中國的傳統節日——清明節
導語:外語教育網小編整理了雙語閱讀:中國的傳統節日——清明節,希望對你有所幫助,更多免費精彩內容,敬請關注本站。
La Fiesta "Qingming" se celebra el primer día del quinto periodo solar, normalmente coincide con el 5 de abril del calendario gregoriano. Después de "Qingming", las temperaturas empiezan a subir en China y las condiciones son propicias para iniciar el arado de la tierra.
清明節是第五個節氣,“清明”的第一天,一般是在陽歷的4月5號。中國的天氣在清明之后就會上升,天氣條件有利于開始耕地。
Esta festividad es una oportunidad para recordar a los ancestros en los cementerios. Jóvenes y ancianos rezan ante sus antepasados, barren las tumbas y ofrecen alimentos.
這個節日是一個紀念祖先的日子。年輕人和老人在祖先墓前祈禱,掃墓,供果品。
El nombre "Qingming", que signfica claro y brillante, describe que la llegada de esta festividad representa la despedida del invierno y la llegada de la primavera. El aire es claro y brillante y renace la naturaleza.
“清明”這個詞代表,清澈和明亮,描述了清明節的到來代表了冬天的離開,春天的到來。空氣是清新,明朗的,大自然重新復蘇。
Actividades durante la Fiesta de Qingming
清明節期間的活動
Visitas a tumbas
掃墓
El tradicional Festival Qingming, también conocido como el Día de Limpieza de Tumbas o Día de los Muertos, cae el 5 de abril. En este día, se les ofrecen sacrificios a los antepasados y se limpian las tumbas de los muertos.
傳統節日,清明節就是我們熟知的,掃墓節或者亡靈節,一般是在4月5號。這一天,我們會在祖先墓前供奉祭品,掃墓。
Disfrutar de la naturaleza
享受自然
Desde la dinastía Tang, hace unos mil 300 años, la Fiesta "Qingming" en China es una oportunidad para los ciudadanos de salir y disfrutar de la primavera.
從大約1300年前的唐朝開始,在中國,清明節就是人們出門享受春天的機會。
En el despejado y brillante tiempo primaveral que se disfruta durante esta festividad, algunos pintorescos destinos dan la bienvenida a los visitantes.
在這個春日的清新明朗的時節里,很多風景區都向游客開放了。
Ceremonias en honor al Emperador Amarillo
紀念黃帝儀式
Este año la Fiesta Qingming en China coincide con el aniversario del conocido personaje leyenda, el Emperador Amarillo. En los poblados de Huangling, en la provincia de Shaanxi, y Xinzheng, en la provincia de Henan, se realizaron ceremonias conmemorativas en honor al antiguo soberano.
今年清明節,地方為著名的神話人物,黃帝舉辦了一個紀念儀式。在陜西省的,黃陵村落,和河南省的新鄭市,為了紀念這個古老的神話人物,舉辦了紀念儀式。
El origen de la Fiesta Qingming
清明節的起源
Fiesta Qingming tiene su origen en el Día Hanshi
清明節起源于寒食節
La Fiesta "Qingming" cae en el día número 108 después del solsticio de invierno. Se originó en el Día Hanshi (que significa alimentos fríos), un día que recuerda a Jie Zitui, que murió en el año 636 antes de nuestra era en el Periodo de Primavera y Otoño.
清明節是在冬至后的108天。起源于寒食節(指冷的食物),這一天是為了紀念介子推,他是在公元前636年的春秋時期去世的。
Jie fue uno de los muchos seguidores del Duque Wen de la dinastía Jin. Un día, durante los 19 años de exilio de Wen, ellos se quedaron sin alimentos y Jie cortó un pedazo de carne de su propio muslo para Wen, que quedó profundamente conmovido.
介子推是晉國晉文公很多追隨者之一。一天,在晉文公流亡的第19年,他們沒有吃的,介子推就割了一塊自己大腿上的肉,給晉文公(這就是割股奉君),這讓后人深深感動。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第10課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第46課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第15課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第3課)
- 西班牙語學習 真不簡單
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第7課)
- 西班牙語浪漫短信
- 西班牙語諺語中西對照(141---160)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第5課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第26課)
- 西班牙語諺語中西對照(241---260)
- 【西語閱讀】中國四大佛山(二)
- 蘆薈(Aloe vera)的妙用
- 《禮拜二午睡時刻》(六)中西文對照
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第38課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第6課)
- 西班牙語諺語中西對照(201---220)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第39課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第33課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第23課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第19課)
- 西班牙語諺語中西對照(101---120)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第40課)
- 《禮拜二午睡時刻》(三)中西文對照
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第35課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第41課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第14課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第27課)
- 西班牙語商貿用語
- 《禮拜二午睡時刻》(一)中西文對照
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第32課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第18課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第25課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第28課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第16課)
- 西班牙語慶賀短信
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第31課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第20課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第30課)
- 《禮拜二午睡時刻》(五)中西文對照
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第22課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第43課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第17課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第36課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第8課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第37課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第11課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第47課)
- Frases filosóficas 西班牙語名言警句之一
- Frases filosóficas 西班牙語名言警句之二
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第29課)
- 《禮拜二午睡時刻》(二)中西文對照
- 《禮拜二午睡時刻》(四)中西文對照
- 西班牙語常用短信
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第21課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第9課)
- 《誰動了我的奶酪》西語版(一)
- 西班牙語表達祝福用語 (中西對照)
- 西班牙語諺語中西對照(261---280)
- 西班牙語諺語中西對照(221---240)
- 西班牙語常用語句大全
- 西班牙語諺語中西對照(61---80)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第12課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第34課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第24課)
- 西班牙語諺語中西對照(21---40)
- 西班牙語諺語中西對照(181---200)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第42課)
- 最新整理常用西班牙語300句
- 西班牙語諺語中西對照(161---180)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第4課)
- 【西語閱讀】中國四大佛山(一)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第44課)
- 西班牙語諺語中西對照(81---100)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第13課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第45課)
- 《誰動了我的奶酪》西語版(二)
- 川菜的誘惑--Arte culinario de Sichuan
- 西班牙語學習 真了不起
- 西班牙語諺語中西對照(41---60)
- 西班牙語諺語中西對照(1---20)
精品推薦
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯