久久99久久99精品免视看看,国内精品自线在拍,久久激情综合狠狠爱五月,巨乳人妻久久+av中文字幕

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>西班牙語導游詞:雍和宮

西班牙語導游詞:雍和宮

  導語:更多西班牙語資料,盡在外語教育網O(∩_∩)O~

  Palacio Yonghe (Eterna Armonia)

  Desde que Beijing se hizo capital de la China unificada en siglo XIII, la ciudad se convirtio en el centro de las actividades religiosas que ha conocido el pais. Tanto en la ciudad como en sus suburbios(郊區) se han construido a lo largo de los siglos pasados templos budistas(佛教徒), mezquitas(清真寺) e iglesias. Estas notables edificaciones no solo son lugares para el culto(宗教,崇拜,迷信) de los creyentes sino tambien preciosas joyas del patrimonio(遺產) cultural universal.

  El Palacio de la Eterna Armonia se halla en el extremo norte de la calle mismo nombre, y es un templo lamaista, de muros rojos y tejas(瓦) amarillas. Levantado en 1694, fue residencia de Aisin Gioro Yinzhen antes de que este se hiciera emperador, Yongzheng. Posteriormente, cuando subio al trono en 1723, el lugar se transformo en su hospedaje temporal. En 1735, despues de su muerte, el palacio sirvio de sala mortuoria. En 1744, el Palacio de la Eterna Armonia paso a ser, oficialmente, templo lamaista.

  La principal edificacion del palacio esta compuesta por cinco unidades dispuestas una tras otra. En la primera de ellas se halla el Salon del Rey Celestial (天王殿), en cuyo centro se yergue el buda Maitreya y a sus lados, las estatuas de los cuatro Reyes Celetiales. Detras del salon, la imagen de Skanda, discipulo de Sakyamuni y uno de los genios protectores del budismo, empundo el arma que simboliza el poder de la sabiduria.

  Al salir del Salon del Rey Celestial se ve un gran incensario verde de bronce, de 1.4 metros de alto. En el fueron grabadas seis escenas de dragones que se divierten con una perla, y en su base tres leones jugando con una bola. Este es uno de los dos incensarios de su tipo que existen en todo el pais.

  Mas adelante, en un pabellon hay una lapida con inscripciones en idioma han, manchu, mongol y tibetano que explican el origen y los fines del lamaismo. Fuera del pabellon aparece el Monte Sumeru (須彌山), fundido en bronce, era el centro de un estanque de marmol blanco, sostenido por una base de piedra tallada finamente con figuras de idolos. Este objeto fue hecho en 1573, en tiempos Ming, y trasladado alli desde otro lugar.

  En la segunda unidad se encuentra la sala principal del palacio. En su centro los budas de los tres tiempos: Sakyamuni (釋迦牟尼), Mahakasyapa (燃燈佛迦葉) y Maitreya (彌勒佛). Sakyamuni fundo el budismo hace 2.500 añs y es el buda presente. A su derecha se coloca siempre Mahakasyapa, el buda pasado, y a su izquierda, Maitreya, el buda futuro.

  A los lados oriental y occidental hay dieciocho arhats, es decir, los dieciocho discipulos de Sakyamuni, que, Por encargo suyo, debian vivir eternamente para propagar los principios del budismo y salvar a los hombres, sin pasar al nirvana. En el rincon noreste de la sala se halla Bodhisativa (觀音菩薩), dios que juzga las almas y las salva del infierno, en el noroeste, Maitreya (彌勒佛)

  La tercera unidad corrsponde al Salon del Socorro Permanente (永佑殿). En su centro esta Amitayus (無量壽佛), buda de la longevidad inconmensurable, a su derecha, Bhaisajyaguru (藥師佛), buda que cura las enfermedades y sana de la ignorancia, y a su izguierda, Sinhanada (獅犼佛), buda de rugidos de leon.

網友關注

主站蜘蛛池模板: 又黄又爽又高潮免费毛片| 日日摸日日碰夜夜爽无码| 欧美成人aa久久狼窝五月丁香| 无码专区一ⅴa亚洲v天堂| 韩产日产国产欧产| 国产偷国产偷亚洲高清app| 色噜噜狠狠色综合av| 国产成人精品日本亚洲第一区| 国产人妻精品午夜福利免费| 亚洲国产成人精品久久久| 国产毛a片久久久久无码| 国产精品偷啪在线观看| 亚洲理论电影在线观看| 亚洲人成在线影院| 精品少妇人妻av免费久久洗澡| 97精品依人久久久大香线蕉97| 日韩人妻无码免费视频一区二区三区| 日韩a∨无码中文无码电影| 无码 制服 丝袜 国产 另类| 国产精品久久久久久52avav| 无遮挡高潮国产免费观看| 免费无码av一区二区| 欧美最猛性xxxxx大叫| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇多毛| 亚洲色欲色欲天天天www| 免费无码高h视频在线观看| 麻豆国产va免费精品高清在线| 护士奶头又大又软又好摸| 特黄熟妇丰满人妻无码| 午夜dj在线观看高清在线视频完整版| 视频一区视频二区制服丝袜| 国产美女被遭高潮免费网站| 西西大胆午夜人体视频| 无码人妻专区免费视频| 无码人妻丰满熟妇区五十路百度| 精品卡一卡二卡3卡高清乱码| 狠狠色噜噜狠狠狠777米奇小说| 无码不卡一区二区三区在线观看| 暖暖视频日本在线观看| 东京热大乱系列无码| 人妻无码第一区二区三区|