久久99久久99精品免视看看,国内精品自线在拍,久久激情综合狠狠爱五月,巨乳人妻久久+av中文字幕

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>看演講學西語:Obama對兄弟Osama遇難表示哀悼

看演講學西語:Obama對兄弟Osama遇難表示哀悼

  導語:外語教育網每天為您帶來豐富的西班牙學習知識,來一起學習吧^_^

  Buenas noches. Esta noche puedo informar a los americanos y al mundo que Estados Unidos ha dirigido una operación que ha matado a Osama bin Laden, el líder de Al Qaeda, y el terrorista responsable del asesinato de miles de hombres, mujeres y niños inocentes. 晚上好。今天晚上,我終于能向美國人民和全世界宣布,美國指揮的一項行動已經將基地組織的頭目奧薩馬·本·拉登擊斃,他要為成千上萬美國無辜的男人女人和兒童的死亡負責。

  Hace ya casi diez años que un espléndido día de septiembre fue oscurecido por el peor ataque a los americanos de nuestra historia. Las imágenes del 11 de septiembre están en nuestra memoria nacional: aviones secuestrados cortando un despejado día de septiembre; las Torres Gemelas cayendo al suelo; el humo negro saliendo del Pentágono; los restos del Vuelo 93 en Shanksville, Pennsylvania, donde la acción de heróicos ciudadanos evitó mayor desolación y destrucción. 那個陽光明媚的九月被美國有史以來遭受的最慘重的恐怖襲擊遮蔽,距今就要十年了。911事件的情景一直留在全國人民的記憶中——被劫持的飛機劃過萬里無云的九月晴空;雙子塔轟然倒塌;五角大樓冒出濃濃黑煙;93航班上英勇的乘客們為了挽救更多無辜生命采取行動讓飛機墜毀在賓夕法尼亞。

  E incluso sabemos que las peores imágenes son aquellas que el mundo no vio. Una silla vacía en la mesa. Niños que fueron obligados a crecer sin su madre o su padre. Padres que nunca sentirán el abrazo de sus hijos. Cerca de 3.000 ciudadanos que nos fueron arrebatados, dejando un hondo agujero en nuestros corazones. 然而,我們知道,最慘痛的景象是那些無法展示在世人面前的。餐桌邊空空的座位,孩子們不得不在沒有父母的環境下成長。父母們再也感受不到孩子們的擁抱。我們的身邊被奪走了將近3000個生命,在我們的心中留下沉痛的悲傷。

  El 11 de septiembre de 2001, en nuestro momento de dolor, los americanos se unieron. Ofrecimos nuestra mano a nuestros vecinos y ofrecimos la herida de nuestra sangre. Reafirmamos nuestros lazos y el amor a nuestra comunidad y al país. Aquel día, no importó de dónde procediéramos, a qué dios rezáramos o de qué raza o etnia fuéramos, nos unimos como una única familia americana. 2001年9月11日,在我們悲傷的時刻,美國人民團結在一起了。我們向鄰居們伸出援手,我們向傷者捐出獻血,我們重新確認了彼此之間的羈絆以及我們對社區和國家的愛。在那一天,不管我們來自何方、信仰什么宗教、屬于什么種族,我們都被緊緊聯系在了美國這個大家庭里。

  También nos unimos para proteger nuestra nación y para llevar ante la justicia a aquellos que cometieron este vil ataque. Rápidamente supimos que los ataques del 11-S fueron cometidos por Al Qaeda, una organización liderada por Osama bin Laden, que abiertamente declaró la guerra a Estados Unidos y que estaba decidida a matar inocentes en nuestro país y en el resto del mundo. Y por eso fuimos a la guerra contra Al Qaeda para proteger a nuestros ciudadanos, nuestros amigos y nuestros aliados. 在保護我們的國家,給那些應該對這起惡性攻擊負責的人以正義制裁的決心面前,我們也萬眾一心。很快我們就意識到911恐怖襲擊是由基地組織策劃的,這個組織的頭目就是奧薩馬。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 亚洲学生妹高清av| 成人h动漫无码网站久久| 国产亚洲日本精品无码| 亚洲日韩一区二区三区| 人人揉揉揉香蕉大免费| 亚洲成aⅴ人片久青草影院按摩| 99国产欧美久久久精品蜜芽| 青青青国产精品国产精品美女| 国产精品嫩草影院一二三区入口| 亚洲成av人片在线观看无码不卡| 久久久精品中文字幕乱码18| 国产午夜理论片不卡| av一本久道久久波多野结衣| 99九九99九九视频精品| 亚洲天堂2017无码| 国产一区丝袜在线播放| 亚洲欧美国产va在线播放| 麻豆国产97在线 | 中国| 亚洲精品无码专区久久| 久久精品99久久久久久久久| 国产成人精品午夜视频| 国产激情视频在线观看的| 亚洲 自拍 另类小说综合图区| 精品毛片乱码1区2区3区| 四虎一区二区成人免费影院网址| 国产av影片麻豆精品传媒| 真人与拘做受免费视频| а天堂中文官网| 亚洲国产另类久久久精品网站| 亚洲精品久久7777777| 98久9在线 | 免费| 4hu亚洲人成人无码网www电影首页| 久久天堂av女色优精品| 人人揉揉揉香蕉大免费| 国产免费无遮挡吸乳视频下载| 精品一区二区国产在线观看| 精品无码久久久久国产手机版| 国产精品亚洲а∨天堂123| 国产成人精品亚洲777人妖| 国产熟妇人妻精品一区二区动漫| 久久国产乱子伦精品免费女人|