雛菊和云雀
|
雛菊和云雀
中文翻譯:
盡管不時有戰(zhàn)爭和爭吵,你會依然很開心生活在這個世界上嗎?
一株雛菊很高興地生活在草地上。一天下午,當(dāng)雛菊正炫耀她非常潔白的花瓣時,一只云雀飛來親了她金色的花蕊。雛菊感到很受重視,那些比她更漂漂亮的花兒只能表現(xiàn)得傲慢和嫉妒:當(dāng)她們看到這愛戀場面,郁金香氣得變成了紅色,牡丹則嫉妒得開始膨脹。
當(dāng)云雀高唱關(guān)于自由和愛情的歌曲時,雛菊更加高興。但是有一些孩子給正在唱歌的云雀下了一個圈套,抓住了她。他們同時在雛菊生長的草地上抓了一些草,把她也放進(jìn)了籠子里。
很多天的囚籠生活過去了,這只云雀開始抱怨孩子們甚至不給她一點兒水。雛菊不能夠移動,也不知道該如何幫助她。令人焦慮的形勢一直持續(xù)著,直到云雀伸展開她的翅膀,從她的喉嚨里發(fā)出令人同情的吱吱聲……
雛菊的心里非常難過,她那金黃色,枯萎的花蕊中滲出甘甜的淚水。這些淚水足夠為臨死前干渴的云雀解渴。
孩子們給云雀舉行了一個美麗的葬禮,他們順便把雛菊也扔了。
有時候,其他人的痛苦也能夠改為我們感覺和思考的方式,甚至?xí)绊懳覀兊囊簧?/p>
西班牙語原文: ¿Estás contento de vivir en este mundo a pesar de todas las batallas y polémicas que se libran en él?
Una solitaria margarita vivía feliz en un campo de césped. Una tarde, cuando la flor lucía sus blanquísimos pétalos, una alondra la besó en su dorado centro. La margarita se sintió importante entre otras flores más hermosas que ella, pero altivas y envidiosas: los tulipanes enrojecieron de rabia, y las peonías se hincharon de celos al ver la escena de amor.
La margarita se sintió más feliz de lo que ya era cuando la alondra comenzó a entonar canciones de amor y libertad. Pero unos niños tendieron una trampa al pájaro cantor y lo capturaron. También cogieron el trozo de césped donde estaba la margarita y lo metieron en la jaula.
Pasaron muchos días de cautiverio, y la alondra se quejaba de que no la habían puesto ni agua. La margarita no podía moverse y no sabía cómo consolarla. Era una situación angustiosa que duró hasta que la alondra extendió sus alas y de su garganta sólo salió un lastimero pip-pip...
La margarita sintió tal dolor en su corazón, que de su dorado y mustio centro cayeron unas lágrimas tan dulces que fueron suficientes para sofocar la sed de la alondra antes de que ésta estirara la patita.
Los niños hicieron un bello entierro a la alondra y la margarita fue arrojada al camino…
A veces el sufrimiento ajeno nos puede cambiar la manera de sentir, de pensar e incluso la vida.
推薦閱讀
西語歌曲:mueca de trapo
西班牙小吃油條打蛇餅
專輯放送:Demi Lovato - [Unbroken]
專輯放送:Pitbull - [Planet Pit]
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風(fēng)俗習(xí)慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風(fēng)貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關(guān)注
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章8
- 西語專八聽力練習(xí)——radio5(九)幫幫孩子們
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-1
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章6
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII E
- 上帝和蘋果
- 必須收藏的十個西語學(xué)習(xí)經(jīng)驗
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(二)
- 【經(jīng)典讀物】小王子(中西對照)第二十四章
- 初級閱讀小故事《盧卡諾伯爵》八
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(七)
- 【經(jīng)典讀物】小王子(中西對照)第二十三章
- 西語學(xué)幾何(三)
- 西班牙語笑話兩則
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章7
- 玻利瓦爾的唯一愛人—曼努埃拉薩恩斯
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII I
- 【寫作小課堂】感謝信
- 西語每日一句:流淚是因為我在做夢 還是因為夢已凋零
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 4
- 雙語閱讀:“世界第一女巨人”姚德芬去世
- 【雙語】動手學(xué)做提拉米蘇
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)六
- 西語名著閱讀:堂吉柯德 Capítulo I D
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII G
- 西班牙語聽寫酷推薦
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(六)
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十一)
- 雙語閱讀:中國歷史的見證——牌坊
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII B
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)三
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-4
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(八)
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-6
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 4
- Windows系統(tǒng)下最好的殺毒軟件,你知道嗎?
- 教你用西語寫送花的卡片
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII D
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十五)
- 【經(jīng)典讀物】小王子(中西對照)第二十二章
- 西班牙駐華大使:他們說我該被錄入吉尼斯記錄
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(三)
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章5
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII A
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 3
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(一)
- 雙語閱讀:秋冬流行——迷彩軍裝
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VII E
- 【寫作小課堂】辭職信
- 雙語閱讀:藍(lán)精靈的家——Júzcar
- 西班牙語趣味閱讀
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII F
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII C
- 西班牙傳統(tǒng)節(jié)日之——火把節(jié)和圣周
- 雙語閱讀:Lateral C89餐廳開幕
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(九)
- 西語每日一句:戀愛中的人 是唯一不渴望自由的奴隸
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)九
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十四)
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 2
- 西班牙傳統(tǒng)節(jié)日之——狂歡節(jié)
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)四
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VII 輔助閱讀
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十二)
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)五
- 【經(jīng)典讀物】小王子(中西對照)第二十五章
- "中國制造"令奧巴馬演講尷尬 大風(fēng)吹來真相
- 西語名著閱讀:堂吉柯德 Capítulo I C
- 新奇的婚禮禮物——Wedding Box
- 雙語閱讀:一對夫妻兩年內(nèi)功減掉226公斤
- 聯(lián)合國電臺聽力:沖突已讓敘瀕臨失去一代兒童的邊緣
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII H
- 【初級讀物】短小簡單的寓言故事(10)
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 1
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)八
- 西班牙語趣聞閱讀
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十)
- 西班牙語笑話一則
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)七
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 1
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十三)
精品推薦
- 福州理工大學(xué)是一本還是二本 福州理工學(xué)院是二本嗎
- 2022關(guān)于民族團(tuán)結(jié)的句子有哪些 有關(guān)民族團(tuán)結(jié)的經(jīng)典句子
- 超級甜的很幸福的文案短句 令人感覺很暖心的句子2022
- 2022讓人一看就贊的晚安說說大全 點贊最高的晚安說說短句
- 2022讓朋友圈變成快樂源泉的文案 讓人擁有好心情的語錄最新
- 2022口腔科高端大氣廣告詞 最吸引人的口腔廣告語
- 蘭州學(xué)院是一本還是二本 蘭州大學(xué)是幾本
- 泰山科技大學(xué)泰山科技學(xué)院是幾本 山東泰山學(xué)院是一本還是二本
- 2022告別或分手時的文案 分手最好的告別文案
- 2022從抑郁中走出來的心情說說句子 走出抑郁的說說感悟句子簡短
- 天山區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細(xì)講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習(xí)俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標(biāo)準(zhǔn)西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應(yīng)急西班牙語:結(jié)帳服務(wù)
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認(rèn)兒童性侵罪犯