中國國畫的花草和飛禽
導語:更多西班牙語資料,盡在外語教育網O(∩_∩)O~
Pintura tradicional china de flores y aves
Evolución histórica de la pintura de flores y aves
Antes del Siglo II, las flores y las aves eran los principales objetos de representación en el arte chino y solían aparecer sobre la cerámica(陶瓷) y el bronce en forma de motivos ornamentales(adj.裝飾的).
Según los registros históricos, a partir de entonces ya había muchas obras individuales de pinturas de flores y pájaros. Aunque ahora no se pueden apreciar estas obras originales, al contemplar el fondo de otras pinturas de personajes, podemos saber que la pintura de flores y pájaros había alcanzado un nivel bastante alto. Un ejemplo de esto lo constituyen los pájaros de la obra "Tributo a la diosa del Río Luo", de Gu Kaizhi.
Durante esta época se solían pintar ciertas aves y animales que con frecuencia estaban relacionados con leyendas e incluso, a veces, eran protagonistas de algunos mitos. Ya para la dinastía Tang, la pintura de flores y aves se convirtió en un género independiente. El animal que también cae dentro de esta categoría consiguió mayores logros artísticos durante este periodo. Obras que podemos apreciar ahora, tales como "Noche iluminada" de Han Gan, "cinco toros" de Han Huang y "el medio toro" atribuido a Dai Song, muestran el alto nivel que alcanzó la pintura de esta temática.
Técnicas de dibujo utilizadas en las pinturas de flores y aves
Las técnicas de dibujo utilizadas en las pinturas de flores y aves se dividen grosso modo en dos tipos: en detalle o a grandes rasgos. En cuanto a los insectos, también existía esta división. Los pasos para aprender a pintar flores y pájaros eran: primero copiar otros dibujos o pinturas, luego copiar de un modelo o del natural y, por último, crear. Los temas representados tradicionalmente eran el bambú, la orquídea(蘭花), la flor del ciruelo(李樹), el crisantemo(菊花), la peonía(芍藥,牡丹), el loto(荷花),etc. En cuanto a las aves, abundaban las pinturas con gallos, gansos, patos, grullas, pájaros curú, martín pescador, urracas, águilas y papagayos. Por último, también se representaban otros animales e insectos, tales como mariposas, libélulas(蜻蜓), cigarras(知了), saltamontes(蚱蜢) de largos cuernos(角), grillos(蟋蟀), hormigas, caracoles(蝸牛), arañas, etc.
Artículos relacionados
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 西語童話:Chácharas de niños
- 蔓延的不僅僅是病毒(中西對照)
- 西語童話:El caracol y el rosal
- 《傳說》中西閱讀
- 百年孤獨2 磁鐵
- 西語童話:El duende de la tienda
- 取名字的講究(中西閱讀)
- Espectáculos: La noche de Shakira y Robbie Williams en los MTV Latinoamérica 2006
- 百年孤獨7 空間發現
- 西語童話:Día de mudanza
- 西班牙語入門教程第三課
- 西語童話:El cofre volador
- 西班牙語入門教程第四課
- 《唐吉訶德》西漢對照
- 西語童話:El cuello de camisa
- 西語童話:El sapo
- 和佛拉曼戈相關的詞匯表
- 西語童話:Las cigüeñas
- 西班牙做帳規則
- 西班牙語學校常見科目名稱
- 04年西語專業四級試題
- 西語童話:La familia de Hühnergrete
- 西語童話:El escarabajo
- 西語童話:Desde una ventana de Vartou
- 西語童話:El cometa
- 西語童話:El cerro de los elfos
- 西語童話:El elfo del rosal
- 西班牙的方言
- 《紀念白求恩》中西對照
- 西班牙語入門教程第七課
- 天壇西班牙語導游詞
- 西語履歷
- 《將進酒》西班牙語閱讀
- 《為人民服務》中西對照
- 《西班牙語入門教程》
- 西語童話:El chelín de plata
- 西語童話:Dentro de mil años
- 西班牙語的來源
- 西語童話:Los campeones de salto
- 西漢對照:孟浩然《春曉》
- 《國籍法》中西對照
- 西語童話:Cinco en una vaina
- 西語童話:La espinosa senda del honor
- 西語童話:En el mar remoto
- 西班牙語入門教程第二課
- 西語童話:La dríade
- 西語童話:Los chanclos de la suerte
- 西語童話:La campana
- 美擊毀將墜落的失控衛星對話
- 百年孤獨3 用磁鐵掏金子
- 西語童話:Los corredores
- 西語童話:El diablo y sus añicos
- 《百年孤獨》開篇
- 絕望的歌(中文譯文)
- 百年孤獨5 武器試驗
- 百年孤獨6 武器實驗失敗
- 西班牙語入門教程第六課
- 毛主席愚公移山中西對照
- 西語童話:La familia feliz
- 百年孤獨4 望遠鏡與放大鏡
- 西班牙語入門教程第一課
- 西語童話:Dos pisones
- 時文閱讀(中西語對照)
- 西語童話:La casa vieja
- 西語童話:En el corral
- 格瓦拉給卡斯特羅的離別信
- 百年孤獨8 獲贈煉金試驗室
- 西語童話:Los cisnes salvajes
- 周口店猿人遺址西語導游詞
- 西語童話:En el cuarto de los niños
- 西語童話:Lo que contaba la vieja Juana
- 西語版北京導游辭
- 絕望的歌(西漢對照)
- 西語童話:Colás el Chico y Colás el Grande
- 西語童話:Dos hermanos
- 西班牙語體育運動詞匯
- 西語童話:El compañero de viaje
- 西班牙語入門教程第五課
- 西語童話:El duendecillo y la mujer
- 《與上帝對話的語言》
- 百年孤獨10 嗆人的氣味
精品推薦
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯