西語故事:水井與鐘擺-17
原文:
Su centro, colocado sobre la línea de mayor anchura, coincidía precisamente con el abismo abierto. Intenté retroceder, pero los muros, al unirse, me empujaban con una fuerza irresistible. Llegó, por último, un momento en que mi cuerpo, quemado y retorcido, apenas halló sitio para él, apenas hubo lugar para mis pies en el suelo de la prisión. No luché más, pero la agonía de mi alma se exteriorizó en un fuerte y prolongado grito de desesperación. Me di cuenta de que vacilaba sobre el brocal, y volví los ojos...
Pero he aquí un ruido de voces humanas. Una explosión, un huracán de trompetas, un poderoso rugido semejante al de mil truenos.Los muros de fuego echáronse hacia atrás precipitadamente. Un brazo alargado me cogió del mío, cuando, ya desfalleciente, me precipitaba en el abismo. Era el brazo del general Lasalle. Las tropas francesas habían entrado en Toledo. La Inquisición hallábase en poder de sus enemigos.
英譯:
Its centre, and of course, its greatest width, came just over the yawning gulf. I shrank back -- but the closing walls pressed me resistlessly onward. At length for my seared and writhing body there was no longer an inch of foothold on the firm floor of the prison. I struggled no more, but the agony of my soul found vent in one loud, long, and final scream of despair. I felt that I tottered upon the brink -- I averted my eyes --
There was a discordant hum of human voices! There was a loud blast as of many trumpets! There was a harsh grating as of a thousand thunders! The fiery walls rushed back! An outstretched arm caught my own as I fell, fainting, into the abyss. It was that of General Lasalle. The French army had entered Toledo. The Inquisition was in the hands of its enemies.
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風(fēng)俗習(xí)慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風(fēng)貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關(guān)注
- 雙語閱讀:最后的日子
- 無壓生活如何來
- 雙語閱讀:霜葉的忠告
- 暮光之城-暮色(6)
- 奧運會項目西語詞匯 1
- 雙語閱讀:中國的蟹文化(一)
- 歐洲自駕游成奢侈?
- 10個建議讓你沉著應(yīng)對未來
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 夏日冰品之炸冰激凌
- 《靜夜思》西語版
- 暮光之城-暮色(7)
- 快給你的他(她)做個心形雞蛋吧
- 暮光之城-暮色(4)
- 中西雙語閱讀:世界上最好的泵——我們的心臟
- 情迷普羅旺斯
- 雙語閱讀:南京美食
- 奧運會項目西語詞匯 2
- 雙語閱讀:滿漢全席的歷史(二)
- 調(diào)整心態(tài),愛上你的工作吧
- 十二星座今日運勢之水瓶座
- 中西雙語閱讀:從指甲讀身體狀況
- 雙語閱讀:故事繼續(xù)
- 世界上最聰明的人 1
- 塞萬提斯學(xué)院簡介
- 暮光之城-暮色(5)
- 雙語閱讀:豆腐的文化
- 古巴-美國 隔海相望 50年首次直航
- 雙語閱讀:中秋節(jié)美味的螃蟹
- 暮光之城-暮色(14)
- 西班牙語笑話爆笑登場,笑翻你的肚皮!
- 創(chuàng)意生活,你我共享:有趣的公交站
- 罕見月之彩虹現(xiàn)世
- 雙語閱讀:離開媽媽
- 西語閱讀:暮光之城-暮色(8)
- 《我在中國》--外國人眼中的中國
- 雙語閱讀:天津小吃
- 阿根廷印有庇隆夫人頭像的紙幣面世
- 暮光之城-暮色(15)
- 暮光之城-暮色(13)
- 西語閱讀:暮光之城-暮色(2)
- 又是一年畢業(yè)季,偶來幫你寫簡歷
- 中西雙語閱讀:上海電影節(jié)的寵兒—透視裝
- 雙語閱讀:中國菜的色香味(二)
- 創(chuàng)意生活,你我共享:椅子燒烤架
- 令人口水直流的臺灣小吃西班牙語版介紹
- 臺灣美食游西班牙語版介紹之二
- 雙語閱讀:九百年的歷史——東坡肉
- 西語病狀/病名(sintomas/enfermedades)
- 西語表達(dá)請人幫忙拍照
- G20花絮:墨西哥打造“拉丁風(fēng)情新聞中心”
- 智利:光鮮表面下的貧富差距(上)
- 西班牙語幽默句子
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 雙語閱讀:中國的蟹文化(二)
- 創(chuàng)意生活,你我共享:有趣的椅子
- 【情人節(jié)啦~】七夕——千年愛情的傳說
- El viaje 旅途
- 西班牙語人體各部位基本詞匯
- 雙語閱讀:麻婆豆腐
- 西班牙總統(tǒng)的權(quán)力介紹
- 小編教你如何寫便條
- 四大竅門“玩轉(zhuǎn)”西語
- 雙語閱讀:南沙居民保持沿河結(jié)婚的傳統(tǒng)
- 熱門事件學(xué)西語:渤海石油泄漏,世界十大環(huán)境問題
- 智利:光鮮表面下的貧富差距(下)
- 看熱點學(xué)西語:中國好聲音?Espectacular Voz de China!
- 雙語閱讀:滿漢全席的歷史(一)
- 七夕節(jié)——Tanabata Festival
- 雙語閱讀:中國菜的色香味(一)
- 西班牙語諺語中西對照(281---300)
- 暮光之城-暮色(12)
- 教你一招:輕松記單詞
- 秘魯與歐盟將于6月26日簽署自由貿(mào)易協(xié)定
- 西班牙閱讀-夜半鐘聲
- 西班牙語笑話之二— 死刑犯和上帝
- 雙語閱讀:在C3的日子
- 女人如何留住青春?
- 阿根廷西部發(fā)生5級地震 尚無人員傷亡報告
- 歐洲杯八強全部產(chǎn)生 德國西班牙分守上下半?yún)^(qū)
- 溫家寶將出席聯(lián)合國可持續(xù)發(fā)展大會 并訪問拉美四國
精品推薦
- 福州理工大學(xué)是一本還是二本 福州理工學(xué)院是二本嗎
- 2022關(guān)于民族團(tuán)結(jié)的句子有哪些 有關(guān)民族團(tuán)結(jié)的經(jīng)典句子
- 超級甜的很幸福的文案短句 令人感覺很暖心的句子2022
- 2022讓人一看就贊的晚安說說大全 點贊最高的晚安說說短句
- 2022讓朋友圈變成快樂源泉的文案 讓人擁有好心情的語錄最新
- 2022口腔科高端大氣廣告詞 最吸引人的口腔廣告語
- 蘭州學(xué)院是一本還是二本 蘭州大學(xué)是幾本
- 泰山科技大學(xué)泰山科技學(xué)院是幾本 山東泰山學(xué)院是一本還是二本
- 2022告別或分手時的文案 分手最好的告別文案
- 2022從抑郁中走出來的心情說說句子 走出抑郁的說說感悟句子簡短
- 天山區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細(xì)講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習(xí)俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標(biāo)準(zhǔn)西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應(yīng)急西班牙語:結(jié)帳服務(wù)
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認(rèn)兒童性侵罪犯