西語故事:水井與鐘擺-9
原文:
No obstante, algo había en el aspecto de aquella máquina que me hizo mirarla con más detención.Mientras la observaba directamente, mirando hacia arriba, pues hallábase colocada exactamente sobre mi cabeza, me pareció ver que se movía. Un momento después se confirmaba mi idea. Su balanceo era corto y, por tanto, muy lento. No sin cierta desconfianza, y, sobre todo, con extrañeza la observé durante unos minutos. Cansado, al cabo de vigilar su fastidioso movimiento, volví mis ojos a los demás objetos de la celda.
Un ruido leve atrajo mi atención. Miré al suelo y vi algunas enormes ratas que lo cruzaban. Habían salido del pozo que yo podía distinguir a mi derecha. En ese instante, mientras las miraba, subieron en tropel, a toda prisa, con voraces ojos y atraídas por el olor de la carne. Me costó gran esfuerzo y atención apartarlas.
Transcurrió media hora, tal vez una hora-pues apenas imperfectamente podía medir el tiempo- cuando, de nuevo, levanté los ojos sobre mí. Lo que entonces vi me dejó atónito y sorprendido. El camino del péndulo había aumentado casi una yarda, y, como consecuencia natural, su velocidad era también mucho mayor. Pero, principalmente, lo que más me impresionó fue la idea de que había descendido visiblemente. Puede imaginarse con qué espanto observé entonces que su extremo inferior estaba formado por media luna de brillante acero, que, aproximadamente, tendría un pie de largo de un cuerno a otro. Los cuernos estaban dirigidos hacia arriba, y el filo inferior, evidentemente afilado como una navaja barbera. También parecía una navaja barbera, pesado y macizo, y ensanchábase desde el filo en una forma ancha y sólida. Se ajustaba a una gruesa varilla de cobre, y todo ello silbaba moviéndose en el espacio.
Ya no había duda alguna con respecto a la suerte que me había preparado la horrible ingeniosidad monacal. Los agentes de la Inquisición habían previsto mi descubrimiento del pozo; del pozo, cuyos horrores habían sido reservados para un hereje tan temerario como yo; del pozo, imagen del infierno, considerado por la opinión como la Ultima Tule de todos los castigos.
英譯:
There was something, however, in the appearance of this machine which caused me to regard it more attentively. While I gazed directly upward at it (for its position was immediately over my own) I fancied that I saw it in motion. In an instant afterward the fancy was confirmed. Its sweep was brief, and of course slow. I watched it for some minutes, somewhat in fear, but more in wonder. Wearied at length with observing its dull movement, I turned my eyes upon the other objects in the cell.
A slight noise attracted my notice, and, looking to the floor, I saw several enormous rats traversing it. They had issued from the well, which lay just within view to my right. Even then, while I gazed, they came up in troops, hurriedly, with ravenous eyes, allured by the scent of the meat. From this it required much effort and attention to scare them away.
It might have been half an hour, perhaps even an hour, (for in cast my I could take but imperfect note of time) before I again cast my eyes upward. What I then saw confounded and amazed me. The sweep of the pendulum had increased in extent by nearly a yard. As a natural consequence, its velocity was also much greater. But what mainly disturbed me was the idea that had perceptibly descended. I now observed -- with what horror it is needless to say -- that its nether extremity was formed of a crescent of glittering steel, about a foot in length from horn to horn; the horns upward, and the under edge evidently as keen as that of a razor. Like a razor also, it seemed massy and heavy, tapering from the edge into a solid and broad structure above. It was appended to a weighty rod of brass, and the whole hissed as it swung through the air.
I could no longer doubt the doom prepared for me by monkish ingenuity in torture. My cognizance of the pit had become known to the inquisitorial agents -- the pit whose horrors had been destined for so bold a recusant as myself -- the pit, typical of hell, and regarded by rumor as the Ultima Thule of all their punishments.
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 西語常用詞匯短語:水果
- Gustar 的用法
- 西班牙語-詞根、詞綴、詞尾
- es necesario和 hacer falta
- 西班牙語分類詞匯——身體部位
- 西語語法:動詞ir用法(2)
- 西語語法:動詞ir用法(3)
- 西語諺語精講:上梁不正下梁歪
- 西班牙語語法冠詞知識大全(第2課)
- dejar和poner
- 西語名字C
- 西班牙語連詞練習一
- 西語常用詞匯短語:月份
- 西語常用的前置詞(下)
- 西語語法:前置詞con
- 西語語法:人稱代詞
- 西語常用詞匯:打招呼
- 西語語法:-ar結尾動詞第二人稱單數變位
- 西語語法:-ar結尾動詞變位
- 西語諺語精講:落花有意,流水無情
- 西班牙語分類詞匯—— 水果
- 月份名字的由來
- 西語名字B
- 西語常用詞匯短語:性格
- 西語諺語精講:留得青山在,不怕沒柴燒
- 西班牙語語法冠詞知識大全(第5課)
- 形容詞的相對最高級
- 以mente結尾的副詞
- 西語語法:時間表達的三種形式
- 西班牙語分類詞匯—— 人物稱謂
- 西班牙語分類詞匯—— 動物
- 西語諺語精講:有志者,事竟成
- 西語常用詞匯:詢問信息
- 西語語法:名詞、冠詞
- 西語諺語精講:一朝被蛇咬,十年怕井繩
- 西班牙語分類詞匯—— 交通工具
- 形容詞的絕對最高級
- 西語專八詞匯C
- 網絡通訊
- 西班牙語語法冠詞知識大全(第4課)
- 西語語法:動詞ir用法(1)
- 西語諺語精講:萬事開頭難
- 西語語法:形容詞陰陽性
- 巧學西班牙語人稱代詞
- 西語常用詞匯短語:五個元音及字母名稱
- 西語諺語精講:無風不起浪
- 西語語法:一些副詞在喜歡句型中的用法
- 西語常用詞匯短語:數字
- 西語諺語精講:山中無老虎,猴子稱大王
- 西班牙語代詞總結
- 西班牙語語法冠詞知識大全(第3課)
- 西語常用詞匯短語:基數詞
- 西語常用詞匯短語:蔬菜
- 每日一句:Es una tarea especial.
- 西語常用詞匯短語:喜歡的用法
- 西語名字D
- 西語專八詞匯D
- 西班牙語連詞練習二
- 西語諺語精講:君子動口不動手
- 西班牙語分類詞匯—— 月份和星期
- 西語專八詞匯B
- 西語語法:復習陳述式現在時-ar結尾變位
- 西語語法:動詞estar用法
- 西語語法:?A qué hora...? 句型
- 西語諺語精講:尺有所短,寸有所長
- 西語專八詞匯A
- 西語諺語精講:百聞不如一見
- 西班牙語的被動語態
- 西班牙語語法冠詞知識大全(第1課)
- 補語人稱代詞
- 西語諺語精講:天有不測風云
- 西語常用的前置詞(上)
- 西語語法:-ar結尾第三人稱復數變位
- 西班牙語:物主形容詞分類及用法
- 西語常用的前置詞(中)
- 西語諺語精講:前人栽樹,后人乘涼
- 繼續是continua 還是siguin
- 西語諺語精講:一葉障目
- 西班牙語語法-標點符號
- 西語常用詞匯短語:星期
- 西語語法:-ar結尾動詞第三人稱單數變位
精品推薦
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯