小王子 第十一章(中西對照)
|
El segundo planeta estaba habitado por un vanidoso:
-¡Ah! ¡Ah! ¡Un admirador viene a visitarme! -Gritó el vanidoso al divisar a lo lejos al principito.
Para los vanidosos todos los demás hombres son admiradores.
-¡Buenos días! -dijo el principito-. ¡Qué sombrero tan raro tiene!
第二個行星上住著一個愛虛榮的人。
“喔??!一個崇拜我的人來拜訪了!”這個愛虛榮的人一見到小王子,老遠就叫喊起來。
在那些愛虛榮的人眼里,別人都成了他們的崇拜者。
“你好!”小王子說道。“你的帽子很奇怪。”
-Es para saludar a los que me aclaman -respondió el vanidoso. Desgraciadamente nunca pasa nadie por aquí.
-¿Ah, sí? -preguntó sin comprender el principito.
-Golpea tus manos una contra otra -le aconsejó el vanidoso.
El principito aplaudió y el vanidoso le saludó modestamente levantando el sombrero.
"Esto parece más divertido que la visita al rey", se dijo para sí el principito, que continuó aplaudiendo mientras el vanidoso volvía a saludarle quitándose el sombrero.
A los cinco minutos el principito se cansó con la monotonía de aquel juego.
-¿Qué hay que hacer para que el sombrero se caiga? -preguntó el principito.
Pero el vanidoso no le oyó. Los vanidosos sólo oyen las alabanzas.
-¿Tú me admiras mucho, verdad? -preguntó el vanidoso al principito.
-¿Qué significa admirar?
“這是為了向人致意用的。”愛虛榮的人回答道,“當人們向我歡呼的時候,我就用帽子向他們致意??上В瑳]有一個人經過這里。”
小王子不解其意。說道:“???是嗎?”
愛虛榮的人向小王子建議道:“你用一只手去拍另一只手。”
小王子就拍起巴掌來。這位愛虛榮者就謙遜地舉起帽子向小王子致意。
小王子心想:“這比訪問那位國王有趣。”于是他又拍起巴掌來。愛虛榮者又舉起帽子來向他致意。
小王子這樣做了五分鐘,之后對這種單調的把戲有點厭倦了,說道:
“要想叫你的帽子掉下來,該怎么做呢?”
可這回愛虛榮者聽不進他的話,因為凡是愛虛榮的人只聽得進贊美的話。
他問小王子道:“你真的欽佩我嗎?”
“欽佩是什么意思?”
文章來源自文國網(小語種學習網) http://www.veduchina.com
-Admirar significa reconocer que yo soy el hombre más bello, el mejor vestido, el más rico y el más ïnteligente del planeta.
-¡Si tú estás solo en tu planeta!
-¡Hazme ese favor, admírame de todas maneras!
-¡Bueno! Te admiro -dijo el principito encogiéndose de hombros-, pero ¿para qué te sirve?
Y el principito se marchó.
"Decididamente, las personas grandes son muy extrañas", se decía para sí el principito durante su viaje.
“欽佩么,就是承認我是星球上最美的人,服飾最好的人,最富有的人,最聰明的人。”
“可您是您的星球上唯一的人呀!”
“讓我高興吧,請你還是來欽佩我吧!”
小王子輕輕地聳了聳肩膀,說道:“我欽佩你,可是,這有什么能使你這樣感興趣的?”
于是小王子就走開了。
小王子在路上自言自語地說了一句:“這些大人,肯定是十分古怪的。”
推薦閱讀
Es una tarea especial
網絡通訊
法律類
西語名字D
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 雙語閱讀:感恩節的由來
- 雙語閱讀:街角的麻辣鮮香——四川串串香
- 如何寫一篇好的西班牙語作文
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章3
- 誠實的農夫和他兒子的故事
- 西班牙文學起源
- 西方結婚宣誓詞
- 危地馬拉的女人們
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章1
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章5
- 墨西哥食人族
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章2
- 阿根廷首都成拉美“最易心碎之都”
- 西中對照小說閱讀:《1984》第四章4
- 拉美優秀作家作品一覽 3
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章1
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章5
- 為什么秋天會掉頭發呢?
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章2
- 盤點那些年的壞習慣Hábitos que son de mal gusto
- 世界上最好的牛肉——阿根廷牛肉(下)
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章4
- 墨西哥人的防癌三寶
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章3
- 7個熊貓寶寶集體亮相
- 感情深啊一口悶-----酒的style
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章3
- 雙語閱讀:西語版《望月懷遠》
- 西中對照小說閱讀:《1984》第四章3
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章6
- 看看西語中積極和消極詞匯的表達吧
- 阿根廷的葡萄酒
- 看演講學西語:Obama對兄弟Osama遇難表示哀悼
- 初級閱讀小故事《盧卡諾伯爵》七
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十一章
- 女士的故事
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章6
- 名人名言學西語——科雷亞
- 初級閱讀小故事《盧卡諾伯爵》
- 西中對照小說閱讀:《1984》第五章1
- 西班牙語道德經
- 西中對照小說閱讀:《1984》第五章2
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章4
- 中西雙語閱讀小笑話:色鬼、酒鬼、煙鬼與魔鬼
- 世界上最好的牛肉——阿根廷牛肉(上)
- 西中對照小說閱讀:《1984》第四章1
- 古巴:習慣骯臟?
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 7
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章1
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章7
- 名人名言學西語——奧爾梅多和貝拉斯科
- 中餐材料的的西語翻譯
- 雙語閱讀:中國的重陽節
- 雙語閱讀:中國豆腐的各種吃法
- 名人名言學西語——厄瓜多爾小說家蒙塔爾沃
- 一個窮人吃苦扁豆的故事
- 西中對照小說閱讀:《1984》第四章2
- 西語寫作基本功之西語思維的意識
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章8
- 西語幽默:西班牙是個歡樂多的國家
- 見或不見(西語版)
- 西班牙語解讀中國諺語
- 小心手機依賴癥
- 雙語閱讀:老北京的“龍須酥”
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章7
- 推薦讀書:結緣拉丁美洲
- 雙語閱讀:中國大學生婚前性行為令人擔憂(下)
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 6
- 斷了腿的故事
- 家電小詞匯
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章4
- 你是猶豫不決的人嗎
- 【詩歌欣賞】教我如何不想她--劉半農
- 拉美優秀作家作品一覽 2
- 節日聽我講故事:有錢的豬
- 名人名言學西語——-阿爾法羅
- 西班牙語版四大名著的幾種譯法
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十章
- 常用西語諺語16則
- 節日聽我講故事:邪惡的王子
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章2
精品推薦
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯