們,領(lǐng)取薪俸的多少,升遷官階的快慢,都符合他們的意愿,但是劉晏從不讓他們親理職事。他所管轄的交場(chǎng)、船場(chǎng)、巡院等處,凡是擔(dān)任要職、處理繁難事務(wù)的官員,必定是當(dāng)時(shí)選拔出來(lái)的得力人員。所以,在劉晏去世之后,掌管財(cái)賦的有名人物,多數(shù)是劉晏舊日的屬下。

  晏又以為戶(hù)口滋多,則賦稅自廣,故其理財(cái)以愛(ài)民為先。諸道各置知院官,每旬月,具州縣雨雪豐歉之狀白使司,豐則貴,歉則賤糶,或以谷易雜貨供官用,及于豐處賣(mài)之。知院官始見(jiàn)不稔之端,先申,至某月須如干蠲免,某月須如干救助,及期,晏不俟州縣申請(qǐng),即奏行之,應(yīng)民之急,未嘗失時(shí),不待其困弊、流亡、餓殍,然后賑之也。由是民得安其居業(yè),戶(hù)口蕃息。晏始為轉(zhuǎn)運(yùn)使,時(shí)天下見(jiàn)戶(hù)不過(guò)二百萬(wàn),其季年乃三百余萬(wàn);在晏所統(tǒng)則增,非晏所統(tǒng)則不增也。其初財(cái)賦歲入不過(guò)四百萬(wàn)緡,季年乃千余萬(wàn)緡。

  劉晏還認(rèn)為:戶(hù)口增加,賦稅征收的范圍就會(huì)自然拓寬。所以劉晏掌理財(cái)務(wù),以關(guān)心民間疾苦為先務(wù)。各道分別設(shè)置了巡院的知院官,每過(guò)十天、一月,必須陳述所在州縣的雨雪豐歉狀況,上報(bào)轉(zhuǎn)運(yùn)使司。如果豐收,就以高價(jià)買(mǎi)入;如果歉收,就以低價(jià)賣(mài)出。有時(shí)還將谷物換成雜貨,供給官用,或者在豐收之地出賣(mài)。知院官開(kāi)始見(jiàn)到年景不豐的苗頭,就要先行申明到某月需要蠲免若干賦稅,到某月需要救濟(jì)資助若干物資,到了預(yù)定之期,劉晏不待州縣申請(qǐng),便上奏實(shí)施,解決百姓的急難,從來(lái)不曾錯(cuò)過(guò)時(shí)機(jī)。他并不等到百姓疲困流亡,饑餓而死以后,才去賑濟(jì)百姓。由此,百姓得以安居樂(lè)業(yè),戶(hù)口繁衍起來(lái)。劉晏開(kāi)始擔(dān)任轉(zhuǎn)運(yùn)使時(shí),全國(guó)的戶(hù)口不過(guò)二百萬(wàn),到他任職的后期,全國(guó)戶(hù)口發(fā)展到三百余萬(wàn)。屬于劉晏統(tǒng)轄,戶(hù)口便增加;不是劉晏統(tǒng)轄的范圍,戶(hù)口就不增加。在劉晏任職的初期,財(cái)賦每年收入不過(guò)四百萬(wàn)緡,到他任職的后期,每年收入達(dá)到一千余萬(wàn)緡。

  晏專(zhuān)用榷鹽法充軍國(guó)之用。時(shí)自許、汝、鄭、鄧之西,皆食河?xùn)|池鹽,度支主之;汴、滑、唐、蔡之東,皆食海鹽,晏主之。晏以為官多則民擾,故但于出鹽之鄉(xiāng)置鹽官,收鹽戶(hù)所煮之鹽轉(zhuǎn)鬻于商人,任其所之,自余州縣不復(fù)置官。其江嶺間去鹽鄉(xiāng)遠(yuǎn)者,轉(zhuǎn)官鹽于彼貯之。或商絕鹽貴,則減價(jià)鬻之,謂之常平鹽,官獲其利而民不乏鹽。其始江、淮鹽利不過(guò)四十萬(wàn)緡,季年乃六百余萬(wàn)緡,由是國(guó)用充足而民不困弊。其河?xùn)|鹽利,不過(guò)八十萬(wàn)緡,而價(jià)復(fù)貴于海鹽。

  劉晏專(zhuān)門(mén)采用鹽產(chǎn)專(zhuān)營(yíng)法來(lái)充實(shí)軍需國(guó)用。當(dāng)時(shí),自許、汝、鄭、鄧一帶的西面,都食用河?xùn)|的池鹽,由度支主管其事;自汴、滑、唐、蔡一帶的東面,都是食用海鹽,由劉晏主管其事。劉晏認(rèn)為,官吏多了,百姓就會(huì)受到騷擾,所以他只在產(chǎn)鹽地設(shè)置鹽官,收購(gòu)鹽戶(hù)所煮成的食鹽,轉(zhuǎn)賣(mài)給商人,聽(tīng)?wèi){商人自行買(mǎi)賣(mài),在產(chǎn)鹽地以外的州縣不再設(shè)置鹽官。對(duì)于長(zhǎng)江五嶺間距離產(chǎn)鹽地遙遠(yuǎn)的地方,便將官鹽轉(zhuǎn)運(yùn)到那里貯存。有時(shí)鹽商斷絕,鹽價(jià)上漲,便降低鹽價(jià)出賣(mài),號(hào)稱(chēng)常平鹽,官方得到了鹽產(chǎn)專(zhuān)營(yíng)的利益,而百姓也不缺少食鹽。在劉晏任職的初期,長(zhǎng)江、淮河地區(qū)的鹽利不過(guò)四十萬(wàn)緡,到他任職的后期,卻達(dá)到了六百余萬(wàn)緡,由此,國(guó)家的經(jīng)費(fèi)充足起來(lái),而百姓也不疲困不堪。至于河?xùn)|的鹽利,不過(guò)只有八十萬(wàn)緡,而價(jià)格也比海鹽更高。

  先是,運(yùn)關(guān)東谷入長(zhǎng)安者,以河流湍悍,率一斛得八斗至者,則為成勞,受優(yōu)賞。晏以為江、汴、河、渭,水力不同,各隨便宜,造運(yùn)船,教漕卒,江船達(dá)揚(yáng)州,汴船達(dá)河陰,河船達(dá)渭口,渭船達(dá)太倉(cāng),其間緣水置倉(cāng),轉(zhuǎn)相受給。自是每歲運(yùn)谷或至百余萬(wàn)斛,無(wú)斗升沈覆者。船十艘為一綱,使軍將領(lǐng)之,十運(yùn)無(wú)失,授優(yōu)勞,官其人。數(shù)運(yùn)之后,無(wú)不斑白者。晏于揚(yáng)子置十場(chǎng)造船,每艘給錢(qián)千緡。或言“所用實(shí)不及半,虛費(fèi)太多。”晏曰:“不然,論大計(jì)者固不可惜小費(fèi),凡事必為永久之慮。今始置船場(chǎng),執(zhí)事者至多,當(dāng)先使之私用無(wú)窘,則官物堅(jiān)牢矣。若遽與之屑屑校計(jì)錙銖,安能久行乎!異日必有患吾所給多而減之者;減半以下猶可也,過(guò)此則不能運(yùn)矣。”其后五十年,有司果減其半。及咸通中,有司計(jì)費(fèi)以給之,無(wú)復(fù)羨余,船益脆薄易壞,漕運(yùn)遂廢矣。

  在劉晏任職之前,將關(guān)東的谷物運(yùn)送到長(zhǎng)安,因?yàn)楹铀魍募眱措U(xiǎn),大抵一斛谷物能運(yùn)到八斗,便算成功,會(huì)受到優(yōu)厚的獎(jiǎng)賞。劉晏認(rèn)為長(zhǎng)江、汴水、黃河、渭水的水流緩急各不相同,依據(jù)各處的不同特點(diǎn),因利乘便,分別制造運(yùn)送谷物的船只,訓(xùn)練漕運(yùn)的士卒,長(zhǎng)江的船只運(yùn)抵揚(yáng)州,汴水的船只運(yùn)抵河陰,黃河的船只運(yùn)抵渭水流入黃河的河口,渭水的船只運(yùn)抵太倉(cāng),各地段之間都在水邊設(shè)置糧倉(cāng),由上一段轉(zhuǎn)送給下一段。自此,每年運(yùn)送谷物有時(shí)能夠達(dá)到一百多萬(wàn)斛,沒(méi)有一斗一升在水中沉沒(méi)。劉晏將十艘船編為一組,叫一綱,讓軍將帶領(lǐng),運(yùn)送十次未發(fā)生閃失,便給予優(yōu)厚的慰勞,讓此人作官。屢次運(yùn)送以后,運(yùn)送者便沒(méi)有不是頭發(fā)花白的了。劉晏在揚(yáng)子設(shè)置十處船場(chǎng)造船,每制船一艘,給錢(qián)一千緡。有人說(shuō),“造一艘船的費(fèi)用實(shí)際還用不了一半,白白浪費(fèi)的錢(qián)財(cái)太多了。”劉晏說(shuō):“不是這樣。辦大事,當(dāng)然不可吝惜小費(fèi)用,辦一切事情都要有長(zhǎng)遠(yuǎn)的考慮。現(xiàn)在船場(chǎng)才開(kāi)始設(shè)置,辦事的人很多,應(yīng)該首先讓這些人的私人用度不受困窘,他們?yōu)楣偌抑圃斓奈锛蜁?huì)堅(jiān)固牢靠了。如果急于同這些人不厭煩細(xì)地計(jì)較分文,怎么能夠長(zhǎng)久地實(shí)行下去呢!他日一定會(huì)有嫌我所付給的工錢(qián)多便減少工錢(qián)的人,減少費(fèi)用在半數(shù)以下還是可以的,超過(guò)此數(shù),漕運(yùn)就不能維持了。”此后五十年,有關(guān)部門(mén)果然將工錢(qián)減去一半。及至咸通年間,有關(guān)部門(mén)計(jì)算費(fèi)用支給工錢(qián),造船者不再有余利可圖,造出的船只愈發(fā)單薄脆弱,容易毀壞,漕運(yùn)于是廢止了。

  晏為人勤力,事無(wú)閑劇,必于一日中決之,不使留宿,后來(lái)言財(cái)利者皆莫能及之。

  劉晏是個(gè)勤勉力行的人,無(wú)論事務(wù)清閑抑或繁劇,都一定要在當(dāng)天決斷完畢,不讓事情過(guò)夜,后來(lái)講論財(cái)利的官員沒(méi)有能夠趕得上他的。

  [21]八月,甲午,振武留后張光晟殺回紇使者董突等九百余人。董突者,武義可汗之叔父也。代宗之世,九姓胡常冒回紇之名,雜居京師,殖貨縱暴,與回紇共為公私之患;上即位,命董突盡帥其徒歸國(guó),輜重甚盛。至振武,留數(shù)月,厚求資給,日食肉千斤,他物稱(chēng)是,縱樵牧者暴踐果稼,振武人苦之。光晟欲殺回紇,取其輜重,而畏其眾強(qiáng),未敢發(fā)。九姓胡聞其種族為新可汗所誅,多道亡,董突防之甚急;九姓胡不得亡,又不敢歸,乃密獻(xiàn)策于光晟,請(qǐng)殺回紇。光晟喜其黨自離,許之。上以陜州之辱,心恨回紇;光晟知上旨,乃奏稱(chēng):“回紇本種非多,所輔以強(qiáng)者,群胡耳。今聞其自相魚(yú)肉,頓莫賀新立,移地健有孽子,及國(guó)相、梅錄各擁兵數(shù)千人相攻,國(guó)未定。彼無(wú)財(cái)則不能使其眾,陛下不乘此際除之,乃歸其人,與之財(cái),正所謂借寇兵賚盜糧者也。請(qǐng)殺之。”三奏,上不許。光晟乃使副將過(guò)其館門(mén),故不為禮;董突怒,執(zhí)而鞭之?dāng)?shù)十。光晟勒兵掩擊,并群胡盡殺之,聚為京觀。獨(dú)留一胡,使歸國(guó)為證,曰:“回紇鞭辱大將,且謀襲據(jù)振武,故先事誅之。”上徵光晟為右金吾將軍,遣中使王嘉祥往致信幣。回紇請(qǐng)得專(zhuān)殺者以復(fù)仇,上為之貶光晟為睦王傅以慰其意。

  [21]八月,甲午(初三),振武留后張光晟殺死回紇使者董突等九百余人。董突是武義可汗的叔父。代宗在位期間,九姓胡經(jīng)常假冒回紇的名義,雜居在京城,經(jīng)商時(shí)恣意暴虐,與回紇一起,成為公家和私人的禍害。德宗即位后,命令董突帶領(lǐng)同來(lái)的人悉數(shù)回國(guó),他們帶走的包裹很多。董突一行到振武,逗留了幾個(gè)月,索求豐厚的供給,每天吃肉一千斤,用去其他物品與此相當(dāng),還聽(tīng)任砍柴放牧的回紇人糟踏瓜果和莊稼,振武的百姓都苦于回紇人的騷擾。張光晟打算殺死這些回紇人,取得他們的包裹,但又忌憚回紇人多勢(shì)強(qiáng),未敢發(fā)起行動(dòng)。九姓胡人聽(tīng)說(shuō)他們的部族被回紇新即位的可汗所殺戮,很多人半道逃走。董突對(duì)九姓胡人的防范很?chē)?yán)密,九姓胡人既不能逃走,又不敢回來(lái),于是向張光晟秘密獻(xiàn)策,請(qǐng)求殺掉回紇人。張光晟因九姓胡人與回紇人自相背離而感到高興,便允許九姓胡的請(qǐng)求。德宗因陜州之辱,心中痛恨回紇人。張光晟知道了德宗的心思,便奉稱(chēng):“回紇本族人數(shù)并不很多,能夠輔助回紇強(qiáng)盛起來(lái)的,是那群胡人而已。現(xiàn)在聽(tīng)說(shuō)他們之間自相殘害,頓莫賀新近即位,登里可汗移地健有個(gè)庶生的兒子,還有國(guó)相、梅錄,都各自擁兵數(shù)千人,相互攻殺,國(guó)內(nèi)尚未安定。他們沒(méi)有資財(cái)便不能指使他們的部眾,陛下不乘這一時(shí)機(jī)鏟除他們,卻要放他們的人回國(guó),還給他們財(cái)物,這正是人們所說(shuō)的借給寇匪兵馬,送給強(qiáng)盜糧秣的做法啊。請(qǐng)將他們殺掉。”三次上奏,德宗都沒(méi)有許可。于是,張光晟便讓副將在回紇人居住的房舍門(mén)前往來(lái),故意做出不禮貌的行為,董突大怒,捉住副將,將他抽打了數(shù)十鞭。張光晟統(tǒng)率士兵襲擊回紇,連同九姓胡人一齊殺掉,尸首堆積起來(lái),有如高丘。張光晟只留下一個(gè)胡人,讓他回國(guó)去做見(jiàn)證,以說(shuō)明:“回紇人用鞭子抽打、羞辱大將,而且圖謀偷襲和占領(lǐng)振武城,所以才先行誅殺了這一班人。”德宗征召?gòu)埞怅蔀橛医鹞釋④姡汕仓惺雇跫蜗榍叭トブ滤蜁?shū)信和禮物。回紇請(qǐng)求得到擅殺之人,好為族人報(bào)仇,德宗因此貶張光晟為睦王傅,以圖慰解回紇人。

  [22]加盧龍、隴右、涇原節(jié)度使朱兼中書(shū)令,盧龍、隴右節(jié)度如故。以舒王謨?yōu)樗逆?zhèn)、北庭行軍、涇原節(jié)度大使,以涇州牙前兵馬使河中姚令言為留后。謨,邈之子也,早孤,上子之。

  [22]德宗加盧龍、隴右、涇原節(jié)度使朱兼任中書(shū)令銜,仍然擔(dān)任盧龍、隴右節(jié)度使。任命舒王李謨?yōu)樗逆?zhèn)、北庭行營(yíng)、涇原節(jié)度大使,任命涇州牙前兵馬使河中人姚令言為留后。李謨是李邈的兒子,早年喪父,德宗收他為兒子。

  [23]癸丑,詔贈(zèng)太后父、祖、兄、弟官,及自余宗族男女拜官封邑者告第告身,凡百二十有七通;中使以馬負(fù)而賜之。

  [23]癸丑(二十二日),德宗頒詔贈(zèng)給太后的父、祖、兄、弟官職,并為其余的太后族人男女頒發(fā)拜官職、封食邑的告第告身,共計(jì)一百二十七通。中使用馬駝著它們,去頒賜給每個(gè)人。

  [24]九月,壬午,將作奏宣政殿廊壞,十月魁岡,未可修。上曰:“但不妨公害人,則吉矣。安問(wèn)時(shí)日!”即命修之。

  [24]九月,壬午(二十一日),將作奏稱(chēng)宣政殿的廓廡毀壞了,而十月在十二星次中屬戌宮,為北斗魁星之氣,不能進(jìn)行修葺。德宗說(shuō):“只要不妨害公家和百姓,那便是吉祥了,何必卜問(wèn)時(shí)日兇吉呢!”隨即命令修葺廓廡。

  [25]大歷以前,賦斂出納俸給皆無(wú)法,長(zhǎng)吏得專(zhuān)之;重以元、王秉政,貨皆無(wú)法,長(zhǎng)吏得專(zhuān)之;重以元、王秉政,貨賂公行,天下不按贓吏者殆二十年。惟江西觀察使路嗣恭按虔州刺史源敷翰,流之。上以宣歙觀察使薛邕,文雅舊臣,徵為左丞;邕去宣州,盜隱官物以巨萬(wàn)計(jì),殿中侍御史員發(fā)之。冬,十月,己亥,貶連山尉。于是州縣始畏朝典,不敢放縱。

  [25]在大歷以前,征稅、收支、薪俸都沒(méi)有法度,高級(jí)官員得以專(zhuān)擅其事,加上元載、王縉執(zhí)掌朝政,賄賂公行,全國(guó)不再按察貪贓官吏幾達(dá)二十年。只有江西觀察使路嗣恭按察虔州刺史源敷翰,判他流刑。德宗因宣歙觀察使薛邕是位溫文爾雅的老臣,征召他擔(dān)任左丞。薛邕離開(kāi)宣州時(shí),盜竊隱瞞官家財(cái)物數(shù)以巨萬(wàn)計(jì),殿中侍御史員揭發(fā)了他。冬季,十月己亥(初九),德宗將薛邕貶為連山縣尉。自此,州縣開(kāi)

網(wǎng)友關(guān)注

文言文搜索

主站蜘蛛池模板: 国产免费无遮挡吸奶头视频| 性色av一区二区三区咪爱四虎| 伊人久久大香线蕉综合中文字幕| 国产男女性潮高清免费网站| 午夜片无码区在线观看爱情网| 在线a人片免费观看| 国产中文成人精品久久久| 亚洲人人玩人人添人人| 国产成人精品a视频一区| 国产精品无卡毛片视频| 亚洲色成人www永久在线观看| 国产av永久无码青青草原| 国内精品久久久久影院老司机| 精品无码国产一区二区三区av| 丰满少妇呻吟高潮经历| 女人下边被添全过视频| av无码中文字幕不卡一区二区三区| 风韵丰满熟妇啪啪区老老熟女百度| 国产美女亚洲精品久久久久| 性色av一区二区三区咪爱四虎| 亚洲精品av无码喷奶水糖心| 亚洲精品97久久中文字幕无码| 亚洲国产精品高清在线第1页| 国产成人无码18禁午夜福利网址| 色综合久久中文娱乐网| 又粗又大内射免费视频小说| 无码中文字幕日韩专区视频| 亚洲国产美女精品久久久久| 双腿张开被9个黑人调教影片| 人妻熟女久久久久久久| 熟妇丰满多毛的大隂户| 成年女人黄小视频| 又爽又黄无遮挡高潮视频网站| 人妻少妇精品视中文字幕国语| 九九re6热在线视频精品66| 久久久婷婷成人综合激情| 亚洲国内精品自在线影院牛牛| 国产精品久久自在自线| 欧美成人精品一区二区三区色欲| 中字幕久久久人妻熟女天美传媒| 国产亚洲欧美另类一区二区三区|