中西雙語閱讀:蘇菲的世界(20)
導(dǎo)語:為幫助廣大學(xué)員提高西語水平,外語教育網(wǎng)特精心整理了中西雙語閱讀-蘇菲的世界,希望大家認(rèn)真閱讀和學(xué)習(xí)。
Seguramente habrás oído hablar de Tor y su martillo.
Antes de que el cristianismo llegara a Noruega, la gente creía que Tor viajaba por el cielo en un carro tirado por dos machos cabríos. Cuando agitaba su martillo, había truenos y rayos.
La palabra noruega «torden» (truenos) significa precisamente eso, «ruidos de Tor».
Cuando hay rayos y truenos, también suele llover. La lluvia tenía una importancia vital para los agricultores en la época vikinga; por eso Tor fue adorado como el dios de la fertilidad.
Es decir: la respuesta mítica a por que llueve, era que Tor agitaba su martillo; y, cuando llovía, todo crecía bien en el campo.
Resultaba en sí incomprensible cómo las plantas en el campo crecían y daban frutos, pero los agricultores intuían que tenía que ver con la lluvia. Y, además, todos creían que la lluvia tenía algo que ver con Tor, lo que le convirtió en uno de los dioses más importantes del Norte.
Tor también era importante en otro contexto, en un contexto que tenía que ver con todo el concepto del mundo.
Los vikingos se imaginaban que el mundo habitado era una isla constantemente amenazada por peligros externos. A esa parte del mundo la llamaban Midgard (el patio en el medio), es decir, el reino situado en el medio.
En Midgard se encontraba además Asgard (el patio de los dioses), que era el hogar de los dioses. Fuera de Midgard estaba Urgard (el patio de fuera), es decir, el reino que se encontraba fuera. Aquí vivían los peligrosos trolls (gigantes), que constantemente intentaban destruir el mundo mediante astutos trucos.
A esos monstruos malvados se les suele llamar «fuerzas del caos». Tanto en la religión nórdica como en la mayor parte de otras culturas, los seres humanos tenían la sensación de que había un delicado equilibro de poder entre las fuerzas del bien y del mal.
Los trolls podían destruir Midgard raptando a la diosa de la fertilidad, Freya. Si lo lograban, en los campos no crecería nada y las mujeres no darían a luz. Por eso era tan importante que los dioses buenos pudieran mantenerlos en jaque.
También en este sentido Tor jugaba un papel importante. Su martillo no sólo traía la lluvia, sino que también era un arma importante en la lucha contra las fuerzas peligrosas. El martillo le daba un poder casi ilimitado. Por ejemplo, podía echarlo tras los trolls y matarlos. Y además, no tenía que tener miedo de perderlo, porque funcionaba como un bumerán, y siempre volvía a él.
He aquí la explicación mítica de cómo se mantiene la naturaleza, y cómo se libra una constante lucha entre el bien y el mal. Y esas explicaciones míticas eran precisamente las que los filósofos rechazaban.
你也許曾經(jīng)聽過索爾(Thor)與他的鐵錘的故事。在基督教傳入挪威之前,人們相信索爾時常乘著一輛由兩只山羊拉著的戰(zhàn)車橫越天空。他一揮動斧頭便產(chǎn)生閃電與雷聲。挪威文中的“雷”(Thor—don)字意指索爾的怒吼。在瑞典文中,“雷”字(aska)原來寫成as—ah,意指神(在天上)出游。•當(dāng)天空雷電交加時,便會下雨,而雨對北歐農(nóng)民是很重要的。
因此,索爾又被尊為象征肥沃、富饒的神。
因此神話中對雨的解釋便是:索爾揮動錘子時,就會下雨。而一旦下雨,田里的玉米便會開始發(fā)芽、茁長。
田里的植物如何能夠生長并結(jié)出果實?這問題令人不解,不過顯然與雨水有關(guān)。更重要的是,每一個人都相信雨水與索爾有關(guān),因此他便成了古代北歐最重要的神祗之一。
索爾之所以受到重視另外有一個原因,而這個原因與整個世界秩序有關(guān)。
北歐人相信人類居住的這部分世界是一個島嶼,時常面臨來自外界的危險。他們稱此地為“米德加德”(M記gard),就是“中央王國”的意思。在這個中央王國內(nèi),有一個地方名叫“阿斯加德”(As—gard),乃是諸神的領(lǐng)地。
中央王國外面有一個叫做“烏特加德”(Utgard)的王國,是狡猾的巨人居住的地方。這些巨人運用各種詭計想要摧毀這個世界。
類似這樣的邪惡怪物經(jīng)常被稱為“混亂之力”。事實上,不僅挪威神話,幾平所有其他文化都發(fā)現(xiàn)善與惡這兩種勢力之間存在著一種不穩(wěn)定的平衡。
巨人們摧毀“中央王國”的方法之一就是綁架象征肥沃、多產(chǎn)的女神芙瑞雅(Freyja)。如果他們得逞,田野里將無法長出作物,婦女也將生不出小孩。因此,非得有人來制住這些巨人不可。
這時就要仰賴索爾了。他的鐵錘不僅能使天空下雨,也是對抗危險的混亂之力的重要武器。這支錘子幾乎給了他無邊的法力,他可以用它擲殺巨人,而且毋需擔(dān)心把它弄丟,因為它總是會自動回到他身邊,就像回力球一樣。
這就是神話中對于大自然如何維持平衡、為何善與惡之間永遠(yuǎn)相互對抗等問題的解釋,而哲學(xué)家們拒絕接受這種解釋。
【我要糾錯】 責(zé)任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風(fēng)俗習(xí)慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風(fēng)貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關(guān)注
- 西語100句:打電話
- 西語100句:祝賀你
- 西語100句:生日快樂
- 西班牙語發(fā)音:字母Vv
- 西語100句:請坐
- 西語100句:再見
- 西語100句:今天是幾號
- 西語100句:我想買帽子
- 西語100句:非常感謝你
- 西語100句:這是什么
- 西語100句:辦理圖書證
- 西語100句:我很高興聽到這個消息
- 西班牙語發(fā)音入門:字母表
- 西語100句:你父親是干什么的
- 西語100句:好久不見
- 西語100句:現(xiàn)在幾點了
- 西語100句:隨便看看
- 西語100句:寄包裹
- 西語100句:我想在這里開個銀行賬戶
- 西語100句:你變化好大
- 西語100句:不用謝
- 西語100句:這件T恤多少錢
- 西語100句:您先請
- 西語100句:你在干什么
- 西語100句:買單
- 西語100句:預(yù)訂房間
- 西語100句:你幾歲了
- 西班牙語發(fā)音入門超全解析
- 如何用西班牙語表達(dá)中國的八個節(jié)日
- 西語100句:你叫什么名字
- 西語100句:請問您要買什么
- 西語100句:打擾一下
- 西語100句:最近怎么樣
- 西語100句:來杯咖啡嗎
- 西語100句:收音機(jī)壞了
- 西語100句:非常適合你
- 西語100句:真遺憾
- 西班牙語單詞cualquier的用法
- 西語100句:歡迎
- 西班牙語發(fā)音入門:元音A,E,I,O,U
- 西班牙語入門字母發(fā)音方法匯總
- 西語100句:現(xiàn)在點菜嗎
- 西語100句:這個怎么樣
- 西語100句:新年快樂
- 西語100句:電話占線
- 西語100句:您好,我找加西亞先生
- 西語100句:我們邊喝邊談
- 西語100句:這件我買了
- 西語100句:請進(jìn)
- 西語100句:太貴了
- 西語100句:你怎么了
- 西語100句:請向你家人問好
- 西語100句:旅途愉快
- 西語100句:今天天氣如何
- 西語100句:請開一下門好嗎
- 西語100句:圣誕快樂
- 西語100句:你的電話
- 西語100句:你來自哪里
- 西語100句:今天星期幾
- 西語100句:詢問營業(yè)時間
- 西語100句:你上哪兒去
- 西班牙語發(fā)音:字母P p
- 西語100句:愿你過得愉快
- 西語100句:請問洗手間在哪里
- 西語100句:我想預(yù)定個房間
- 西語100句:對不起
- 西語100句:你這樣說真是太好了
- 西語100句:你要多大號的
- 西語100句:您是哪位
- 西語100句:有什么推薦的嗎
- 西語100句:祝你好運
- 西語100句:我能看下菜單嗎
- 西班牙語發(fā)音入門:二重元音和三重元音
- 西語100句:我怎么聯(lián)系你
- 西語100句:請稍等
- 西語100句:什么風(fēng)把您吹來了
- 西語100句:我們該走了
- 西語100句:買機(jī)票
- 西語100句:您打錯了
- 西班牙語指示地點的前綴總結(jié)
- 西語100句:你有什么興趣愛好
精品推薦
- 福州理工大學(xué)是一本還是二本 福州理工學(xué)院是二本嗎
- 2022關(guān)于民族團(tuán)結(jié)的句子有哪些 有關(guān)民族團(tuán)結(jié)的經(jīng)典句子
- 超級甜的很幸福的文案短句 令人感覺很暖心的句子2022
- 2022讓人一看就贊的晚安說說大全 點贊最高的晚安說說短句
- 2022讓朋友圈變成快樂源泉的文案 讓人擁有好心情的語錄最新
- 2022口腔科高端大氣廣告詞 最吸引人的口腔廣告語
- 蘭州學(xué)院是一本還是二本 蘭州大學(xué)是幾本
- 泰山科技大學(xué)泰山科技學(xué)院是幾本 山東泰山學(xué)院是一本還是二本
- 2022告別或分手時的文案 分手最好的告別文案
- 2022從抑郁中走出來的心情說說句子 走出抑郁的說說感悟句子簡短
- 天山區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細(xì)講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習(xí)俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標(biāo)準(zhǔn)西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應(yīng)急西班牙語:結(jié)帳服務(wù)
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認(rèn)兒童性侵罪犯