暮光之城-暮色(10)
【西語閱讀】
Era imposible permanecer en aquella casa y no darse cuenta de que Charlie no se había repuesto de la marcha de mi madre. Eso me hizo sentir incómoda.
No quería llegar demasiado pronto al instituto, pero no podía permanecer en la casa más tiempo, por lo que me puse el anorak, tan grueso que recordaba a uno de esos trajes empleados en caso de peligro biológico, y me encaminé hacia la llovizna.www.for68.com
Aún chispeaba, pero no lo bastante para que me calara mientras buscaba la llave de la casa, que siempre estaba escondida debajo del alero que había junto a la puerta, y cerrara. El ruido de mis botas de agua nuevas resultaba enervante. Añoraba el crujido habitual de la grava al andar. No pude detenerme a admirar de nuevo el vehículo, como deseaba, y me apresuré a escapar de la húmeda neblina que se arremolinaba sobre mi cabeza y se agarraba al pelo por debajo de la capucha.
Dentro del monovolumen estaba cómoda y a cubierto. Era obvio que Charlie o Billy debían de haberlo limpiado, pero la tapicería marrón de los asientos aún olía tenuemente a tabaco, gasolina y menta. El coche arrancó a la primera, con gran alivio por mi parte, aunque en medio de un gran estruendo, y luego hizo mucho ruido mientras avanzaba al ralentí. Bueno, un monovolumen tan antiguo debía de tener algún defecto. La anticuada radio funcionaba, un añadido que no me esperaba.
Fue fácil localizar el instituto pese a no haber estado antes. El edificio se hallaba, como casi todo lo demás en el pueblo, junto a la carretera. No resultaba obvio que fuera una escuela, sólo me detuve gracias al cartel que indicaba que se trataba del instituto de Forks. Se parecía a un conjunto de esas casas de intercambio en época de vacaciones construidas con ladrillos de color granate. Había tantos árboles y arbustos que a primera vista no podía verlo en su totalidad. ¿Dónde estaba el ambiente de un instituto?, me pregunté con nostalgia. ¿Dónde estaban las alambradas y los detectores de metales?
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風(fēng)俗習(xí)慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風(fēng)貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關(guān)注
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(一)
- 【經(jīng)典讀物】小王子(中西對照)第二十五章
- 雙語閱讀:藍(lán)精靈的家——Júzcar
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(九)
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-4
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十四)
- 西中對照小說閱讀:《1984》第四章1
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII F
- 【初級讀物】短小簡單的寓言故事(10)
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(三)
- 西班牙語笑話兩則
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章7
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十三)
- 必須收藏的十個西語學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章6
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VII E
- 西班牙駐華大使:他們說我該被錄入吉尼斯記錄
- 雙語閱讀:秋冬流行——迷彩軍裝
- 【經(jīng)典讀物】小王子(中西對照)第二十四章
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 5
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 7
- 西中對照小說閱讀:《1984》第四章4
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章8
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII I
- 西中對照小說閱讀:《1984》第四章3
- 雙語閱讀:街角的麻辣鮮香——四川串串香
- 西語每日一句:流淚是因?yàn)槲以谧鰤?還是因?yàn)閴粢训蛄?/a>
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 3
- 西語專八聽力練習(xí)——radio5(九)幫幫孩子們
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-6
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII A
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十二)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII D
- 雙語閱讀:一對夫妻兩年內(nèi)功減掉226公斤
- 西語名著閱讀:堂吉柯德 Capítulo I D
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-1
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十五)
- 新奇的婚禮禮物——Wedding Box
- 西班牙語趣聞閱讀
- 【寫作小課堂】感謝信
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VII 輔助閱讀
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII B
- 雙語閱讀:感恩節(jié)的由來
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 2
- 【經(jīng)典讀物】小王子(中西對照)第二十三章
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 4
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII G
- 西語學(xué)幾何(三)
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 1
- 西語每日一句:戀愛中的人 是唯一不渴望自由的奴隸
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 4
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十一)
- 【經(jīng)典讀物】小王子(中西對照)第二十二章
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII H
- 上帝和蘋果
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(二)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII C
- 【寫作小課堂】辭職信
- Windows系統(tǒng)下最好的殺毒軟件,你知道嗎?
- 雙語閱讀:Lateral C89餐廳開幕
- 西班牙傳統(tǒng)節(jié)日之——火把節(jié)和圣周
- 聯(lián)合國電臺聽力:沖突已讓敘瀕臨失去一代兒童的邊緣
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 3
- 西班牙語趣味閱讀
- 雙語閱讀:“世界第一女巨人”姚德芬去世
- 玻利瓦爾的唯一愛人—曼努埃拉薩恩斯
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII E
- 西班牙傳統(tǒng)節(jié)日之——狂歡節(jié)
- 初級閱讀小故事《盧卡諾伯爵》八
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十)
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 1
- 西語名著閱讀:堂吉柯德 Capítulo I C
- 西班牙語笑話一則
- 【雙語】動手學(xué)做提拉米蘇
- 雙語閱讀:中國歷史的見證——牌坊
- "中國制造"令奧巴馬演講尷尬 大風(fēng)吹來真相
- 西中對照小說閱讀:《1984》第四章2
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 2
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章5
- 西班牙語聽寫酷推薦
- 教你用西語寫送花的卡片
精品推薦
- 福州理工大學(xué)是一本還是二本 福州理工學(xué)院是二本嗎
- 2022關(guān)于民族團(tuán)結(jié)的句子有哪些 有關(guān)民族團(tuán)結(jié)的經(jīng)典句子
- 超級甜的很幸福的文案短句 令人感覺很暖心的句子2022
- 2022讓人一看就贊的晚安說說大全 點(diǎn)贊最高的晚安說說短句
- 2022讓朋友圈變成快樂源泉的文案 讓人擁有好心情的語錄最新
- 2022口腔科高端大氣廣告詞 最吸引人的口腔廣告語
- 蘭州學(xué)院是一本還是二本 蘭州大學(xué)是幾本
- 泰山科技大學(xué)泰山科技學(xué)院是幾本 山東泰山學(xué)院是一本還是二本
- 2022告別或分手時的文案 分手最好的告別文案
- 2022從抑郁中走出來的心情說說句子 走出抑郁的說說感悟句子簡短
- 天山區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細(xì)講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習(xí)俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標(biāo)準(zhǔn)西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應(yīng)急西班牙語:結(jié)帳服務(wù)
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認(rèn)兒童性侵罪犯