格瓦拉給卡斯特羅的離別信
Fidel:
Me recuerdo en esta hora de muchas cosas, de cuando te conocí en casa de María Antonia, de cuando me propusiste venir, de toda la tensión de los preparativos.
Un día pasaron preguntando a quién se debía avisar en caso de muerte y la posibilidad real del hecho nos golpeó a todos. Después supimos que era cierto, que en una revolución se triunfa o se muere (si es verdadera). Muchos compañeros quedaron a lo largo del camino hacia la victoria.
Hoy todo tiene un tono menos dramático porque somos más maduros, pero el hecho se repite. Siento que he cumplido la parte de mi deber que me ataba a la Revolución cubana en su territorio y me despido de ti, de los compañeros, de tu pueblo que ya es mío.
Hago formal renuncia de mis cargos en la Direccón del Partido, de mi puesto de Ministro, de mi grado de Comandante, de mi condición de cubano. Nada legal me ata a Cuba, sólo lazos de otra clase que no se pueden romper como los nombramientos.
Haciendo un recuento de mi vida pasada creo haber trabajado con suficiente honradez y dedicación para consolidar el triunfo revolucionario.
Mi única falta de alguna gravedad es no haber confiado más en ti desde los primeros momentos de la Sierra Maestra y no haber comprendido con suficiente celeridad tus cualidades de conductor y de revolucionario.
He vivido días magníficos y sentí a tu lado el orgullo de pertenecer a nuestro pueblo en los días luminosos y tristes de la Crisis del Caribe.
Pocas veces brilló más alto un estadista que en esos días, me enorgullezco también de haberte seguido sin vacilaciones, identificado con tu manera de pensar y de ver y apreciar los peligros y los principios.
Otras tierras del mundo reclaman el concurso de mis modestos esfuerzos. Yo puedo hacer lo que te está negado por tu responsabilidad al frente de Cuba y llegó la hora de separarnos.
Sépase que lo hago con una mezcla de alegría y dolor, aquí dejo lo más puro de mis esperanzas de constructor y lo más querido entre mis seres queridos... y dejo un pueblo que me admitió como un hijo; eso lacera una parte de mi espíritu. En los nuevos campos de batalla llevaré la fe que me inculcaste, el espíritu revolucionario de mi pueblo, la sensación de cumplir con el más sagrado de los deberes; luchar contra el imperialismo dondequiera que esté; esto reconforta y cura con creces cualquier desgarradura.
Digo una vez más que libero a Cuba de cualquier responsabilidad, salvo la que emane de su ejemplo. Que si me llega la hora definitiva bajo otros cielos, mi último pensamiento será para este pueblo y especialmente para ti. Que te doy las gracias por tus enseñanzas y tu ejemplo al que trataré de ser fiel hasta las últimas consecuencias de mis actos. Que he estado identificado siempre con la política exterior de nuestra Revolución y lo sigo estando. Que en dondequiera que me pare sentiré la responsabilidad de ser revolucionario cubano, y como tal actuaré. Que no dejo a mis hijos y mi mujer nada material y no me apena: me alegra que así sea. Que no pido nada para ellos pues el Estado les dará lo suficiente para vivir y educarse.
Tendría muchas cosas que decirte a ti y a nuestro pueblo, pero siento que son innecesarias, las palabras no pueden expresar lo que yo quisiera, y no vale la pena emborronar cuartillas.
Hasta la victoria siempre, ¡Patria o Muerte!
Te abraza con todo fervor revolucionario,
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 西語語法:時間表達的三種形式
- 現代西語第二冊 第十一課
- 現代西語第二冊 第十五課
- 西語常用詞匯短語:月份
- 西語常用詞匯短語:數字
- 西語語法:-ar結尾動詞變位
- 現代西語第二冊 第七課
- 巧學西班牙語人稱代詞
- 西語常用的前置詞(上)
- 西語常用詞匯短語:五個元音及字母名稱
- 形容詞的絕對最高級
- 西班牙語:物主形容詞分類及用法
- 形容詞的相對最高級
- 現代西語第二冊 第十四課
- 西班牙語詞匯:食物類
- 現代西語第二冊 第十八課
- 西班牙語語法冠詞知識大全(第2課)
- 西語專八詞匯A
- 現代西語第二冊 第九課
- 西班牙語分類詞匯—— 人物稱謂
- 西語常用詞匯短語:性格
- 西語常用的前置詞(下)
- 西語常用詞匯:打招呼
- 西語專八詞匯B
- 現代西語第二冊 第十七課
- 西班牙語分類詞匯——身體部位
- 西語語法:復習陳述式現在時-ar結尾變位
- 西班牙語連詞練習一
- 西語名字C
- 西語語法:名詞、冠詞
- 西語語法:人稱代詞
- 西班牙語-詞根、詞綴、詞尾
- 西班牙語語法冠詞知識大全(第5課)
- 西班牙語詞匯:官方專業
- 西班牙語的被動語態
- 月份名字的由來
- 現代西語第二冊 第十課
- 現代西語第二冊 第十六課
- es necesario和 hacer falta
- 西語名字B
- 西語常用詞匯:詢問信息
- 西班牙語代詞總結
- 現代西語第二冊 第十三課
- 西班牙語語法冠詞知識大全(第1課)
- 西班牙語分類詞匯—— 月份和星期
- 每日一句:Es una tarea especial.
- 西班牙語分類詞匯—— 交通工具
- 西語語法:-ar結尾動詞第三人稱單數變位
- 西班牙語語法冠詞知識大全(第3課)
- 西語常用詞匯短語:星期
- 西語專八詞匯C
- 西班牙語連詞練習二
- 西語:物主形容詞分類及用法
- 西語常用的前置詞(中)
- 西語名字D
- 西語語法:動詞ir用法(2)
- 記憶西班牙語單詞的三種方法
- 西語語法:動詞ir用法(3)
- 西語語法:-ar結尾第三人稱復數變位
- 網絡通訊
- dejar和poner
- 繼續是continua 還是siguin
- 西語語法:動詞ir用法(1)
- 西語常用詞匯短語:基數詞
- 西語語法:-ar結尾動詞第二人稱單數變位
- 西語專八詞匯D
- 西班牙語詞匯:法律類
- 現代西語第二冊 第八課
- 以mente結尾的副詞
- 西語常用詞匯短語:喜歡的用法
- 西班牙語分類詞匯—— 動物
- Gustar 的用法
- 西語語法:前置詞con
- 補語人稱代詞
- 現代西語第二冊 第十二課
- 西班牙語語法-標點符號
- 西班牙語分類詞匯—— 水果
- 西語語法:?A qué hora...? 句型
- 西語語法:形容詞陰陽性
- 西語語法:一些副詞在喜歡句型中的用法
- 西班牙語語法冠詞知識大全(第4課)
精品推薦
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯