西中對照小說閱讀:《1984》第四章3
【導語】:外語教育網每天為您帶來豐富的西班牙學習知識,來一起學習吧^_^
Cuando Winston tuvo preparadas las correcciones las unió con un clip al ejemplar del Times que le habían enviado y los mandó por el tubo neumático. Entonces, con un movimiento casi inconsciente, arrugó los mensajes originales y todas las notas que él había hecho sobre el asunto y los tiró por el agujero de la memoria para que los devoraran las llamas.
Él no sabía con exactitud lo que sucedía en el invisible laberinto adonde iban a parar los tubos neumáticos, pero tenía una idea general. En cuanto se reunían y ordenaban todas las correcciones que había sido necesario introducir en un número determinado del Times, ese número volvía a ser impreso, el ejemplar primitivo se destruía y el ejemplar corregido ocupaba su puesto en el archivo. Este proceso de continua alteración no se aplicaba sólo a los periódicos, sino a los libros, revistas, folletos, carteles, programas, películas, bandas sonoras, historietas para ni os, fotografías..., es decir, a toda clase de documentación o literatura que pudiera tener algún significado político o ideológico. Diariamente y casi minuto por minuto, el pasado era puesto al día. De este modo, todas las predicciones hechas por el Partido resultaban acertadas según prueba documental. Toda la historia se convertía así en un palimpsesto, raspado y vuelto a escribir con toda la frecuencia necesaria. En ningún caso habría sido posible demostrar la existencia de una falsificación. La sección más nutrida del Departamento de Registro, mucho mayor que aquella donde trabajaba Winston, se componía sencillamente de personas cuyo deber era recoger todos los ejemplares de libros, diarios y otros documentos que se hubieran quedado atrasados y tuvieran que ser destruidos. Un número del Times que —a causa de cambios en la política exterior o de profecías equivocadas hechas por el Gran Hermano— hubiera tenido que ser escrito de nuevo una docena de veces, seguía estando en los archivos con su fecha original y no existía ningún otro ejemplar para contradecirlo. También los libros eran recogidos y reescritos muchas veces y cuando se volvían a editar no se confesaba que se hubiera introducido modificación alguna. Incluso las instrucciones escritas que recibía Winston y que él hacía desaparecer invariablemente en cuanto se enteraba de su contenido, nunca daban a entender ni remotamente que se estuviera cometiendo una falsificación. Sólo se referían a erratas de imprenta o a citas equivocadas que era necesario poner bien en interés de la verdad.
溫斯頓每處理一項指示后,就把聽寫器寫好的更正夾在有關的那天《泰晤士報》上,送進了氣力輸送管。然后他把原來的指示和他做的筆記都捏成一團,丟在忘懷洞里去讓火焰吞噬。這個動作做得盡可能的自然。
這些氣力輸送管最后通到哪里,可以說是一個看不見的迷宮,里面究竟情況如何,他并不具體了解,不過一般情況他是了解的。不論哪一天的《泰晤士報》,凡是需要更正的材料收齊核對以后,那一天的報紙就要重印,原來的報紙就要銷毀,把改正后的報紙存檔。這種不斷修改的工作不僅適用于報紙,也適用于書籍、期刊、小冊子、招貼畫、傳單、電影、錄音帶、漫畫、照片——凡是可能具有政治意義或思想意義的一切文獻書籍都統統適用。每天,每時,每刻,都把過去作了修改,使之符合當前情況。這樣,黨的每一個預言都有文獻證明是正確的。凡是與當前需要不符的任何新聞或任何意見,都不許保留在紀錄上。全部歷史都象一張不斷刮干凈重寫的羊皮紙。這一工作完成以后,無論如何都無法證明曾經發生過偽造歷史的事。紀錄司里最大的一個處——比溫斯頓工作的那個處要大得多——里工作人員的工作,就是把凡是內容過時而需銷毀的一切書籍、報紙和其他文件統統收回來。由于政治組合的變化,或者老大哥預言的錯誤,有些天的《泰晤士報》可能已經改寫過了十幾次,而猶以原來日期存檔,也不留原來報紙,也不留其他版本,可證明它不對。書籍也一而再、再而三地收回來重寫,重新發行時也從來不承認作過什么修改。甚至溫斯頓收到的書面指示——他處理之后無不立即銷毀的——也從來沒有明言過或暗示過要他干偽溫斯頓每處理一項指示后,就把聽寫器寫好的更正夾在有關的那天《泰晤士報》上,送進了氣力輸送管。然后他把原來的指示和他做的筆記都捏成一團,丟在忘懷洞里去讓火焰吞噬。這個動作做得盡可能的自然。
這些氣力輸送管最后通到哪里,可以說是一個看不見的迷宮,里面究竟情況如何,他并不具體了解,不過一般情況他是了解的。不論哪一天的《泰晤士報》,凡是需要更正的材料收齊核對以后,那一天的報紙就要重印,原來的報紙就要銷毀,把改正后的報紙存檔。這種不斷修改的工作不僅適用于報紙,也適用于書籍、期刊、小冊子、招貼畫、傳單、電影、錄音帶、漫畫、照片——凡是可能具有政治意義或思想意義的一切文獻書籍都統統適用。每天,每時,每刻,都把過去作了修改,使之符合當前情況。這樣,黨的每一個預言都有文獻證明是正確的。凡是與當前需要不符的任何新聞或任何意見,都不許保留在紀錄上。全部歷史都象一張不斷刮干凈重寫的羊皮紙。這一工作完成以后,無論如何都無法證明曾經發生過偽造歷史的事。紀錄司里最大的一個處——比溫斯頓工作的那個處要大得多——里工作人員的工作,就是把凡是內容過時而需銷毀的一切書籍、報紙和其他文件統統收回來。由于政治組合的變化,或者老大哥預言的錯誤,有些天的《泰晤士報》可能已經改寫過了十幾次,而猶以原來日期存檔,也不留原來報紙,也不留其他版本,可證明它不對。書籍也一而再、再而三地收回來重寫,重新發行時也從來不承認作過什么修改。甚至溫斯頓收到的書面指示——他處理之后無不立即銷毀的——也從來沒有明言過或暗示過要他干偽造的勾當,說的總是為了保持正確無誤,必須糾正一些疏忽、錯誤、排印錯誤和引用錯誤。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 西語口語:生日快樂!
- 西語口語:再見!
- 西語每日一句:人生太短暫,不該老發脾氣
- 西語口語:請問您要買什么?
- 西語口語:你上哪兒去?
- 商貿西班牙語口語(第20課)
- 商貿西班牙語口語(第14課)
- 西班牙語發音:字母Ch
- 商貿西班牙語口語(第16課)
- 商貿西班牙語口語(第13課)
- 西班牙語妙詞巧用:不顧一切
- 西語口語:你好嗎?
- 西語口語:代我向你家人問好!
- 西語口語:你幾歲了
- 西班牙語情景對話41
- 西語口語:非常感謝你
- 西語口語:愿你過得愉快
- 西語口語:這是什么?
- 西班牙語對話:你的發型美呆了
- 西語口語:祝你好運!
- 西語口語:早上好
- 商貿西班牙語口語(第5課)
- 西語口語:你父親是干什么的?
- 商貿西班牙語口語(第9課)
- 西語口語:你在做什么?
- 西語口語:這件T-恤衫多少錢?
- 商貿西班牙語口語(第6課上)
- 西語口語:太貴了
- 西語口語:現在幾點了?
- 西語口語:只是隨便看看
- 商貿西班牙語口語(第12課)
- 西語口語:今天是星期幾?
- 西班牙語發音:字母Cc
- 西語每日一句:如果我們總被別人的思想左右
- 西語口語:時間
- 西班牙語自學全攻略
- 西語字母發音難點全解密
- 西語口語:很高興見到你
- 西語口語:圣誕快樂!
- 西語口語: 您先請
- 西班牙語發音:字母Bb
- 西班牙語語音學習必讀
- 西班牙語對話:當然啦
- 商貿西班牙語口語(第18課)
- 商貿西班牙語口語(第11課)
- 西語口語:對不起,打擾一下
- 西語口語:祝賀你!
- 中國學生常犯的10個經典西語錯誤
- 西班牙語發音:字母Aa
- 職場必備的10句西班牙語
- 西語每日一句:聽說人在死前的一秒鐘,他的一生會閃過眼前
- 西語口語:對不起/很抱歉
- 商貿西班牙語口語(第19課)
- 商貿西班牙語口語(第6課下)
- 商貿西班牙語口語(第8課)
- 西語口語:這個怎么樣?
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 商貿西班牙語口語(第17課)
- 常用西班牙語300句
- 西語口語:今天是幾號?
- 西語口語:你叫什么名字?
- 西語口語:我想買頂帽子
- 零基礎西班牙語速成:入門僅需3步
- 西班牙語對話:沒網絡了
- 西語口語:新年快樂!
- 商貿西班牙語口語(第10課)
- 西班牙語情景對話40
- 西語口語:不用謝/樂意效勞
- 西語口語:祝你旅途愉快!
- 西語口語:請坐
- 商貿西班牙語口語(第7課)
- 西語口語:你是哪里人?/你來自哪里?
- 商貿西班牙語口語(第4課)
- 西語口語:今天天氣如何?
- 商貿西班牙語口語(第15課)
- 西班牙語情景對話39
- 西語口語:請進
- 西語口語:歡迎
- 商貿西班牙語口語(第2課)
- 西班牙語對話:給你
- 商貿西班牙語口語(第1課)
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯