久久99久久99精品免视看看,国内精品自线在拍,久久激情综合狠狠爱五月,巨乳人妻久久+av中文字幕

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第21課)

《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第21課)

  

  Pero no se trataba únicamente de explicaciones. La gente no podía quedarse sentada de brazos cruzados esperando a que interviniesen los dioses cuando amenazaban las desgracias —tales como sequías o epidemias—. Las personas tenían que tomar parte activa en la lucha contra el mal. Esta participación se llevaba a cabo mediante distintos actos religiosos o ritos.

  El acto religioso más importante en la época de la antigua Noruega era el sacrificio, que se hacía con el fin de aumentar el poder del dios. Los seres humanos tenían que hacer sacrificios a los dioses para que éstos reuniesen fuerzas suficientes para combatir a las fuerzas del caos. Esto se conseguía, por ejemplo, mediante el sacrificio de un animal al dios en cuestión. Era bastante corriente sacrificar machos cabríos a Tor. En lo que se refiere a Odín, también se sacrificaban seres humanos.

  El mito más conocido en Noruega lo conocemos por el poema «Trymskvida» (La canción sobre Trym).

  En él se cuenta que Tor se quedó dormido y que, cuando se despertó, su martillo había desaparecido. Se enfureció tanto que las manos le temblaban y la barba le vibraba.

  Acompañado por su amigo Loke fue a preguntar a Freya si le dejaba sus alas para que éste pudiera volar hasta Jotunheimen (el hogar de los gigantes), con el fin de averiguar si eran los trolls los que le habían robado elmartillo. Allí Loke se encuentra con Trym, el rey de los gigantes, que, en efecto,empieza a presumir de haber robado el martillo y de haberlo escondido a ocho millas bajo tierra. Y añade que no devolverá el martillo hasta que no logre casarse con Freya.

  ¿Me sigues, Sofía? Los dioses buenos se encuentran de repente ante un dramático secuestro: los trolls se han apoderado de su arma defensiva más importante, lo que da lugar a una situación insostenible. Mientras los trolls tengan en su poder el martillo de Tor, tienen el poder total sobre el mundo de los dioses y de los humanos. Y a cambio del martillo exigen a Freya. Pero tal intercambio resulta igual de imposible: si los dioses tienen que desprenderse de su diosa de la fertilidad, la que vela por todo lo que es vida, la hierba en el campo se marchitará y los dioses y los humanos morirán. Es decir, la situación no tiene salida. Si te imaginas un grupo de terroristas amenazando con hacer explotar una bomba atómica en el centro de París o de Londres, si no se cumplen sus peligrosísimas exigencias, entiendes muy bien esta historia.

  然而,這并不僅僅是解釋的問題。

  當干旱、瘟疫等災害發生時,凡人不能光是呆坐在那兒,等著神明來解救。他們必須在這場對抗邪惡的戰爭中出力,而他們出力的方法則是舉行種種宗教儀式。

  在古代的北歐,意義最重大的宗教儀式乃是獻祭。對神明獻祭可以增強神明的法力。舉個例子,凡人必須以祭品供奉神明,以給予他們戰勝混亂之力的力量。其方法是宰殺牲畜,祭拜神明。古代北歐人祭祀索爾時通常以山羊為祭品,祭拜歐丁(Odin)時有時還會以人為祭品。

  北歐國家最著名的神話來自冰島一首名為《史萊慕之詩》(TheLayo{Thrym)的詩。詩中敘述有一天索爾醒來,發現他的錘子不見了,氣得雙手發抖,吹胡子瞪眼睛。于是他帶著侍僮洛奇去拜訪芙瑞雅,問她是否可以將翅膀借他,好讓洛奇可以飛到巨人所住的“約騰海”(Jotunheim),以查探那些巨人是否偷了索爾的錘子。

  洛奇到了約騰海后,見到了巨人之王史萊慕。后者得意地宣稱他已將錘子藏在地下七里格的地方,并說除非諸神將芙瑞雅嫁給他,否則他不會歸還錘子。

  蘇菲,你了解嗎?這些善良的神明突然間面臨了一個全面的人質危機。巨人們奪走了諸神最有力的防衛武器,這是令人完全無法忍受的情況。只要巨人們擁有索爾的錘子,他們便能夠百分之百控制諸神與凡人的世界。他們要求用芙瑞雅來交換錘子的行為也令人無法接受。如果諸神被迫放棄芙瑞雅這位保護天下生靈的豐饒女神,則田野上將看不到綠草,所有的神明與凡人也都將死去。

  這真是令人左右為難的困境。假如你能想象一群恐怖分子揚言要在倫敦或巴黎的市中心引爆一枚核子炸彈,除非他們達到他們所提的可怕要求,你馬上就可以了解這個情況的嚴重性了。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 国精产品48x国精产品| 国产成人精品亚洲日本专区61| 国99久9在线 | 传媒| 亚洲欧美va在线播放| 国产欧美在线手机视频| а中文在线天堂| 无码视频一区二区三区| 国产av熟女一区二区三区| 欧美成人综合久久精品| 国产一精品一av一免费| 国产精品人成视频免费vod| 国产精品久久久久永久免费看| 国产av精品一区二区三| 国产欧美另类久久久精品丝瓜| 天堂av无码av一区二区三区| 囯产精品一品二区三区| 国产成人精品a视频一区| 亚洲av区无码字幕中文色| 永久免费精品成人网站| 中文字幕人妻第一区| 狠狠躁夜夜人人爽天96| 亚洲国产精品成人精品无码区| 亚洲中久无码永久在线观看同| 中文无码av在线亚洲电影| 女同久久精品国产99国产精品| 久久精品人妻无码一区二区三区| 精品国产天堂综合一区在线| 人妻少妇精品久久| 天天躁夜夜躁天干天干2020| 亚洲 欧美 综合 另类 中字| 国产aⅴ精品一区二区三理论片| 日本三级欧美三级人妇视频黑白配| 国产亚洲一区二区在线观看| 天天爽天天爽天天片a| 亚洲va国产va天堂va久久| 亚洲一区二区三区在线观看网站| 午夜精品射精入后重之免费观看| 久久夜色精品国产亚洲av| 女明星黄网站色视频免费国产| 国产精品免费久久久久软件| 免费高清av一区二区三区|