中西雙語閱讀:蘇菲的世界(34)
導語:為幫助廣大學員提高西語水平,外語教育網特精心整理了中西雙語閱讀-蘇菲的世界,希望大家認真閱讀和學習。
34
Podríamos compararlo con un pintor artístico: si tiene sólo un color —por ejemplo el rojo— no puede pintar árboles verdes. Pero si tiene amarillo, rojo, azul y negro, puede obtener hasta cientos de colores, mezclándolos en distintas proporciones.
Un ejemplo de cocina demuestra lo mismo. Si sólo tuviera harina, tendría que ser un mago para poder hacer un bizcocho. Pero si tengo huevos y harina, leche y azúcar, entonces puedo hacer un montón de tartas y bizcochos diferentes, con esas cuatro materias primas.
No fue por casualidad el que Empédocles pensara que las «raíces» de la naturaleza tuvieran que ser precisamente tierra, aire, fuego y agua. Antes que él, otros filósofos habían intentado mostrar por qué el elemento básico tendría que ser agua, aire o fuego. Tales y Anaxímenes ya habían señalado el agua y el aire como elementos importantes de la naturaleza. Los griegos también pensaban que el fuego era muy importante. Observaban, por ejemplo, la importancia del sol para todo lo vivo de la naturaleza, y, evidentemente, conocían el calor del cuerpo humano y animal.
Quizás Empédocles vio cómo ardía un trozo de madera; lo que sucede entonces, es que algo se disuelve. Oímos cómo la madera cruje y gorgotea. Es el agua. Algo se convierte en humo. Es el aire. Vemos ese aire. Algo queda cuando el fuego se apaga. Es la ceniza, o la tierra.
Empédocles señala, como hemos visto, que los cambios en la naturaleza se deben a que las cuatro raíces se mezclan y se vuelven a separar. Pero queda algo por explicar. ¿Cuál es la causa por la que los elementos se unen para dar lugar a una nueva vida? ¿Y por qué vuelve a disolverse «la mezcla», por ejemplo, una flor?
Empédocles pensaba que tenía que haber dos fuerzas que actuasen en la naturaleza. Las llamó «amor» y «odio». Lo que une las cosas es «el amor», y lo que las separa, es «el odio».
Tomemos nota de que el filósofo distingue aquí entre «elemento» y «fuerza». Incluso, hoy en día, la ciencia distingue entre «los elementos» y «las fuerzas de la naturaleza». La ciencia moderna dice que todos los procesos de la naturaleza pueden explicarse como una interacción de los distintos elementos, y unas cuantas fuerzas de la naturaleza.
Empédocles también estudió la cuestión de qué es lo que pasa cuando observamos algo con nuestros sentidos. ¿Cómo puedo ver una flor, por ejemplo? ¿Qué sucede entonces? ¿Has pensado en eso, Sofía? ¡Si no, ahora tienes la ocasión!
Empédocles pensaba que nuestros ojos estaban formados de tierra, aire, fuego y agua, como todo lo demás en la naturaleza. Y «la tierra» que tengo en mi ojo capta lo que hay de tierra en lo que veo, «el aire» capta lo que es de aire, «el fuego» de los ojos capta lo que es de fuego y «el agua» lo que es de agua. Si el ojo hubiera carecido de uno de los cuatro elementos, yo tampoco hubiera podido ver la naturaleza en su totalidad.
也許我們可以拿繪畫來做比喻。假如一位畫家只有一種顏料——例如紅色——他便無法畫出綠樹。但假如他有黃、紅、藍、黑四色,他便可以將它們依照不同的比例來調配,得出數百種顏色?;蛘咭部梢阅门腼儊肀确?。如果我只有面粉,那么我得是個魔法師才能做出蛋糕來。但如果我有雞蛋、面粉、牛奶與糖,我便可以做出各式各樣的蛋糕。
恩培竇可里斯之所以選擇土、氣、火與水做為大自然的四個“根”并非偶然。在他之前有些哲學家也曾經試圖證明宇宙的基本元素不是水,就是空氣或火。泰利斯與安那西梅尼斯也曾經指出,水與氣都是物質世界中不可或缺的元素。希臘人則相信火也同樣重要。舉例來說,他們發現陽光對所有生物的重要性,也知道動物與人都有體溫。
恩培竇可里斯可能觀察過木材燃燒的情形。他看到木材因此分解。木材燃燒時發出“劈啪!劈啪1”的聲音,那是“水”,另外也有某些東西隨著煙霧往上升,那是“氣”,而“火”更是明白可見的。至于火熄滅后所殘余的灰燼便是“土”了。
恩培竇可里斯將自然界的變化解釋為四個“根”的分合聚散之后,仍有一件事情有待解釋。是什么因素使得這些元素聚合在一起,創造了新的生命?又是什么因素使得這些聚合物——例如花——再度分解?•恩培竇可里斯認為自然界有兩種力量。他稱之為“愛”與“恨”。
愛使得事物聚合,而恨則使他們分散。
他將“物質”與“力量”分開來。這是值得注意的一件事。即使是在今天,科學家們仍將“礦物”與“自然力”分開?,F代科學家相信,自然界的一切變化都可說是各種礦物在不同自然力之下相互作用的結果。
恩培竇可里斯并提出“我們何以能看見某物”的問題。例如我們何以能“看見”一株花?其間究竟發生了什么事?蘇菲,你有沒有想過這個問題?如果沒有,你現在可有機會了。
恩培竇可里斯認為,我們的眼睛就像自然界的其他事物一樣,也是由土、氣、火、水所組成。所以我們眼睛當中的“土”可以看見周遭環境中的土,我們眼中的“氣”則看到四周的氣,我們眼中的“火”看到四周的火,我們眼中的“水”則看到四周的水。我們的眼睛中如果缺少這四種物質中的任何一種,便無法看到大自然所有的事物了。
【我要糾錯】 責任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 百年孤獨摘要 7 (中西對照)
- 西語故事:水井與鐘擺-9
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載二 b
- 西語故事:水井與鐘擺-4
- 聯合國秘書長對埃及足球暴力事件深感遺憾
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載二 a
- 百年孤獨摘要 5 (中西對照)
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載一 b
- 二十首情詩與絕望的歌-20(一)
- 二十首情詩與絕望的歌-19(2)
- 西語故事:被侵占的房子-4
- 西班牙語笑話:理發師老婆的情人
- 西語閱讀:直布羅陀海峽
- 西班牙語閱讀:陀螺的愛情
- 西語故事:水井與鐘擺-8
- 西語故事:巨翅老人-4
- 聶魯達《一百首愛的十四行詩》
- 強扭的瓜不甜
- 西語閱讀理解練習
- 西語故事:水井與鐘擺-5
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載一 c
- 百年孤獨摘要 4 (中西對照)
- 二十首情詩與絕望的歌-21(二)
- 雛菊和云雀
- 西語故事:水井與鐘擺-6
- 西語故事:水井與鐘擺-17
- 西語故事:水井與鐘擺-15
- 西語故事:被侵占的房子-2
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載二 c
- 西語故事:巨翅老人
- EL NGEL BUENO 天使
- 西班牙語便條寫作技巧
- 西語故事:被侵占的房子-5
- 西語故事:水井與鐘擺-12
- 西語故事:水井與鐘擺
- 百年孤獨摘要 3 (中西對照)
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載二 d
- 也門遭綁架的人道主義工作者被釋放
- 西班牙語閱讀:雛菊與云雀
- 西語故事:水井與鐘擺-13
- 有錢的豬
- 紅色高棉前監獄長康克由終身監禁
- 西語故事:水井與鐘擺-16
- 西語故事:水井與鐘擺-11
- 西語故事:被侵占的房子-6
- 百年孤獨摘要 8 (中西對照)
- 西班牙語版中國諺語
- 布宜諾斯艾利斯
- 百年孤獨摘要 6 (中西對照)
- 西班牙語笑話之黑人的愿望
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載二 f
- 百年孤獨 第一章
- 百年孤獨 第二章
- 二十首情詩與絕望的歌-21(一)
- 西班牙著名品牌之時尚家居--NATURA BISS
- 西班牙語應用與學習概述
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載一 a
- 《百年孤獨》介紹
- 20世紀西班牙語小說排行榜
- 西班牙語閱讀:有錢的豬
- 鍥而不舍,金石可鏤
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載二 e
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載一 d
- 09年DELE初級試題(寫作)
- 二十首情詩與絕望的歌-20(二)
- 西語故事:被侵占的房子1
- 西語故事:被侵占的房子-3
- 百年孤獨摘要 2 (中西對照)
- 西語故事:水井與鐘擺-2
- 西語故事:巨翅老人-5
- 西班牙語常用動詞的基本用法(2)
- 西語故事:巨翅老人-3
- 百年孤獨摘要 1 (中西對照)
- 西語故事:巨翅老人-7
- 西語故事:巨翅老人-6
- 西語故事:水井與鐘擺-14
- 西語故事:水井與鐘擺-3
- 西語故事:水井與鐘擺-10
- 20句極其浪漫的西班牙語
- 西語故事:水井與鐘擺-7
- 西語故事:巨翅老人-2
精品推薦
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯