看看西語中積極和消極詞匯的表達吧
導語:外語教育網(wǎng)每天為您帶來豐富的西班牙學習知識,來一起學習吧^_^
En este articulo aprenderemos el vocabulario relacionado con sentimientos positivos o negativos que experimentamos en nuestro interior, en nuestra intimidad o en nuestra alma.
在這篇文章中,我們將學習有關正面或負面感情的詞匯,他們在我們的內心,在我們的隱私或我們的靈魂中實踐著.
Sentimientos positivos
Se dice que una persona es alegre cuando normalmente transmite una sensación de alegría y que está alegre, contenta o gozosa cuando en un momento dado está feliz. La misma distinción hacemos entre ser feliz y estar feliz.
有人說,一個人是開心的時候通常會傳達出一種莫名的喜悅時,當一個給定的時刻是幸福的時候,這個時刻是快樂的,高興的或享受的。我們幸福和暫時幸福之間作出同樣的區(qū)別。
En general, todos queremos alcanzar la felicidad. Podemos tener sensaciones buenas o agradables cuando algo nos gusta o nos satisface. Si una persona está muy contenta, se dice que está eufórico o radiante (aunque esta última suena un poco cursi). Si algo nos gusta mucho, se dice que nos encanta o que nosotros lo adoramos.
在一般情況下,我們都想要幸福。我們可以有良好的或愉快的感覺,當我們擁有喜歡或者滿意額東西時時候。如果一個人非常開心時,可以講esta eutorico o radiante (雖然后者聽起來有點俗氣) 。如果我們喜歡一些東西時,可以說我們很喜歡或者說我們很熱愛它.
Las personas alegres, simpáticas y buenas se dice que son encantadoras, y es un placer o una delicia pasar tiempo con ellas. También hay personas o cosas divertidas que nos hacen pasar un buen rato. Podemos conmovernos o emocionarnos ante una escena muy tierna. Se dice que la escena es conmovedora y que nos inspira ternura. Cuando nos sentimos orgullosos de otras personas, también nos sentimos bien. Las personas que suelen tener una visión positiva de la vida son optimistas. Y hay muchas personas que tienen una gran paz interior o que están en paz consigo mismos. Estas personas están tranquilas, despreocupadas, y confiadas. Por último, podemos estar esperanzados de que ocurra algo.
如果一個人性格開朗,熱心和善良可以被說成是迷人的,同他們渡過一個快樂和喜悅的時光。同時也有些有趣的人和事,能夠使我們度過一個愉快的瞬間。可以在溫柔的場景面前感動或者感染著我們,可以說,現(xiàn)場是凄美的,激勵著柔情。當我們引以為傲的人,我們也覺得不錯。人們普遍有一個積極的人生態(tài)度是樂觀的。有很多人有一個內心強大的安逸,或者是和平跟隨著自己。這些人是平靜的,無憂無慮的,自信的。最后,我們可以希望的事情發(fā)生。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關注
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII G
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII E
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII F
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章5
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 3
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章6
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章8
- 【經(jīng)典讀物】小王子(中西對照)第二十四章
- 【經(jīng)典讀物】小王子(中西對照)第二十二章
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-4
- 雙語閱讀:藍精靈的家——Júzcar
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章3
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 3
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(一)
- 西中對照小說閱讀:《1984》第四章3
- 為什么秋天會掉頭發(fā)呢?
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 5
- 【初級讀物】短小簡單的寓言故事(10)
- 初級閱讀小故事《盧卡諾伯爵》八
- 玻利瓦爾的唯一愛人—曼努埃拉薩恩斯
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(九)
- 西中對照小說閱讀:《1984》第四章4
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII H
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章6
- 7個熊貓寶寶集體亮相
- 西中對照小說閱讀:《1984》第四章1
- 雙語閱讀:“世界第一女巨人”姚德芬去世
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 4
- 西班牙傳統(tǒng)節(jié)日之——火把節(jié)和圣周
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 1
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 7
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 4
- Windows系統(tǒng)下最好的殺毒軟件,你知道嗎?
- 新奇的婚禮禮物——Wedding Box
- 【經(jīng)典讀物】小王子(中西對照)第二十五章
- 西語學幾何(三)
- 西中對照小說閱讀:《1984》第五章1
- 雙語閱讀:秋冬流行——迷彩軍裝
- 【寫作小課堂】感謝信
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 2
- 西班牙語笑話一則
- 上帝和蘋果
- 【經(jīng)典讀物】小王子(中西對照)第二十三章
- 西語名著閱讀:堂吉柯德 Capítulo I D
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII C
- 雙語閱讀:中國歷史的見證——牌坊
- 雙語閱讀:街角的麻辣鮮香——四川串串香
- 西班牙語趣味閱讀
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII I
- 西語專八聽力練習——radio5(九)幫幫孩子們
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(二)
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章7
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-6
- 【雙語】動手學做提拉米蘇
- 西中對照小說閱讀:《1984》第四章2
- 西語每日一句:流淚是因為我在做夢 還是因為夢已凋零
- 西班牙傳統(tǒng)節(jié)日之——狂歡節(jié)
- 西語每日一句:戀愛中的人 是唯一不渴望自由的奴隸
- "中國制造"令奧巴馬演講尷尬 大風吹來真相
- 雙語閱讀:一對夫妻兩年內功減掉226公斤
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII B
- 西中對照小說閱讀:《1984》第五章2
- 必須收藏的十個西語學習經(jīng)驗
- 雙語閱讀:Lateral C89餐廳開幕
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII D
- 教你用西語寫送花的卡片
- 雙語閱讀:感恩節(jié)的由來
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 2
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章6
- 西班牙駐華大使:他們說我該被錄入吉尼斯記錄
- 西班牙語趣聞閱讀
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VII E
- 西語名著閱讀:堂吉柯德 Capítulo I C
- 【寫作小課堂】辭職信
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 6
- 聯(lián)合國電臺聽力:沖突已讓敘瀕臨失去一代兒童的邊緣
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-1
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(三)
- 西班牙語笑話兩則
- 西班牙語聽寫酷推薦
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 1
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區(qū)05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯(lián)合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯