現代西語第二冊 第八課
語法Gramática
一、陳述式將來未完成時
這節課還是講將來未完成時,但是著重講動詞短語和動詞時態的區別。
將來未完成時可以表示對現在的行動的一種猜測。
例如:¿Qué hora es? Son las ocho. Serán las ocho.(可能八點。)
¿Quién es el? Es el hermano de Luis. Será el hermano de Luis.
(可能是Luis哥哥。)
Ahora estará tu padre en la oficina.(現在,你爸爸可能在辦公室。)
二、動詞短語ir+gerundio
① 表達一種方式
Ella va cantando por la calle.(她邊走邊唱歌。)
② 表示一種漸進的過程
El niño va creciendo.(這個孩子慢慢地長大。)
El tren fue desapareciendo a lo lejios.(火車漸漸地遠去了。)
Esta noticia se fue olvidando.(這條新聞逐漸被人遺忘了。)
另外,我們還學過estar+gerundio,大家不要忘記。
三、小品詞lo
不難,自學可以理解并掌握。
詞匯Léxico
interesar
tr. 通常是物做主語 (某事、某物)使(某人)感興趣
prnl. 通常是人做主語,常用前置詞por連用。
peferir A a B (相對B更喜歡A、喜歡A勝過喜歡B)
例如:Prefiero el invierno al verano.(相對夏天,我更喜歡冬天。)
Prefiere morir a pie a vivir de rodillas.(寧可站著死,不愿跪著生。)
dar permiso / aguda (給予同意、幫助)
dar gracias / bienvenidas (致謝、表示歡迎)
注意:當譯為“朝向”時,常和前置詞a連用
Pensamos una mesa que da al mar.(我們想要個朝大海的桌子。)
estar seguro de que 引導從句
課文Texto
題目:¿Qué haremos? (我們將要做什么?)
Aunque todavía somos alumnos del primer curso, muchos compañeros ya están pensando qué harán cuando terminen los estudios universitarios. Algunos se interesan por la economía y el comercio y dicen que se dedicarán al comercio exterior. Hay quienes prefieren ser diplomáticos. Creen que es una carrera muy interesante, porque les dará oportunidades para conocer otras culturas y sociedades. Si los envían a las embajadas chinas acreditadas en el exterior, conocerán de cerca el mundo hispánico. Claro, antes de llegar a ser diplomáticos profesionales, tendrán un largo camino que recorrer y servirán durante muchos años como simples intérpretes o traductores. Si son despiertos, sabrán acumular experiencias y aprender en la práctica.
雖然我們都還是大學一年級的學生,但是有不少的同學已經開始思考當上完大學之后,去做什么。一些學生對經濟和商業感興趣,他們說他們將從事對外貿易。還有一些則喜歡當外交官,他們覺得這是個非常有趣的職業,因為對他們來說是個很好的機會去了解其它國家的文化和社會。如果被派到中國駐外國大使館,最好是去西語世界的國家。當然,在成為一名職業外交官之前,要有很長的路要走,而且要從事很多年的口譯和翻譯工作。如果完成了這些,則還要積累更多的經驗,并要從實踐中去學習。
terminen是terminar的虛擬式,這里記住:在cuando引導將來的時間從句中,表示將來的時態,句子中的動詞用虛擬式。
terminen是terminar的虛擬式,這里記住:在cuando引導將來的時間從句中,表示將來的時態,句子中的動詞用虛擬式。
dedicarse a +n. / inf. (致力于、從事)
dedicarse a +n. / inf. (致力于、從事)
Nos dedicamos al estudio de español.
我們致力于學習西班牙語。)
Nos dedicamos al estudio de español.
我們致力于學習西班牙語。)
comercio exterior 對外貿易
comercio exterior 對外貿易
relaciones exteriores 對外關系
relaciones exteriores 對外關系
A mí me gusta la enseñanza. Creo que seré profesora. Mis compañeros dicen que soy una persona muy paciente. Entonces, está bien, pues la paciencia es muy necesaria para enseñar. Además me gusta tratar con la gente, sobre todo con los jóvenes. Estoy segura de que nunca llegaré a ser una vieja, porque mis alumnos siempre serán jóvenes.
對我來說,我更喜歡教育事業。我相信我能成為一名老師。我的同學們都說我是個很有耐心的人。那么,對教育工作者來說,耐心是很有必要的。此外,我還喜歡廣交朋友,任何年輕人都可以。我敢肯定沒有任何人會變老,因為(在我心中)我的同學們永遠是年輕的。
tratar con... (和...打交道/和...交往)
Varios del curso son muy aficionados a la literatura y piensan dedicarse a la traducción, tanto del español al chino como en sentido inverso.
還有一些年級的學生對文學感興趣,并打算從事翻譯工作,西中互譯。
ser aficionado a... (對...感興趣)
Cualquiera que sea nuestra profesión en el futuro, lo que tenemeos que hacer ahora es: estudiar,estudiar y estudiar.
無論我們將來將從事什么職業,現在我們所要做的就是:學習,學習再學習。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 西語諺語精講:留得青山在,不怕沒柴燒
- 西語諺語精講:麻雀雖小,五臟俱全
- 西語語法:復習陳述式現在時-ar結尾變位
- 西語諺語精講:無風不起浪
- 西語諺語精講:唇亡齒寒
- 西語分類詞匯:生活中的玩笑詞
- 西語詞匯:病狀/病名
- 西語諺語精講:一言既出,駟馬難追
- 西班牙語怎么形容飛快的?
- 西班牙語語法:輕松搞定命令式(一)
- 西班牙語語法細細講:副詞的類型
- 西語諺語精講:天有不測風云
- 西語諺語精講:萬事開頭難
- 西語語法:前置詞con
- 西語語法:-ar結尾動詞第三人稱單數變位
- 西語詞匯:移民局會用到的詞匯
- 西語諺語精講:逆來順受
- 西語語法:-ar結尾動詞第二人稱單數變位
- 西語詞匯:石油
- 西語諺語精講:三個臭皮匠,頂個諸葛亮
- 西語詞匯:外貿
- 西語諺語精講:一朝被蛇咬,十年怕井繩
- 西語諺語精講:尺有所短,寸有所長
- 西語每日一句:愛里總有瘋狂的成分
- 西語諺語精講:一箭雙雕
- 西語每日一句:假若他日相逢
- 西語諺語精講:君子動口不動手
- 西語詞匯:稅務相關
- 西語諺語精講:有志者,事竟成
- 西語語法:名詞、冠詞
- 西語諺語精講:人不可貌相
- 西語語法:動詞ir用法(1)
- 西語諺語精講:遠親不如近鄰
- 西語諺語精講:一葉障目
- 西語每日一句:腳踏實地也別忘了仰望星空
- 西語諺語精講:一年之計在于春
- 西語常用詞匯短語:水果
- 西班牙語語法:輕松搞定命令式(二)
- 西班牙語專四語法詳解:前置詞A(一)
- 西語每日一句:一個人看盡這世界的滄海桑田
- 西語諺語精講:前車之鑒
- 西語諺語精講:山中無老虎,猴子稱大王
- 西語諺語精講:患難見真情
- 西班牙語怎么形容不辭而別?
- 西語諺語精講:物以稀為貴
- 西語諺語精講:惡有惡報
- 西語諺語精講:前人栽樹,后人乘涼
- 西語每日一句:我們要決定的是在一定的時間內怎么做
- 西語諺語精講:開卷有益
- 西班牙語怎么形容起雞皮疙瘩?
- 西班牙語專四冠詞集訓:真題演練
- 西語諺語精講:落花有意,流水無情
- 西語諺語精講:當做耳旁風
- 西語語法:動詞ir用法(2)
- 西語諺語精講:未雨綢繆
- 西語諺語精講:一貧如洗
- 西語語法:時間表達復習及補充
- 西班牙語怎么形容以防萬一?
- 西語語法:動詞ir用法(3)
- 西班牙語分類詞匯——食物
- 西班牙語妙詞巧用:以你相稱
- 西班牙語怎么表達機遇要及時抓住?
- 西語語法:-ar結尾第三人稱復數變位
- 西語詞匯:問候
- 西語諺語精講:眼不見,心不煩
- 西語諺語精講:眾人拾柴火焰高
- 西班牙語語法細細講:稱謂和稱呼
- 西語每日一句:愛,始于自我欺騙
- 西語詞匯:醫院各科室
- 西語諺語精講:上梁不正下梁歪
- 西語詞匯:Cielo
- 西語常用詞匯短語:蔬菜
- 西語諺語精講:花無百日紅
- 西語每日一句:世界上只有兩種悲劇
- 西語語法:人稱代詞
- 西語諺語精講:少壯不努力,老大徒傷悲
- 西語語法:動詞estar用法
- 西語諺語精講:塞翁失馬焉知非福
- 西語諺語精講:百聞不如一見
- 西班牙語怎么形容非常驚訝?
- 西語諺語精講:一失足成千古恨
精品推薦
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯