現代西語第二冊 第十三課
今天我們學習Lección 13。
語法 Gramática
一、陳述式現在完成時(Pretérito perfecto de indicativo)
這是我們第一次接觸復合時態,那什么是復合時態呢?
書上給出了解釋:“助動詞haber加動詞的過去分詞構成”。
在以后我們還要學到的,凡是完成的時態,都是復合時態。
不要去問為什么用haber,就是牢牢記住就可以了。
它的變位就不再多說了,很簡單;而過去分詞在前面的課上也詳細講解過,大家用心的去記住它們。
其用法,大家就先記住:在未結束的時間段里所完成的動作用現在完成時。
我會在在下一課的語法中和簡單過去時對比詳細的講解。
二、形容詞相對最高級
書上說:“在形容詞較高級或較低級前面加定冠詞構成相對最高級”。
可能單從字面意思這句話不是很好理解,我舉個簡單的例子,大家一看就會明白。
El es el más rico. 他最富。
El es más rico. 他很富。
與同類事物相比較,用前置詞de或者entre。
Esta pregunta es la más dificil de contestar.
這個問題是最難回答的。(在所要回答的問題當中)
三、序數詞
很簡單,不講了,大家自己掌握住。
詞匯 Léxico
duarar 延續、持續
viaje por Chile 在智利的旅行
還有一個意思可以是:保持、存放
Algunos alimentos duran más si se guardan en el refrigerador.
如果把食物放在冰箱里,其保存時間會更長。
usar 用、使用;穿、戴;
Mi coche usa gasolina sin plomo.
我的車燒無鉛汽油。
tratar de+inf. 試圖
Trato de estar a gusto en cualquier lugar.
我試圖在任何地方都感到滿意。(我試圖去適應任何地方。)
contar 數、講述
補充:contar con algo... 指望、相信...
Contamos contigo para el partido del sábado.
星期六的比賽,我們可都指望你了啊。
No podemos contar con ese hombre para cumplir esta tarea.
我們不指望那個年輕人來完成這個任務。
課文Texto
Querida Olga:
¿Qué tal? ¿Por qué hace tanto que no me escribes?
Ha pasado más de un mes desde que llegué a este país tan remoto con una civilizacíon totalmente diferente a la nuestra. Las impresiones que me han causado los primeros contactos son muy complejas y todavía no puedo formular ninguna apreciación clara y precisa de todo lo que he podido conocer. De modo que en esta carta me limito a hablarte de lo más concreto.
你好嗎?為什么這么久沒給我寫信?
自從我來到這個與我們國家有著完全不同的文明,且遙遠的國家到現在,已一個多月了。第一次接觸到這個國家,給我的印象是非常復雜的。而且,就我所知道的事情,說不出任何清晰的、準確的看法。因此,這封信我僅僅寫些具體的方面。
¿Qué tal ? 也可以說成 ¿ Cómo está ?
diferente a la 這里用前置詞a,表示:與…不同
los primeros 最初的
apreciación de 對…的評價、關于…的看法
he podido 用完成時表示:是對于現在來說的
lo más concreto 最具體的
Me han admitido en el Instituto de Idiomas donde he empezado a estudiar el chino. El período de aprendizaje durará dos años. Luego cada uno estudiará su carrera en otras universidades del país. En mi grupo hay veinte alumnos de diversos países y casi todas las razas del mundo. Nuestro profesor es un señor muy amable y paciente. ¡ En mi vida he visto un hombre con tanta paciente! Pues, imagínate: enseñar a veinte jóvenes tan diferentes en lo que se refiere a costumbres y valores culturales.
我現在已經被一所語言學院所錄取了,并開始學習中文,其時間為期兩年。之后,每個人再去不同的大學學習他自己的專業。在我們班有二十位來自不同國家的同學,幾乎所有的種族都有。我們的老師是一個非常和藹和有耐心的先生。在我的一生中,我從未見過這么有耐心的男人。那么,你設想一下,去教二十個在習慣和文化方面大不相同的年輕人。
con tanta paciente 如此耐心的
en lo que se refiere a 在…方面,注意前置詞用a
En un comienzo, el aprendizaje del chino me desconcertaba un poco. En primer lugar porque este idioma tiene unos sonidos que me parecían imposibles de pronunciar y en segundo lugar porque se usa una escritura tan distinta. Menos mal que esta impresión se me pasó en seguida. Hasta este momento he aprendido más de cien caracteres. ¡ Esto lo considero el mayor éxito que he obtenido!
開始的時候,中文的學習讓我有點兒迷茫。首先是因為這個語言有很多音讓我覺得不可能發出來。第二是因為用了相當多的不同的書寫符號。好在,這種感覺很快就消失了。到現在,我已經學了有一百多個漢字了。我相信我能取得更好的成績!
en un comienzo 剛開始、開始的時候
me desconcertaba un poco 無從下手、不知所措
en primer lugar、en segundo lugar 首先、其次
menos mal 幸好、好在
Según mi habitual modo de ser, he tratado de mantener un contacto lo más amplio posible con la gente, aunque mi pronunciación es mala y mi vacabulario, muy limitado. Creo que esta actiud no sólo me va a ayudar a progresar con mayor rapidez en el aprendizaje del idioma, sino también a conocer mejor a este gran pueblo. Me he hecho amiga de muchos chinos, en su mayoría, jóvenes de ambos s e x os. (系統屏蔽這個單詞,所以每個字母中間有空)
按我的性格、為人,盡管我的發音不好,詞匯量也非常有限,但我還是試圖更多的去與一些人接觸、保持聯系。我相信,這個態度不僅僅能幫助在語言學習中更快地進步,而且能更好地區認識這個大城鎮。我和很多中國人做朋友,他們大部分都是年輕人。
no…sino… 不僅…而且…
y mi vacabulario, muy limitado 這里的“,”意思是es
jóvenes de ambos s e x os 有男有女的年輕人
mayoría 代替 la mayoría de mis amigos
Más adelante te contaré cosas más interesantes.
¿ Cómo te va desde que nos despedimos ? Te ruego que no tardes en responder.
Junto con esta carta te envío unas fotos.
Recibe un cariñoso abrazo de
Emilia
今后,我會給你講更有趣的事情。
我走之后你過的怎么樣啊?盡快給我寫信。
我順便寄了幾張照片給你。
請你接受Emilia的親切的擁抱。
經過一個暑假的修整,我們的課程從現在起繼續進行,還是老規矩,一個星期一課(沒有特殊情況的話)。
其實對于課文的翻譯,我只能說這只是個大概的意思。一句話,翻譯過來可能會有好幾種不同的表達方式,但其所要表達的意思是一樣的。像文中的這句話:Me he hecho amiga de muchos chinos, en su mayoría, jóvenes de ambos s e x os.
我是為了讓初學者能夠更加清楚每個句子的含義,就直接翻譯了。
“我和很多中國人做朋友,他們大部分都是年輕人。”但是,也可以簡單的說成:“我和很多年輕的中國人做朋友。”
我所要說的是:
現在第二冊沒幾課就要學完了,而對于課文的翻譯,要更加的細致、清晰明了。
我在這里只是為了能夠讓初學者更容易地去理解課文才這樣翻譯的。請大家千萬不要記住。看一邊,了解就可以了。
但是課文中的一些重點詞匯、重點短語還是要牢牢記住的。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 西語閱讀:給男人送禮的禁忌
- 西班牙語美文晨讀:玩具(初級閱讀)
- 西語每日一句:“仁者安仁,智者利仁。”
- 西語閱讀:2014年十大旅游城市——蘇黎世篇
- 西語實用口語教學:阿兜仔教你西班牙語-?
- 雙語閱讀:萬圣節的來源
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯
- Redondo,el contertulio. 茶話人雷東多(一)
- 西語閱讀:2014年十大旅游城市——巴黎篇
- 西班牙語美文晨讀:新娘(初級閱讀)
- 西班牙人八大習慣嚇到外國小伙伴
- 西班牙語美文晨讀:Los números(初級閱讀)
- 西班牙語初學手冊:我是生動的學習書2B(上)
- 西班牙語美文晨讀:若我失明(初級閱讀)
- 西語學習節目:西語下午茶(01)
- 西班牙語美文晨讀:玫瑰花(初級閱讀)
- 雙語閱讀:諾基亞發布4100萬像素手機Lumia 1020
- 西語閱讀:2014年十大旅游城市——上海篇
- 西班牙語美文晨讀:女孩與海螺(初級閱讀)
- 西班牙語美文晨讀:《望月懷遠》(古文西譯)
- 西班牙語妙詞巧用:知人知面不知心
- 西班牙語美文晨讀:奶奶,給我講個故事吧(初級閱讀)
- 西班牙語美文晨讀:友誼如何歷久彌新
- 西班牙語美文晨讀:我家的陽臺(初級閱讀)
- 西班牙語美文晨讀:蟬之歌(初級閱讀)
- Redondo,el contertulio. 茶話人雷東多(二)
- Redondo,el contertulio. 茶話人雷東多(六)
- 西班牙語美文晨讀:在海港中(初級閱讀)
- 西語童話:皇帝的新衣(帶字幕)
- 西班牙語美文晨讀:Mucha y Poco (初級閱讀)
- 看漫畫學西語:Naruto(火影)!(5)
- 雙語閱讀:18種抗生素!肯德基,你還敢吃嗎?
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 西語閱讀:2014年十大旅游城市——奧克蘭篇
- 西班牙語美文晨讀:《靜夜思》
- Redondo,el contertulio. 茶話人雷東多(完結篇)
- 西班牙語美文晨讀:奔向大海的女孩(初級閱讀)
- 西班牙語美文晨讀:橋梁(初級閱讀)
- 西語閱讀:2014年十大旅游城市——阿德萊德篇
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—日本
- 西班牙語美文晨讀:蜥蜴在哭泣(初級閱讀)
- 西班牙語閱讀練習:西班牙黃瓜危機
- 雙語閱讀:減壓
- 西班牙語美文晨讀:雞媽媽(初級閱讀)
- 西班牙語美文晨讀:《金縷衣》(古文西譯)
- 西班牙語美文晨讀:公雞Nosé
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—中國
- 西班牙美食幾種常用食材,實用!
- 西語閱讀:2014年十大旅游城市——開普敦篇
- 西班牙語美文晨讀:永生守候-西語版“望夫石”
- 西語閱讀:麥當娜自曝剛出道時曾被強奸
- Redondo,el contertulio. 茶話人雷東多(五)
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—英國
- 雙語閱讀:撒切爾夫人慶祝87歲生日
- 西語實用口語教學:阿兜仔教你西班牙語-un beso,un abrazo
- 雙語閱讀:玫瑰花語
- 西班牙語電影推薦:美麗的寂寞(含片源)
- 西班牙語美文晨讀:愛上你之前
- 西班牙語美文晨讀:被燒毀的森林(初級閱讀)
- 西班牙語美文晨讀:我和祖父的一天(初級閱讀)
- 西班牙語美文晨讀:哪里,哪里?(初級閱讀)
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—意大利
- 跟著老外學西語20:-ar結尾動詞第三人稱單數變位
- 西班牙語美文晨讀:蒼蠅(初級閱讀)
- 雙語閱讀:天天面對電腦,怎么保護眼睛
- 西班牙語美文晨讀:冬之盡頭(初級閱讀)
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—菲律賓
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII 輔助閱讀
- 西語閱讀:2014年十大旅游城市——溫哥華篇
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—西班牙
- 西班牙語美文晨讀:月光
- 西班牙語全攻略學習筆記-初次見面(1)
- 西語閱讀:世界上最奇怪的摩天大樓
- 雙語閱讀:歐洲第三大皇宮
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—美國
- 西班牙語美文晨讀:搖籃曲 (初級閱讀)
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—丹麥
- Redondo,el contertulio. 茶話人雷東多(三)
- 西班牙小情歌《午夜巴塞羅那》Barcelona
- Redondo,el contertulio. 茶話人雷東多(四)
- 西語閱讀:2014年十大旅游城市——特立尼達篇
精品推薦
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯