現代西語第二冊 第九課
語法Gramática
在第三課我們學習了虛擬式現在時的變位情況,而今天我們著重講解此時態的用法。
首先,我要講一下西班牙語中重要的三個式:命令式、陳述式和虛擬式。
命令式
說話人施加給他人的意志。
Háblame de tus impresiones sobre el país.(給我講講你們對這個國家的印象。)
陳述式
如實地反映不以人的主觀意志為轉移的客觀現實。
Me habló de sus impresiones sobre el país.(他給我講了他們對這個國家的印象。)
虛擬式
表達人的主觀意志或判斷等,具有不確定性或非現實性。
Espero que me hables de tus impresiones sobre el país.
?。ㄎ蚁M憬o我講一下你們對這個國家的印象。)
然后是虛擬式的用法。書上對于此時態的用法講解很詳細,大家要用心看,我不再做過多的講解。
?。ㄖ饕怯涀∈褂锰摂M式時在不同從句中的條件。)
名詞和形容詞的補語從句
補充一句,絕大多數的這種從句都用前置詞de與之銜接。
前置詞
西班牙語中前置詞的作用和英語中介詞的用法類似。書上也寫得很詳細,大家認真看。
詞匯Léxico
desear+n. 祝愿
Feliz Año Nuevo. (新年快樂)
en aquel entonces 在當時
pobre mujer 可憐的女人
mujer pobre 窮女人
dejar(a+uno)+inf. 允許某人做某事
dejar de+inf. 終止(做某事)
Espero poder volver a muy pronto.
voler a+inf. 再次做某事
muy pronto 立即
課文Texto
題目:La despedida (告別)
Mi amigo Ma Wen acaba de graduarse de la facultad de español y ha comenzado a trabajar en el Ministerio de Relaciones Exteriores. Ahora lo mandan a la embajada china acreditada en La Paz, Bolivia. Me alegro de que él tenga oportunidad de trabajar en un país hispanohablante, conocerlo de cerca, y sobre todo, practicar su español. A decir verdad, también lo envidio mucho. Deseo que me toque la misma suerte cuando termine la carrera. Yo quiero ejercer la misma profesión, es decir, la diplomacia.
我的朋友馬文剛剛從大學的西語系畢業,就已經開始在外交部工作了。現在,他們派他去中國駐玻利維亞拉巴斯大使館工作。我很高興他能夠有這個工作機會去一個西語國家,近距離地了解這個國家的所有東西,還能夠練習他的西語。說真的,我也很羨慕他。我希望當我完成學業的時候,也能有這樣的運氣。我想去做同樣的職業,也就是外交工作。
acabar de... 剛剛...
graduarse de… 從…畢業
el Ministerio de Relaciones Exteriores 外交部
Anteayer lo acompañé al aeropuerto. Teníamos tanto que decirnos el uno al otro que nos parecía que el tiempo pasaba volando.
-Me siento al mismo tiempo alegre y triste de que te vayas-le decía yo.
前天我陪他去了機場,我們之間說了很多很多,感覺時間過得很快。
“你的離去對我來說,既高興又悲傷?!蔽覍λf。
decirnos 相互動詞
el uno al otro (一個人向另一個人、相互之間)
-A mí me pasa lo mismo. Las despedidas siempre son penosas. Pero de todas maneras creo que hay más motivos para que nos alegremos. Pues muchacho, anímate. Prometo escribirte tan pronto como llegue a La Paz. Mis cartas te entretendrán mucho. Ya sabes que tengo buen estilo para escribir.
我也是一樣的。告別通常是痛苦的,但是不管怎么說,我認為還是有理由讓我們高興起來。那么,男孩,振作起來。我保證一到拉巴斯就給你寫信。我的信會讓你高興的。你知道的,我的信寫得很好的。
A mí me pasa lo mismo. ( 我也是一樣的。)
-¡Eso es! No dejes de escribirme. Espero que me hables de tus impresiones sobre el país y me cuentes de tu nueva experiencia.
-Lo haré sin falta. De vez en cuando te mandaré algunas postales típicas de Bolivia para que conozcas el paisaje y a los indígenas de la altiplanicie andina.
-¡Ojalá cumplas tu palabra!
-¡Hombre! Tantos años llevamos de amigos y ¿todavía no confías en mí?
那是!你不要停止給我寫信。我希望你能給我講講你對這個國家的印象,并給我講講你的新經歷。
我一定會的。我會時不時的給你寄一些玻利維亞當地的明信片,讓你了解當地的風景和安第斯山的高原土著人。
但愿你能履行你的話!
天??!這么多年的朋友,你還不信任我?
...conozcas el paisaje y a los indígenas... conocer...a uno...
Tantos años llevamos de amigos.
Llvamos cuatro años de compañeros. (四年的同學)
¡Hombre! 在這里是語氣詞,強調作用。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 【時事要聞】一宋瓷器在故宮遭損壞
- 中西雙語閱讀小笑話:色鬼、酒鬼、煙鬼與魔鬼
- 【娛樂八卦】外國人看鋒芝離婚
- 中西雙語閱讀:全球最美的12條湖(圖文)
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十六章
- 雙語閱讀:中國豆腐的各種吃法
- 名人名言學西語——厄瓜多爾小說家蒙塔爾沃
- 【時事快報】上海世游閉幕,西班牙巴塞接棒
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第一章
- 墨西哥食人族
- 名人名言學西語——奧爾梅多和貝拉斯科
- 【開心一刻】笑話十則
- 看演講學西語:Obama對兄弟Osama遇難表示哀悼
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章4
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第八章
- 西班牙語導游詞:長城
- 名人名言學西語——科雷亞
- 【驚!】史上最長的指甲
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十一章
- 西班牙語道德經
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十四章
- 中餐材料的的西語翻譯
- 【看圖讀新聞】7月明星臉
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十章
- 消化系統好,貪吃不用怕!
- 你不知道的事(1-50)
- 西班牙文學起源
- 西班牙語解讀中國諺語
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-3
- 【時尚風暴】矮個女孩穿衣大法
- 初級閱讀小故事《盧卡諾伯爵》七
- 你是猶豫不決的人嗎
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十三章
- 節日聽我講故事:邪惡的王子
- 西方結婚宣誓詞
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十九章
- 【漫畫總動員】怎么省錢
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第五章
- 【開心一刻】搞笑西班牙語句子
- 西班牙語版四大名著的幾種譯法
- 【新聞時間】賴昌星被遣返回國,敲響了“流亡者”的喪鐘
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第九章
- 看看西語中積極和消極詞匯的表達吧
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第三章
- 盤點那些年的壞習慣Hábitos que son de mal gusto
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二章
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第六章
- 名人名言學西語——-阿爾法羅
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十六章
- 小心手機依賴癥
- 危地馬拉的女人們
- 【詩歌欣賞】教我如何不想她--劉半農
- 一首給母親的詩:Un poema para mamá
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-2
- 墨西哥人的防癌三寶
- 你不知道的事(101-150)
- 雙語閱讀:老北京的“龍須酥”
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第七章
- 中秋節的小故事
- 見或不見(西語版)
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十一章
- 古巴:習慣骯臟?
- 西語幽默:西班牙是個歡樂多的國家
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十七章
- 家電小詞匯
- 西班牙語需要反思的公益廣告
- 感情深啊一口悶-----酒的style
- 阿根廷的葡萄酒
- 雙語閱讀:中國的重陽節
- 阿根廷首都成拉美“最易心碎之都”
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十二章
- 西語寫作基本功之西語思維的意識
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十八章
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第四章
- 如何寫一篇好的西班牙語作文
- 【開心一刻】西班牙語笑話10則
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十章
- 節日聽我講故事:有錢的豬
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十五章
- 雙語閱讀:西語版《望月懷遠》
- 【時尚風暴】下雨天,美麗出門
精品推薦
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯