久久99久久99精品免视看看,国内精品自线在拍,久久激情综合狠狠爱五月,巨乳人妻久久+av中文字幕

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>中西雙語閱讀:蘇菲的世界(29)

中西雙語閱讀:蘇菲的世界(29)

  導語:為幫助廣大學員提高西語水平,外語教育網(wǎng)特精心整理了中西雙語閱讀-蘇菲的世界,希望大家認真閱讀和學習。

  Tres filósofos de Mileto

  El primer filósofo del que oímos hablar es Tales, de la colonia de Mileto, en Asia Menor. Viajó mucho por el mundo. Se cuenta de él que midió la altura de una pirámide en Egipto, teniendo en cuenta la sombra de la misma, en el momento en que su propia sombra medía exactamente lo mismo que él. También se dice que supo predecir mediante cálculos matemáticos un eclipse solar en el año 585 antes de Cristo.

  Tales opinaba que el agua es el origen de todas las cosas. No sabemos exactamente lo que quería decir con eso. Quizás opinara que toda clase de vida tiene su origen en el agua, y que toda clase de vida vuelve a convertirse en agua cuando se disuelve.

  Estando en Egipto, es muy probable que viera cómo todo crecía en cuanto las aguas del Nilo se retiraban de las regiones de su delta. Quizás también viera cómo, tras la lluvia, iban apareciendo ranas y gusanos.

  Además, es probable que Tales se preguntara cómo el agua puede convertirse en hielo y vapor, y luego volver a ser agua de nuevo.

  Al parecer, Tales también dijo que «todo está lleno de dioses». También sobre este particular sólo podemos hacer conjeturas en cuanto a lo que quiso decir. Quizás se refiriese a cómo la tierra negra pudiera ser el origen de todo, desde flores y cereales hasta cucarachas y otros insectos, y se imaginase que la tierra estaba llena de pequeños e invisibles «gérmenes» de vida. De lo que sí podemos estar seguros, al menos, es de que no estaba pensando en los dioses de Homero.

  El siguiente filósofo del que se nos habla es de Anaximandro, que también vivió en Mileto. Pensaba que nuestro mundo simplemente es uno de los muchos mundos que nacen y perecen en algo que él llamó «lo Indefinido».

  No es fácil saber lo que él entendía por «lo Indefinido», pero parece claro que no se imaginaba una sustancia conocida, como Tales.

  Quizás fuera de la opinión de que aquello de lo que se ha creado todo, precisamente tiene que ser distinto a lo creado.

  En ese caso, la materia primaria no podía ser algo tan normal como el agua, sino algo «indefinido».

  Un tercer filósofo de Mileto fue Anaxímenes (aprox. 570-526 a. de C.) que opinaba que el origen de todo era el aire o la niebla.

  Es evidente que Anaxímenes había conocido la teoría de Tales sobre el agua. ¿Pero de dónde viene el agua? Anaxímenes opinaba que el agua tenía que ser aire condensado, pues vemos cómo el agua surge del aire cuando llueve. Y cuando el agua se condensa aún más, se convierte en tierra, pensaba él.

  Quizás había observado cómo la tierra y la arena provenían del hielo que se derretía. Asimismo pensaba que el fuego tenía que ser aire diluido. Según Anaxímenes, tanto la tierra como el agua y el fuego, tenían como origen el aire.

  No es largo el camino desde la tierra y el agua hasta las plantas en el campo. Quizás pensaba Anaxímenes que para que surgiera vida, tendría que haber tierra, aire, fuego y agua. Pero el punto de partida en sí eran «el aire» o «la niebla». Esto significa que compartía con Tales la idea de que tiene que haber una materia primaria, que constituye la base de todos los cambios que suceden en la naturaleza.

  我們所知道的第一位哲學家是泰利斯(Thales)。他來自希臘在小亞細亞的殖民地米雷特斯,曾游歷過埃及等許多國家。據(jù)說他在埃及時曾計算過金字塔的高度,他的方法是在他自己的影子與身高等長時測量金字塔的影子高度。另外據(jù)說他還在公元前五八五年時準確預測過日蝕的時間。泰利斯認為水是萬物之源。我們并不很清楚這希的意思。或許他相信所有的生命源自于水,而所有的生命在消融后也仍舊變成水。

  他在埃及旅游時,必定看過尼羅河三角洲上的洪水退去后,陸地上的作物立刻開始生長的現(xiàn)象。他可能也注意到凡是剛下雨的地方一定會出現(xiàn)青蛙與蟲子。

  更可能的是,泰利斯想到了水結(jié)成冰或化為蒸氣后又變回水的現(xiàn)象。

  此外,據(jù)說泰利斯曾宣稱:“萬物中皆有神在”。此話含義為何,我們同樣只能猜測。也許他在看到花朵、作物、昆蟲乃至蟑螂全都來自黑色的泥土后,他便想象泥土中必定充滿了許多肉眼看不見的微小“生命菌”。但有一件事情是可以肯定的:他所謂的“神”并非指荷馬神話中的天神。

  我們所知的第二個哲學家是安納克西曼德(Anaximander)。

  他也住在米雷特斯。他認為我們的世界只是他所謂的“無限定者”(注:世界由無限定者元素所構(gòu)成)中無數(shù)個生生滅滅的世界之一。

  要解釋他所謂“無限”的意思并不容易,但很明顯的他并不像泰利斯一樣認為世界是由一種物質(zhì)造成的。

  也許他的意思是形成萬物的物質(zhì)不一定不是這些已經(jīng)被創(chuàng)造出來的事物。因此這種基本物質(zhì)不可能是像水這樣平常的東西,而是某種無以名之的物質(zhì)。

  第三位來自米雷特斯的哲學家是安那西梅尼斯(Anaximenes,約公元前五七O年~公元前五二六年)。他認為萬物之源必定是“空氣”或“氣體”。毫無疑問,安那西梅尼斯必定熟知泰利斯有關(guān)水的理論。然而水從何來?安那西梅尼斯認為水是空氣凝結(jié)后形成的。我們也可看到下雨時,水是從空氣中擠出來的。安那西梅尼斯認為當水再進一步受到擠壓時,就會變成泥土。他可能曾經(jīng)注意到冰雪融解時,會有泥土、沙石出現(xiàn)。他并認為火是比較精純的空氣。

  因此他主張空氣是泥土、水、火的源頭。

  這與“水是萬物生長之源”的理論相去不遠。也許安那西梅尼斯認為泥土、空氣與火都是創(chuàng)造生命的必要條件,但“空氣”或“氣體”才是萬物之源。因此,他和泰利斯一樣,認為自然界的一切事物必定是由一種基本物質(zhì)造成的。

  【我要糾錯】 責任編輯:null

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 久久国产av影片| 久久丫亚洲一区二区| 久久不见久久见www日本| 2019最新久久久视频精品| 天天躁夜夜躁狠狠久久成人网| 亚洲av香蕉一区区二区三区| 午夜福利精品视频免费看| 成年片色大黄全免费网站久久| 黑人大战亚洲人精品一区| 18禁免费吃奶摸下激烈视频| 国产成人精品必看| 中文无码一区二区不卡αv| 国产乱女婬av麻豆国产| 国产高清在线精品一本大道| 亚洲日韩精品欧美一区二区一| 国产清纯在线一区二区| 久久久久久亚洲av无码专区| 丝袜无码一区二区三区| 一本色道久久88亚洲精品综合| 97se亚洲国产综合在线| 亚洲va久久久噜噜噜久久男同| 国产成人无码视频网站在线观看| 国产精品免费视频网站| 四虎影在永久在线观看| 日本精品αv中文字幕| 国产真实乱对白精彩久久老熟妇女| 亚洲成av人片在线观l看福利1| 国产精品yy9299在线观看| 国产果冻豆传媒麻婆| 夜夜爽夜夜叫夜夜高潮| 秋霞av一区二区二三区| 亚洲精品无码你懂的| 久久综合精品国产一区二区三区无码| 深夜福利小视频在线观看| 亚洲色欲网熟女少妇| 果冻传媒一区二区天美传媒| 麻豆国产成人av在线播放欲色| 狠狠色婷婷久久一区二区| 噜噜吧噜吧噜吧噜噜网a| 国产精品免费看久久久8| 六月婷婷久香在线视频|