世界上最聰明的人 (中西對照)
|
世界上最聰明的人 (中西對照)
El hombre más inteligente del mundo
Una noche, un pequeñ;o avión volaba con cinco pasajeros: el piloto, Luis Figo, Bill Gates, el Papa Juan Pablo II y José María Aznar. De pronto, algo explotó; La puerta de la cabina se abrió y salió el piloto:
Caballeros, tengo buenas y malas noticias. Las malas noticias son que nos vamos a estrellar. Las buenas, que hay cuatro paracaídas... ¡; y yo tengo uno!.
El piloto abrió la puerta y saltó.
Luis Figo se puso en pie:
Señ;ores, soy el mejor futbolista del mundo. El mundo necesita grandes futbolistas. Creo que merezco un paracaídas.
Dicho esto, tomó otro paracaídas y saltó.
Bill Gates se levantó y dijo:
Soy el hombre más inteligente del mundo. El mundo me necesita. Creo merecer un paracaídas.
Tomó uno y saltó.
El Papa y Aznar se miraron el uno al otro. Finalmente, Papa habló:
Querido Presidente, Españ;a te necesita. Estoy tan viejo, además, Jesús ya me ha llamado muchas veces por ICQ. Debería ir al cielo. Toma el paracaídas, yo caeré con el avión.
Aznar sonrió misteriosamente y le dijo:
¡;Je, je, je! No se preocupe, Estimado Papa. ¡;El hombre más inteligente del mundo acaba de saltar con mi mochila!.
[單詞]:
paracaídas:降落傘;para :為了,對于;caída 落,下降;paracaídas是組合詞,意為降落傘。同類詞還有paraguas(雨傘,agua 水) ,parasol(太陽傘, sol 太陽),parabíen(祝賀,祝愿, bíen好) ,parabrisas(汽車的]前擋風玻璃, brisa 微風),parachoques(汽車的]保險杠, choque 碰撞)。
[譯文]:
世界上最聰明的人
一天夜里,一架小飛機正在天上飛翔,機上載有五個人:飛行員,路易斯·菲戈,比爾·蓋茨,羅馬教皇胡安·保羅二世和何塞·瑪麗亞·阿茲那。突然,機上有設備爆炸;駕駛室門打開,飛行員走出來:
“各位紳士,我有一些好消息和壞消息告訴大家。壞消息是我們的飛機要墜毀了,好消息是我們有四個降落傘…… 我已經有一個了!”飛行員打開機門就跳下去了!
菲戈站起身來,說:“先生們,我是世界上最好的足球運動員。這個世界需要偉大的足球運動員。相信有一個降落傘應該為我所用。”菲戈說完,拿起一件降落傘跳了下去。
比爾·蓋茨起身說:“我是世界上最聰明的人,這個世界需要我,相信應有一個降落傘為我所用。” 蓋茨也拿了一件跳了下去。
教皇和阿茲那你看看我,我看看你。最后,教皇對阿茲那說:“親愛的首相,西班牙需要你。我都這么老了,再說,耶穌他老人家也多次通過ICQ(網(wǎng)絡尋呼機)找我了,可能我應該回天國去了。給你這個降落傘,讓我與飛機一起墜毀。”
阿茲那神秘地笑了笑對教皇說:“嘿!嘿!嘿!,不要擔心,尊敬的教皇,那個世界上最聰明的人剛才拿著我的背包跳下去了!”
延伸閱讀:
西語專八詞匯A
西語專八詞匯B
西語專八詞匯C
西語專八詞匯D
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關注
- 西語童話:El cofre volador
- 西語童話:Bajo el sauce
- 西語童話:El caracol y el rosal
- 西語版聯(lián)合國世界人權宣言
- 閱讀:NUDOS
- 西班牙的方言(簡單西語)
- 現(xiàn)代西班牙語第一冊參考答案(第三、四課測試)
- 西語童話:¡Baila, baila, muñequita!
- 西語童話:Dos hermanos
- 西語童話:El compañero de viaje
- 現(xiàn)代西班牙語第一冊參考答案(第一、二課測試)
- 西語童話:Dos pisones
- 樹懶——南美洲特有的動物
- 西語童話:El Ave Fénix
- 西語童話:El ángel
- 西語童話:Las cigüeñas
- Comparison of Spanish and Italian
- 西語童話:Ana Isabel
- 西語童話:Los cisnes salvajes
- 西班牙語的起源(簡單西語)
- 西語童話:El elfo del rosal
- 西語童話:Los chanclos de la suerte
- 西語童話:Los corredores
- 現(xiàn)代西班牙語第一冊參考答案(第三課)
- 西語童話:El cuello de camisa
- 西班牙語常用商業(yè)符號
- 西語童話:En el corral
- 西語童話:La casa vieja
- Colás el Chico y Colás el Grande
- 西語童話:El duende de la tienda
- DELE中級模擬試題
- 西班牙語翻譯 兩則西班牙語諺語
- 西語童話:El alforfón
- 西語童話:Cada cosa en su sitio
- 西語童話:Colás el Chico y Colás el Grande
- 西語童話:El duendecillo y la mujer
- 西語童話:Abuelita
- 西語童話:El chelín de plata
- 西班牙語介紹
- 西語童話:Dentro de mil años
- 西語版聯(lián)合國世界人權宣言
- 現(xiàn)代西班牙語第一冊參考答案(第一課)
- 西語童話:Buen humor
- 現(xiàn)代西班牙語第一冊參考答案(第二課)
- 西班牙的語言(簡單西語)
- 西語童話:El sapo
- 西語童話:La aguja de zurcir
- 西語童話:En el mar remoto
- 西語童話:Los campeones de salto
- 西語童話:Día de mudanza
- 西語閱讀:El abeto
- Se Quema Tu Choza
- 現(xiàn)代西班牙語第一冊第五、六課測試參考答案
- Gringo來源趣話
- (西語)一首給母親的詩 Un poema para mamá
- 西語童話:Desde una ventana de Vartou
- 西語笑話:世界上最聰明的人
- 西語童話:Chácharas de niños
- 西語童話:Lo que contaba la vieja Juana
- 西語童話:El cerro de los elfos
- 唐詩西譯-靜夜思
- 西語童話:La dríade
- 西語童話:El cometa
- Chiste de borrachos
- 妙語連珠(西漢對照)las palabras divertidas
- 現(xiàn)代西班牙語第一冊第五課參考答案
- 色鬼、酒鬼、煙鬼與魔鬼(中西對照)
- 現(xiàn)代西班牙語第一冊參考答案(第四課)
- 西班牙語版《百年孤獨》
- 西語童話:Algo
- 西語童話:Las aventuras del cardo
- 美洲西班牙語(簡單西語)
- 西班牙語履歷
- 現(xiàn)代西班牙語自學要點第一冊第一課
- 西語童話:Cinco en una vaina
- 西語童話:En el cuarto de los niños
- 西語童話:La campana
- 現(xiàn)代西班牙語第一冊第六課參考答案
- 西語童話:El diablo y sus añicos
- 西語童話:El bisabuelo
- 《致哭逝者》(西中對照) A te che piangi i tuoi morti
精品推薦
- 天山區(qū)05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區(qū)05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯(lián)合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯