小王子 第二十章(中西對照)
|
Pero sucedió que el principito, habiendo atravesado arenas, rocas y nieves, descubrió finalmente un camino. Y los caminos llevan siempre a la morada de los hombres.
在沙漠、巖石、雪地上行走了很長的時間以后,小王子終于發(fā)現(xiàn)了一條大路。 所有的大路都是通往人住的地方的。
-¡Buenos días! -dijo.
Era un jardín cuajado de rosas.
“你們好。”小王子說。
這是一個玫瑰盛開的花園。
-¡Buenos días! -dijeran las rosas.
El principito las miró. ¡Todas se parecían tanto a su flor!
-¿Quiénes son ustedes? -les preguntó estupefacto.
-Somos las rosas -respondieron éstas.
-¡Ah! -exclamó el principito.
“你好。”玫瑰花說道。
小王子瞅著這些花,它們?nèi)己退哪嵌浠ㄒ粯印?/p>
“你們是什么花?”小王子驚奇地問。
“我們是玫瑰花。”花兒們說道。
“啊!”小王子說……。
Y se sintió muy desgraciado. Su flor le había dicho que era la única de su especie en todo el universo. ¡Y ahora t.enía ante sus ojos más de cinco mil .todas semejantes, en un solo jardín!
Si ella viese todo esto, se decía el principito, se sentiría vejada, tosería muchísimo y simularía morir para escapar al ridículo. Y yo tendría que fingirle cuidados, pues sería capaz de dejarse morir verdaderamente para humillarme a mí también... "
他感到自己非常不幸。他的那朵花曾對他說她是整個宇宙中獨一無二的一種花。可是,僅在這一座花園里就有五千朵完全一樣的這種花朵!
小王子自言自語地說:“如果她看到這些,她是一定會很惱火……她會咳嗽得更厲害,并且為避免讓人恥笑,她會佯裝死去。那么,我還得裝著去護理她,因為如果不這樣的話,她為了使我難堪,她可能會真的死去……”
Y luego continuó diciéndose: "Me creía rico con una flor única y resulta que no tengo más que una rosa ordinaria. Eso y mis tres volcanes que apenas me llegan a la rodilla y uno de Ios cuales acaso esté extinguido para siempre. Realmente no soy un gran príncipe... " Y echándose sobre la hierba, el principito lloró.
接著他又說道:“我還以為我有一朵獨一無二的花呢,我有的僅是一朵普通的花。這朵花,再加上三座只有我膝蓋那么高的火山,而且其中一座還可能是永遠熄滅了的,這一切不會使我成為一個了不起的王子……”于是,他躺在草叢中哭 泣起來。
推薦閱讀
I fell in love with you the moment I saw you.
Our love and respect has endured and grown
Celebrate the Lantern Festival
Mr.Zhang made an apology for his son taking drugs
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風(fēng)俗習(xí)慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風(fēng)貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關(guān)注
- 小王子 第十三章(中西對照)
- 磁鐵
- 西班牙語入門教程(第1課)
- 小王子 簡介
- 邪惡的王子
- 【哈姆雷特】第四幕之第四場
- 小王子 第二章(中西對照)
- 【哈姆雷特】第一幕之第一場
- 哈姆雷特簡介
- 小王子 第二十章(中西對照)
- 【哈姆雷特】第三幕之第四場
- 百年孤獨摘要 3 (中西對照)
- 小王子 第六章(中西對照)
- 小王子 第七章(中西對照)
- 威利醫(yī)生(上)
- 小王子 第十一章(中西對照)
- 小王子 第四章(中西對照)
- 世界上最聰明的人 (中西對照)
- 奧斯卡女演員
- 【哈姆雷特】第一幕之第三場
- 出租車司機
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(三)
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(一)
- 威利醫(yī)生(下)
- 小王子 第十四章(中西對照)
- 再見,小羊羔!
- 西班牙語入門教程(第3課)
- 【哈姆雷特】第三幕之第三場
- 【哈姆雷特】第四幕之第三場
- 小王子 第十章(中西對照)
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(五)
- 小王子 簡介(中西對照)
- 小王子 第十二章(中西對照)
- 取名字的重要性
- 百年孤獨 第二章
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(四)
- 帕勃羅告訴尼拉:他會見到光明
- 【哈姆雷特】第一幕之第二場
- 小王子 第十六章(中西對照)
- 百年孤獨摘要 2 (中西對照)
- 【哈姆雷特】第四幕之第七場
- 小王子 第五章(中西對照)
- 高爾分兄弟
- 雛菊和云雀
- 【哈姆雷特】第三幕之第一場
- 小王子 第一章(中西對照)
- 小王子 第八章(中西對照)
- 百年孤獨摘要 5 (中西對照)
- 小王子 第三章(中西對照)
- 【哈姆雷特】第五幕之第一場
- 百年孤獨摘要 4 (中西對照)
- 【哈姆雷特】第一章之第五場
- 善良的天使
- 西語繞口令Trabalenguas
- 【哈姆雷特】第四幕之第六場
- 【哈姆雷特】第四幕之第五場
- 天堂的葉子
- 【哈姆雷特】第四幕之第二場
- 有錢的豬
- 百年孤獨摘要 6 (中西對照)
- 小王子 第十七章(中西對照)
- 百年孤獨摘要 8 (中西對照)
- 【哈姆雷特】第二幕之第二場
- 【哈姆雷特】第五幕之第二場
- 西班牙語入門教程(第2課)
- 【哈姆雷特】第四幕之第一場
- 百年孤獨摘要 1 (中西對照)
- 小王子 第九章(中西對照)
- 西班牙語繞口令Trabalenguas
- 在餐館
- 【哈姆雷特】第二幕之第一場
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(二)
- 【哈姆雷特】第一幕之第四場
- 小王子 第十五章(中西對照)
- 【哈姆雷特】第三幕之第二場
- 惡魔和鏡子
- 小王子 第十八章(中西對照)
- 非常經(jīng)典的西班牙語名言
- 百年孤獨摘要 7 (中西對照)
- 浪漫的西語藏頭詩
- 小王子 第十九章(中西對照)
精品推薦
- 福州理工大學(xué)是一本還是二本 福州理工學(xué)院是二本嗎
- 2022關(guān)于民族團結(jié)的句子有哪些 有關(guān)民族團結(jié)的經(jīng)典句子
- 超級甜的很幸福的文案短句 令人感覺很暖心的句子2022
- 2022讓人一看就贊的晚安說說大全 點贊最高的晚安說說短句
- 2022讓朋友圈變成快樂源泉的文案 讓人擁有好心情的語錄最新
- 2022口腔科高端大氣廣告詞 最吸引人的口腔廣告語
- 蘭州學(xué)院是一本還是二本 蘭州大學(xué)是幾本
- 泰山科技大學(xué)泰山科技學(xué)院是幾本 山東泰山學(xué)院是一本還是二本
- 2022告別或分手時的文案 分手最好的告別文案
- 2022從抑郁中走出來的心情說說句子 走出抑郁的說說感悟句子簡短
- 天山區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習(xí)俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應(yīng)急西班牙語:結(jié)帳服務(wù)
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯