西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載二 a
|
Y Schahrazada, aquella primera noche, empezó su relato con la historia que sigue:
PRIMERA NOCHE
HISTORIA DEI. MERCADER Y EL EFRIT
Schahrazada dijo:
“He llegado a saber, ¡oh rey, afortunado! que hubo un mercader entre los mercaderes, dueño de numerosas riquezas y de negocios comerciales en todos los países.
Un día montó a caballo y salió para ciertas comarcas a las cuales le llamaban sus negocios. Como el calor era sofocante, se sentó debajo de un árbol, y echando mano al saco de provisiones, sacó unos dátiles, y cuando los hubo comido tiró a lo lejos los huesos. Pero de pronto se le apareció un efrit de enorme estatura que, blandiendo una espada, llegó hasta el mercader y le dijo: “Levántate para que yo te mate como has matado a mi hijo.” El mercader repuso: “Pero ¿cómo he matado yo a tu hijo?” Y contestó el efrit: “Al arrojar los huesos, dieron en el pecho a mi hilo y lo mataron.” Entonces dijo el mercader: “Considera ¡oh gran efrit! que no puedo mentir, siendo, como soy, un creyente. Tengo muchas riquezas, tengo hijos y esposa, y además guardo en mi casa depósitos que me confiaron. Permiteme volver para repartir lo de cada uno, y te vendré a buscar en cuanto lo haga. Tienes mi promesa y mi juramento de que volveré en seguida a tu lado. Y tú entonces harás de mí lo que quieras. Alah es fiador de mis palabras.”
El efrit, teniendo confianza en él, dejó partir al mercader.
Y el mercader volvió a su tierra, arregló sus asuntos, y dio a cada cual lo que le correspondía. Después contó a su mujer y a sus hijos lo que le había ocurrido, y se echaron todos a llorar: los parientes, las mujeres, los hijos. Después el mercader hizo testamento y estuvo coa su familia hasta el fin del año. Al llegar este término se resolvió a partir, y tomando su sudario bajo el brazo, dijo adiós a sus parientes y vecinos y se fue muy contra su gusto. Los suyos se lamentaban, dando grandes gritos de dolor.
En cuanto al mercader, siguió su camino hasta que llegó al jardín en cuestión, y el día en que llegó era el primer día del año nuevo. Y mientras estaba sentado, llorando su desgracia, he aquí que un jeique se dirigió hacia él, llevando una gacela encadenada. Saludó al mercader, le deseó una vida próspera, y le dijo: “¿Por qué razón estás parado y solo en este lugar tan frecuentado por los efrits?”
Entonces le contó el mercader lo que le había ocurrido con el efrit y la causa de haberse detenido en aquel sitio. Y el jeique dueño de la gacela se asombró grandemente, y dijo: “¡Por Alah! ¡oh hermano! tu fe es una gran fe, y tu historia es tan prodigiosa, que si se escribiera con una aguja en el ángulo interior de un ojo, sería motivo de reflexión para el que sabe reflexionar respetuosamente.” Después, sentándose a su lado, prosiguió: “¡Por Alah! ¡oh mi hermano! no te dejaré hasta que veamos lo que te ocurre con el efrit.” Y allí se quedó, efectivamente, conversando con él, y hasta pudo ayudarle cuando se desmayó de terror, presa de una aflicción muy honda y de crueles pensamientos. Seguía allí el dueño de la gacela, cuando llegó un segundo jeique, que se dirigió a ellos con dos lebreles negros. Se acercó, les deseó la paz y les preguntó la causa de haberse parado en aquel lugar frecuentado por los efrits. Entonces ellos le refirieron la historia desde el principio hasta el fin. Y apenas se había sentado, cuando un tercer jeique se dirigió hacia ellos, llevando una mula de color de estornino. Les deseó la paz y les preguntó por qué estaban sentados en aquel sitio. Y los otros le contaron la historia desde el principio hasta el fin. Pero no es de ninguna utilidad el repetirla.
A todo esto, se levantó un violento torbellino de polvo en el centro de aquella pradera. Descargó una tormenta, se disipó después el polvo y apareció el efrit con un alfanje muy afilado en una mano y brotándole chispas de los ojos. Se acercó al grupo, y dijo cogiendo al mercader: “Ven para que yo te mate como mataste a aquel hijo mío, que era el aliento de mi vida y el fuego de mi corazón.” Entonces se echó a llorar el mercader, y los tres jeiques empezaron también a llorar, a. gemir y a suspirar.
Pero el primero de ellos, el dueño de la gacela, acabó por tomar ánimos, y besando la mano del efrit, le dijo: “¡Oh efrit, jefe de los efrits y de su corona! Si te cuento lo que me ocurrió con esta gacela y te maravilla mi historia, ¿me recompensarás con el tercio de la sangre de este mercader?” Y el éfrit dijo: “Verdaderamente que sí, venerable jeique. Si me cuentas la historia y yo la encuentro extraordinaria, te concederé el tercio de esa sangre.”
延伸閱讀:
西語專八詞匯A
西語專八詞匯B
西語專八詞匯C
西語專八詞匯D
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 雙語閱讀:老北京的“龍須酥”
- 危地馬拉的女人們
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第七章
- 【看圖讀新聞】7月明星臉
- 西班牙語解讀中國諺語
- 【驚!】史上最長的指甲
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十一章
- 推薦讀書:結緣拉丁美洲
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十二章
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十五章
- 【娛樂八卦】外國人看鋒芝離婚
- 【漫畫總動員】怎么省錢
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第一章
- 初級閱讀小故事《盧卡諾伯爵》七
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第五章
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二章
- 名人名言學西語——-阿爾法羅
- 你不知道的事(101-150)
- 雙語閱讀:中國的重陽節
- 【開心一刻】笑話十則
- 消化系統好,貪吃不用怕!
- 名人名言學西語——奧爾梅多和貝拉斯科
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十章
- 【時事要聞】一宋瓷器在故宮遭損壞
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十三章
- 西班牙語需要反思的公益廣告
- 西方結婚宣誓詞
- 【時尚風暴】矮個女孩穿衣大法
- 雙語閱讀:中國豆腐的各種吃法
- 雙語閱讀:中國大學生婚前性行為令人擔憂(下)
- 【時事快報】上海世游閉幕,西班牙巴塞接棒
- 拉美優秀作家作品一覽 2
- 【新聞時間】賴昌星被遣返回國,敲響了“流亡者”的喪鐘
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第九章
- 中餐材料的的西語翻譯
- 【詩歌欣賞】教我如何不想她--劉半農
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章4
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第八章
- 一首給母親的詩:Un poema para mamá
- 西班牙語道德經
- 中西雙語閱讀:全球最美的12條湖(圖文)
- 家電小詞匯
- 小心手機依賴癥
- 西班牙語版四大名著的幾種譯法
- 西班牙文學起源
- 初級閱讀小故事《盧卡諾伯爵》
- 西語寫作基本功之西語思維的意識
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-2
- 【時尚風暴】下雨天,美麗出門
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十六章
- 如何寫一篇好的西班牙語作文
- 見或不見(西語版)
- 阿根廷的葡萄酒
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十章
- 你是猶豫不決的人嗎
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十六章
- 西班牙語導游詞:長城
- 節日聽我講故事:邪惡的王子
- 看看西語中積極和消極詞匯的表達吧
- 感情深啊一口悶-----酒的style
- 節日聽我講故事:有錢的豬
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十九章
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第三章
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第六章
- 盤點那些年的壞習慣Hábitos que son de mal gusto
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十八章
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十一章
- 墨西哥人的防癌三寶
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十七章
- 看演講學西語:Obama對兄弟Osama遇難表示哀悼
- 墨西哥食人族
- 中西雙語閱讀小笑話:色鬼、酒鬼、煙鬼與魔鬼
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十四章
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-3
- 古巴:習慣骯臟?
- 阿根廷首都成拉美“最易心碎之都”
- 雙語閱讀:西語版《望月懷遠》
- 名人名言學西語——厄瓜多爾小說家蒙塔爾沃
- 名人名言學西語——科雷亞
- 西語幽默:西班牙是個歡樂多的國家
- 常用西語諺語16則
精品推薦
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯