久久99久久99精品免视看看,国内精品自线在拍,久久激情综合狠狠爱五月,巨乳人妻久久+av中文字幕

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>中西雙語閱讀:畢加索和他的女人們

中西雙語閱讀:畢加索和他的女人們

  導語:更多西班牙語資料,盡在外語教育網O(∩_∩)O~

  Mujeres y arte. Las dos pasiones de Pablo Picasso que dominaban su vida y se confundían entre sí. El arte lo dominaba pero las mujeres no. Por el contrario, ejerció todo su poder y todo su desprecio con sus trece esposas, novias y amantes. Todas ellas pasaron por el lienzo, y luego las destruía en carne y pintura. A través de los retratos de sus mujeres se podía percibir cuál era el estado de la relación de ese momento y qué sucedía con su arte y con su amor. Paula Izquierdo, escritora española y doctora en psicología, lo cuenta en su reciente libro Picasso y las mujeres, publicado en España por Belacqua y que Seix Barral editará este año en la Argentina. El libro es un recorrido por la biografía de un hombre a través de sus mujeres, las que lo odiaron, amaron, adoraron, dieron hijos o lo abofetearon.

  女人和藝術是貫穿在畢加索一生的兩個激情元素,藝術主宰了他而女人卻沒有。相反,一生在13個妻子、女友和情人中徘徊,付諸畫布中,用肉體和繪畫將她們摧毀。通過他的畫可以知道那段時間他們的關系、創作生涯以及他的愛情變化。保拉伊斯基耶多,西班牙作家及心理學博士在她最近的一本書《畢加索和他的女人們》中這樣說道。這是一本在西班牙出版的書,今天將由塞克斯巴拉爾在阿根廷出版。這本書通過他的女人們來回顧畢加索的一生,她們對他恨過,愛過,崇拜過,生下孩子或者扇過他的耳光。

  La autora dice que estas mujeres producían en él un inicial entusiasmo creativo pero cuando la relación se iba deshaciendo, la imagen de la mujer retratada comenzaba a deteriorarse, incluso, llegaba a convertirse en algo espantoso. Y la relación se convertía en un martirio para las mujeres, un maltrato que él disfrutaba. El artista solía decir que las mujeres "son máquinas de sufrir". 該書作者說,這些女人賦予他最初的創作熱情,但是隨著關系深入熱情消散,這些女人的形象開始變形,甚至變得恐怖。這樣的關系折磨著這些女人,卻令他愉悅。畢加索總說女人是苦難的機器。

  瑪麗苔蕾絲沃爾特和《夢》

  Marie Thèrése Walter era una adolescente que conoció en París cuando ella tenía 17 años y él estaba casado con Olga Koklova. Se encontraban en secreto para no tener problemas con la ley. La relación con Marie Thèrése fue breve y tuvieron una hija. Pero ella siguió escribiéndole durante 30 años. Durante ese lapso fue la única persona que podía cortarle las uñas y el pelo. Ella los guardaba en bolsas clasificadas porque él temía ser objeto de una brujería. Cuando murió el pintor, Marie Thèrése cayó en una profunda depresión, y se suicidó en el garaje de la casa de Picasso de la Costa Azul. 瑪麗苔蕾絲沃爾特17歲時在巴黎遇到畢加索,當時他是奧爾加科克洛娃的丈夫。為了避免法律的麻煩他們秘密的見面,這段關系很短暫,生下一個女兒。但她卻在此后的三十年里堅持寫信給他。那段時間她是唯一一個可以為他剪指甲和頭發的人。她把剪下的支架和頭發分類放在袋子里,據說這是一種巫術。畢加索死后,瑪麗陷入深深的絕望中,在畢加索位于法國里維埃拉的家中的車庫里自殺。

  Olga Koklova

  Ella no fue la única desgraciada. La fotógrafa Dora Maar estuvo encerrada en un manicomio tiempo después de que él la abandonara y se hizo profundamente religiosa. Su última mujer, Jacqueline Roque, se pegó un tiro después de la muerte de Picasso, porque decía que la vida sin él no tenía sentido. 她并不是唯一的悲劇。攝影師多拉馬爾在被拋棄后很長一段時間將自己關在瘋人院里,她是個宗教信徒。他的最后一個女人杰奎琳洛克在畢加索死后開槍自殺,稱沒有他的人生沒有任何意義。

  《Jacqueline with flowers》

  畢加索和杰奎琳

網友關注

主站蜘蛛池模板: 亚洲成色综合网站在线| 久久久精品中文字幕乱码18| 亚洲色大成网站www永久| 中文字幕一区二区人妻| 亚洲伊人成色综合网| 久久精品成人免费国产片小草| 99久久免费精品国产72精品九九| 国产精品爱啪在线播放| 麻豆一区产品精品蜜桃的广告语| 国产欧美在线一区二区三区| 99久久亚洲综合精品成人网| 久久综合伊人中文字幕| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇性| 国产明星裸体无码xxxx视频| 四虎影视永久免费观看| 久久发布国产伦子伦精品| 18禁超污无遮挡无码免费动态图| 2021国产精品国产精华| 亚洲中文字幕无码av| 无码孕妇孕交在线观看| 曰本人做爰又黄又粗视频| 成人18禁深夜福利网站app免费| AI做受???高潮AAAA视频| 国产v亚洲v天堂a_亚洲| 亚洲日韩精品一区二区三区| 久久精品无码一区二区三区不卡| 色欲色av免费观看| 男人的天堂av社区在线| 女人18毛片水最多| 极品老师腿张开粉嫩小泬| 大肉大捧一进一出好爽视色大师| 99er国产这里只有精品视频免费| 久草原精品资源视频| 国产精品成人久久电影| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ麻豆| 国产18禁黄网站免费观看| 东京热加勒比无码少妇| 国产亚洲欧美日韩在线三区| 精品欧美一区二区在线观看| 国产特级毛片aaaaaaa高清| 亚洲最大av资源网在线观看|