【看圖讀新聞】7月明星臉
導語:外語教育網每天為您帶來豐富的西班牙學習知識,來一起學習吧^_^
18-07-2011
Descalzos, con ropa cómoda, comiendo nachos en la mesita del salón sin mantel y con los mandos de la 'tele' por medio. Como cualquier familia corriente, los Obama también disfrutan del fútbol en el salón de casa, aunque sea de la Casa Blanca. El presidente Barack Obama, su esposa, Michelle, y sus hijas Sasha y Malia, se tomaban un descanso viendo el partido de fútbol femenino que enfrentaba a Estados Unidos contra Japon ayer domingo 17 de julio en la Casa Blanca. 穿著舒適的衣服赤腳坐在沙發上,茶幾上擺著墨西哥玉米片和電視遙控器。就想任何一個普通的家庭一樣,奧巴馬一家也聚在家里的沙發上看足球,只不過這是白宮。圖為7月17日,星期日晚上在白宮總統奧巴馬,第一夫人米歇爾和他們的兩個女兒薩莎和馬莉婭正在看一場美國對抗日本的女子足球比賽。
17-07-2011
Casi cinco décadas de su muerte (1962), Marilyn Monroe continúa causando sensación. Y esta vez no lo hace desde el cine sino a través de una estatua de casi ocho metros que el escultor J. Seward Johnson ha levantado en el centro de Chicago. El monumento reproduce la mítica escena de la película The Seven Year Itch, en donde el aire levanta su falda. La imagen está hecha de acero y aluminio. 瑪麗蓮夢露在離世近50年后再次引起轟動,而這次不是電影而是一座八米高的雕像。雕塑家J.蘇爾德約翰遜在芝加哥中心豎起一座夢露的經典造型雕像,取自電影《七年之癢》中被風掀起裙子的造型。雕塑由鋼和鋁制成。
08-07-2011
Un niño comprueba que la figura de la cantante Madonna es "realmente" de cera. El joven visitante se encuentra en la ciudad china de Shanghai. Se trata del sexto Museo Madame Tussaud del mundo, tras los existentes en Londres, Las Vegas, Nueva York, Amsterdam y Hong Kong. 一個小孩正在檢查歌手麥當娜的雕像以確認她確實是蠟做的,這是上海杜莎夫人蠟像館的一幅場景。該蠟像館是除了倫敦、拉斯維加斯、紐約、阿姆斯特丹和香港以外,全世界第六個杜莎夫人蠟像館。
08-07-2011
El futbolista David Beckham demuestra sus dotes de fotógrafo en Facebook. Allí ha colgado un retrato -hecho por él mismo- de su esposa, Victoria Beckham, que se encuentra en la recta final de su embarazo. "He hecho esta foto mientras Victoria no estaba mirando. ¡Está estupenda, tan cerca de que nazca el bebé!", ha escrito en su perfil de la red social. Esta es de las pocas imágenes donde se evidencia el embarazo de la diseñadora, antigua componente del grupo Spice Girls, ya que durante todo su embarazo ha lucido mdelos holgados donde apenas se veía que estaba en estado. Este será el cuarto hijo para los Beckham, aunque su primera niña, tras Brooklyn, Cruz y Romeo. 足球明星貝克漢姆在自己的facebook上公布了一張由他親自拍攝的維多利亞懷孕最后時期的一張照片。“我是在維多利亞沒有注意的時候拍的,太不可思議了!離寶寶的出生只有一會兒的時間!”貝克漢姆在臉書上這樣寫。這是維多利亞為數不多的懷孕照之一。這位前辣妹組合成員在整個懷孕期間總是穿著寬松,很少看到懷孕的情況。這是他們的第四個孩子,是除了布魯克林,克魯茲和羅密歐以外的第一個女孩。
08-07-2011
La actriz estadounidense Jennifer Aniston (California, 1969) estampó ayer sus huellas y su firma en el Paseo de la Fama de Hollywood. Los organizadores del Paseo anunciaron hace pocas semanas que incorporarían entre sus célebres firmas estampadas en cemento a actrices como Kate Winslet, Scarlett Johansson, Jennifer López o la propia Aniston. Actores como John Wayne o Clark Gable ya quedaron inmortalizados en este bulevar. 美國著名演員詹妮弗安妮斯頓(加利福尼亞,1969)昨天在好萊塢星光大道上留下了自己的足跡。星光大道的組織者幾個星期前宣布將為他們的水泥明星錄新增演員如凱特溫斯萊特、斯嘉麗約翰遜、詹妮弗洛佩茲和詹妮弗安妮斯頓。男演員約翰韋恩和克拉克蓋博已經在這條大街上了。
04-07-2011
Taiwan ha recibido a la cantante estadounidense Lady Gaga con todos los honores. La intérprete de 'Born this way' se encuentra estos días realizando una serie de conciertos por Asia, y en Taiwan han decidido declarar la jornada de hoy como 'Día de Lady Gaga'. El gobierno de la ciudad de Taichung le ha regalado un retrato de estilo chino y le ha ofrecido un tratamiento similar al de un jefe de Estado extranjero, según informa EFE. En la imagen, la cantante junto a niños de una tribu aborigen tradicional de Taiwan. Lady Gaga抵達臺灣,為新專輯《天生完美》宣傳造勢。圖為嘎嘎和臺灣土家部落小孩的合照。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 墨西哥食人族
- 常用西語諺語16則
- 見或不見(西語版)
- 雙語閱讀:中國大學生婚前性行為令人擔憂(下)
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-2
- 西班牙語道德經
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第一章
- 消化系統好,貪吃不用怕!
- 盤點那些年的壞習慣Hábitos que son de mal gusto
- 西班牙語版四大名著的幾種譯法
- 雙語閱讀:中國的重陽節
- 節日聽我講故事:邪惡的王子
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十六章
- 西方結婚宣誓詞
- 阿根廷的葡萄酒
- 名人名言學西語——-阿爾法羅
- 西語幽默:西班牙是個歡樂多的國家
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十三章
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十七章
- 感情深啊一口悶-----酒的style
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第三章
- 墨西哥人的防癌三寶
- 名人名言學西語——科雷亞
- 西班牙文學起源
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十九章
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章1
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第九章
- 小心手機依賴癥
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章3
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章1
- 節日聽我講故事:有錢的豬
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十五章
- 推薦讀書:結緣拉丁美洲
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十六章
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章4
- 西語寫作基本功之西語思維的意識
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章7
- 【漫畫總動員】怎么省錢
- 初級閱讀小故事《盧卡諾伯爵》七
- 【新聞時間】賴昌星被遣返回國,敲響了“流亡者”的喪鐘
- 一首給母親的詩:Un poema para mamá
- 西班牙語解讀中國諺語
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章1
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十章
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十一章
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-3
- 名人名言學西語——奧爾梅多和貝拉斯科
- 你是猶豫不決的人嗎
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十二章
- 【時尚風暴】下雨天,美麗出門
- 拉美優秀作家作品一覽 3
- 看演講學西語:Obama對兄弟Osama遇難表示哀悼
- 雙語閱讀:西語版《望月懷遠》
- 看看西語中積極和消極詞匯的表達吧
- 中餐材料的的西語翻譯
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十一章
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十四章
- 阿根廷首都成拉美“最易心碎之都”
- 中西雙語閱讀小笑話:色鬼、酒鬼、煙鬼與魔鬼
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章4
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十章
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章2
- 危地馬拉的女人們
- 誠實的農夫和他兒子的故事
- 雙語閱讀:中國豆腐的各種吃法
- 雙語閱讀:老北京的“龍須酥”
- 【看圖讀新聞】7月明星臉
- 世界上最好的牛肉——阿根廷牛肉(上)
- 古巴:習慣骯臟?
- 西班牙語導游詞:長城
- 【詩歌欣賞】教我如何不想她--劉半農
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二章
- 拉美優秀作家作品一覽 2
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章5
- 家電小詞匯
- 如何寫一篇好的西班牙語作文
- 一個窮人吃苦扁豆的故事
- 名人名言學西語——厄瓜多爾小說家蒙塔爾沃
- 女士的故事
- 初級閱讀小故事《盧卡諾伯爵》
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十八章
精品推薦
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯