久久99久久99精品免视看看,国内精品自线在拍,久久激情综合狠狠爱五月,巨乳人妻久久+av中文字幕

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第39課)

《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第39課)

  

  La teoría atómica

  原子理論

  Aquí estoy de nuevo, Sofía. Hoy conocerás al último gran filósofo de la naturaleza.

  Se llamaba Demócrito (aprox. 460-370 a. de C.) y venía de la ciudad costera de Abdera, al norte del mar Egeo. Si has podido contestar a la pregunta sobre el lego, no te costará mucho esfuerzo entender lo que que el proyecto de este filósofo.

  Demócrito estaba de acuerdo con sus predecesores en que los cambios en la naturaleza no se debían a que las cosas realmente «cambiaran». Suponía, por lo tanto, que todo tenía que estar construido por unas piececitas pequeñas e invisibles, cada una de ellas eterna e inalterable. A estas piezas más pequeñas Demócrito las llamó átomos.

  La palabra «átomo» significa «indivisible». Era importante para Demócrito poder afirmar que eso de lo que todo está hecho no podía dividirse en partes más pequeñas. Si hubiera sido así, no habrían podido servir de ladrillos de construcción. Pues, si los átomos hubieran podido ser limados y partidos en partes cada vez más pequeñas, la naturaleza habría empezado a flotar en una pasta cada vez más líquida.

  Además, los ladrillos de la naturaleza tenían que ser eternos, pues nada puede surgir de la nada. En este punto, Demócrito estaba de acuerdo con Parménides y los eleáticos. Pensaba, además que los átomos tenían que ser fijos y macizos, pero no podían ser idénticos entre sí.

  Si los átomos fueran idénticos, no habríamos podido encontrar ninguna explicación satisfactoria de cómo podían estar compuestos, pudiendo formar de todo, desde amapolas y olivos, hasta piel de cabra y pelo humano.

  Existe un sinfín de diferentes átomos en la naturaleza, decía Demócrito. Algunos son redondos y lisos, otros son irregulares y torcidos. Precisamente por tener formas diferentes, podían usarse para componer diferentes cuerpos. Pero aunque sean muchísimos y muy diferentes entre sí, son todos eternos, inalterables e indivisibles.

  Cuando un cuerpo —por ejemplo un árbol o un animal muere y se desintegra, los átomos se dispersan y pueden utilizarse de nuevo en otro cuerpo. Pues los átomos se mueven en el espacio, pero como tienen entrantes y salientes se acoplan para configurar las cosas que vemos en nuestro entorno.

  蘇菲,我又來了!今天我們將談到最后一位偉大的自然派哲學他的名字叫德謨克里特斯(約公元前四六O~公元前三七O)來自愛琴海北部海岸一個叫阿布德拉的小鎮。

  如果你能夠毫無困難地回答有關積木的問題,你將可以了解這位哲學家的課題。

  德謨克里特斯同意前面幾位哲學家的看法,認為自然界的轉變不是因為任何事物真的有所“改變”。他相信每一種事物都是由微小的積木所組成,而每一塊積木都是永恒不變的。德謨克里特斯把這些最小的單位稱為原予。

  原子(atom)這個字的本意是“不可分割的”。德謨克里特斯認為,證明組成各種事物的單位不可能被無限制分割咸更小的單位是很重要的。因為如果每一個組成各種事物的單位都可以被分割咸更小的單位,則大自然將開始像不斷被稀釋的湯一般消失了。

  更重要的是,大自然的積木必須是永恒的,因為沒有一件事物會來自虛無。在這方面,他同意帕梅尼德斯與伊利亞地區那些哲學家的看法,也認為所有的原予都是堅硬結實的,但卻非完全一樣。

  他說,如果所有原予都一模一樣,則我們將無法圓滿解釋它們何以能夠聚合成像罌粟花、橄欖樹、羊皮、人發等各種不同的東西。

  德謨克里特斯相信,大自然是由無數形狀各異的原子組成的。

  其中有些是平滑的圓形,有些是不規則的鋸齒形。正因為它們形狀如此不同,才可以組合在一起,成為各種不同的物體。然而,無論它們的數量和形狀多么無窮無盡,它們都是永恒不變、不可被分割的。

  當一個物體——如一棵樹或一只動物——死亡并分解時,原子就分散各處并可用來組成新的物體。這些原予在空間中到處移動,但因為它們有“鉤”與“刺”,因此可以組成我們周遭所見的事物。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 免费1级a做爰片在线观看| 国产黄a三级三级三级av在线看| 无码播放一区二区三区| 99久久无色码中文字幕人妻蜜柚| 成人一区二区免费视频| 无码福利写真片视频在线播放| 久久久一本精品99久久精品66直播| 无码人妻精品一区二区三区免费| 欧洲av无码放荡人妇网站| 人妻丰满熟妇ⅴ无码区a片| 又黄又爽又猛1000部a片| 亚洲国产精品尤物yw在线| 日韩 无码 偷拍 中文字幕| 久久久无码人妻精品一区| 国产精品女同久久久久电影院| 久久超碰97中文字幕| 老司机香蕉久久久久久| 成年网站在线在免费线播放欧美| 国产av一区二区三区人妻| 国产 在线 | 日韩| 51精品国产人成在线观看| 久久精品国产免费观看| 人妻少妇被猛烈进入中文字幕| 精品无码国产一区二区三区51安| 亚洲精品成人网线在线播放va| 国产亚洲精品美女久久久m| 亚洲精品国产欧美一二区| 午夜伦费影视在线观看| 免费?男同???深夜夜行网站| 无码h黄肉动漫在线观看999| 又粗又猛又黄又爽无遮挡| 成年男人裸j照无遮挡无码| 久久97国产超碰青草| 亚洲人成网站18禁止久久影院| 亚洲日韩精品欧美一区二区一| 国产精品va在线观看丝瓜影院| 强行糟蹋人妻hd中文字| 国产精品永久久久久久久久久| 夜色阁亚洲一区二区三区| 久久久不卡国产精品一区二区| 麻豆国产精品va在线观看不卡|