《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第44課)
Si se creía que un gato negro que cruzaba el camino significaba mala suerte, entonces también se creería en el destino, pensaba Sofía. Cuanto mas pensaba en ello, más ejemplos le salían de la fe en el destino. ¿Por qué se decía «toca madera, por ejemplo y por qué martes trece era una día de mala suerte; Sofía había oído decir que muchos hoteles se saltaban el número trece para las habitaciones. Se debería a que, a fin de cuentas, había muchas personas supersticiosas.www.for68.com
«Superstición»,porcierto,¿noeraunapalabraextraña?Sicreíasenelcristianismo o en el islám se llamaba «fe», pero si creías en astrología o en martes y trece, entonces se convertía en seguida en «superstición».
¿Quién tenía derecho a llamar superstición a la fe de otras personas?
Por lo menos, Sofía estaba segura de una cosa: Demócrito no había creído en el destino. Era materialista. Sólo había creído en los átomos y en el espacio vacío.
Sofía intentó pensar en las otras preguntas de la notita.
«¿Son las enfermedades un castigo divino?» Nadie creería eso hoy en día. Pero de repente se acordó de que mucha gente pensaba que rezar a Dios ayudaba a curarse, así que creerían que Dios tenía algo que ver en la cuestión de quién estaba sano y quién estaba enfermo.
La última pregunta le resultaba mas difícil. :Sofía jamás había pensado en qué era lo que dirigía el curso de la historia. ¿Serían las personas, no? Si fuera Dios o el destino, las personas, no podrían tener libre albedrío.
El tema del libre albedrío le hizo pensar en otra cosa. ¿Porqué iba a tolerar que ese misterioso filósofo jugara con ella al escondite? ¿Por que no podía ella escribirleuna carta al filósofo? Seguro que él, o ella, dejaría un nuevo sobre grande en el buzón en el transcurso de la noche, o en algún momento de la mañana siguiente. Entonces, ella dejaría una carta para el profesor de filosofía.
Sofía se puso en marcha. Le resultaba muy difícil escribir a alguien a quien jamás había visto. Ni siquiera sabía si era un hombre o una mujer. Tampoco si era joven o viejo. Por lo que sabía, incluso podría tratarse de una persona a la que ella conocía.
舉例來說,為什么那么多人會在自夸或談論好運時,敲一敲木頭做的東西以避免帶來厄運呢?為什么十三號星期五不吉利?蘇菲聽說有很多旅館沒有第十三號房。這一定是因為有很多人迷信的緣故。
“迷信”,多么奇怪的一個名詞。如果你信基督教或伊斯蘭教,這就叫“信仰”,但如果你相信占星術或十三號星期五不吉利,就是迷信]誰有權利說別人相信的東西就是“迷信”呢?
不過,蘇菲倒可以肯定的一件事:德謨克里特斯并不相信命運,他是個唯物論者,他只相信原子與虛空。
蘇菲又試著思索紙條上的其他問題。
“疾病是諸神對人類的懲罰嗎?”今天一定不會有人相信這種說法吧?不過她又想到很多人認為祈禱會幫助疾病痊愈。所以無論如何,他們一定相信上帝有某種力量可以左右哪些人生病、哪些人痊愈。
至于最后一個問題就更難回答了。蘇菲以前從未深思過什么力量會影響歷史走向的問題。一定是人類吧?如果是上帝或命運的話,那人類就沒有自由意志了。
自由意志這個觀念使蘇菲想到別的東西。她為什么要忍受這個神秘的哲學家跟她玩捉迷藏的游戲呢?她為什么不寫一封信給他呢?他(或她)非常可能又會在晚上或明天早晨在信箱里放一個大信封。到時她要寫好一封信給這個人。
蘇菲立刻下樓。她心想,要寫信給一位她從未見過的人可真難呀!她連那人是男是女都不知道呢!也不知道他(她)是老是少。
講到這點,說不定這位神秘的哲學家還是她認識的人呢!
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 現代西語第一冊 第一課
- 現代西語第一冊 第十三課
- 現代西語第一冊 第八課
- 現代西語第二冊 第十六課
- 每日一句:Es una tarea especial.
- 西班牙足球術語
- 西語專八詞匯C
- 現代西語第二冊 第十三課
- Gustar 的用法
- 西班牙語常用前置詞
- 巧學西班牙語人稱代詞
- 現代西語第二冊 第二課
- 網絡通訊
- 西班牙語形容詞的性和數
- 西班牙語詞匯:官方專業
- 現代西語第二冊 第一課
- 現代西語第一冊 第二十二課
- 現代西語第一冊 第十九課
- 現代西語第二冊 第八課
- 西班牙語詞匯:食物類
- 西語常用的前置詞(下)
- 現代西語第二冊 第四課
- 西語專八詞匯A
- 西班牙語商品用品名稱(圖文)
- 現代西語第二冊 第十八課
- 現代西語第一冊 第七課
- 西班牙語詞匯:法律類
- 月份名字的由來
- 現代西語第二冊 第七課
- 現代西語第一冊 第十一課
- 現代西語第一冊 第二十三課
- 現代西語第一冊 第六課
- 現代西語第二冊 第十七課
- 現代西語第一冊 第五課
- 西班牙語日期的表示
- 現代西語第一冊 第四課
- 西班牙語名詞的性
- 西語常用的前置詞(中)
- dejar和poner
- 現代西語第一冊 第十課
- 現代西語第二冊 第十課
- 西語專八詞匯D
- 化妝品相關詞匯
- 常用西班牙人名
- 西語專八詞匯B
- 西語名字B
- 現代西語第一冊 第十四課
- 現代西語第一冊 第二十一課
- 西語對外貿易常用縮略語
- 西語的連音和語調
- 西班牙語被動語態
- 西班牙語屬格形容詞
- 西語名字D
- 西語名字C
- 現代西語第一冊 第十五課
- 現代西語第二冊 第十二課
- 現代西語第二冊 第十四課
- 現代西語第二冊 第十五課
- es necesario和 hacer falta
- 西語常用的前置詞(上)
- 現代西語第二冊 第六課
- 繼續是continua 還是siguin
- 現代西語第二冊 第十一課
- 現代西語第一冊 第九課
- “戴綠帽”怎么說?
- 西班牙語代詞總結
- 現代西語第一冊 第二十課
- 現代西語第一冊 第十二課
- 西語:物主形容詞分類及用法
- 西班牙語外交詞匯(中西對照)
- 現代西語第一冊 第十六課
- 現代西語第一冊 第三課
- 西班牙語虛擬式過去未完成時
- Mi Ciudad 我的城市
- 現代西語第一冊 第二十四課
- 記憶西班牙語單詞的三種方法
- 現代西語第二冊 第三課
- 現代西語第二冊 第九課
- 現代西語第一冊 第十八課
- 現代西語第二冊 第五課
- 現代西語第一冊 第十七課
精品推薦
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯