中國諺語成語西班牙語翻譯對照 3
【導語】:外語教育網每天為您帶來豐富的西班牙學習知識,來一起學習吧^_^
23. 天網恢恢,疏而不漏 Lit. La red justiciera tendida por los cielos es omnipresente, y sus mallas, aunque ralas, no dejan escapar a nadie. Fig. La justicia tiene un largo brazo. |
24. 天無絕人之路 Lit. El cielo no cierra completamente el camino a los hombres. Fig. Aquí no termina el mundo. |
25. 天下沒有不散的筵席 Lit. En el mundo no hay banquete que no tenga fin. Fig. Agosto y septiembre no duran siempre. Los placeres o alegrías son efímeros. |
26. 世上無難事,只怕有心人 Lit. En el mundo no hay nada difícil siempre que el hombre tenga asiduidad. Fig. Sacar agua de las piedras. Quien quiso, hizo. Con el tiempo y una caña, hasta los verdes se alcanzan. |
27. 不到黃河心不死 Lit. No renunciar a sus esperanzas hasta llegar al río Huanghe. Fig. No detenerse hasta su fracaso completo. |
28. 不鳴則已,一鳴驚人 Lit. O bien no emprender nada, o bien asombrar a todo el mundo con cuanto emprende. Fig. O César o nada. |
29. 不入虎穴,焉得虎子 Lit. Si uno no entra en la guarida del tigre, ?cómo podrá apoderarse de sus cachorros? Sin penetrar en el antro del tigre, ?cómo hacerse de sus crías? Fig. Quien no se arriesga, no pasa la mar. |
30. 只要功夫深,鐵杵磨成針 Lit. Una maja de hierro, a fuerza de ser afilada, puede convertirse en una aguja. Fig. Poco a poco hila la vieja el copo. |
31. 出淤泥而不染 Lit. La flor de loto asoma inmaculada del fango. Fig. Oro, majado luce. Mantenerse insobornable pese al ambiente corruptor. |
32. 失之東隅,收之桑榆 Lit. Lo que se pierde a la salida del sol se recupera a su puesta. Fig. Lo que se pierde en un lugar se compensa con lo que se obtiene en otro. Fracasar en una ocasión y triunfar en la otra. |
33. 失之毫厘,謬以千里 Lit. Lo que comienza siendo una pequeña diferencia termina en una desigualdad descomunal. Fig. De lo mucho a lo poco no hay más que un paso. |
34. 江山易改,本性難移 Lit. Es fácil cambiar el curso de los ríos y las montañas, pero difícil cambiar la naturaleza de un hombre. Fig. Genio y figura hasta la sepultura El lobo muda el pelo, mas no el celo. |
35. 冰凍三尺非一日之寒 Lit. Un solo día de frío no basta para congelar el río a tres pies de profundidad. Fig. El lío ha venido armándose por bastante tiempo. |
36. 機不可失,時不再來 Lit. No hay que dejar escapar una oportunidad, que nunca va a presentarse otra vez. Fig. La ocasión la pintan calva. Ocasión, asirla por los cabellos. |
(function () {
function w(s){return document.write(s)};
w("
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 二十首情詩與絕望的歌-02(西)
- 百年孤獨24 吉普賽女人的引誘
- 二十首情詩與絕望的歌-05(中)
- 百年孤獨12 曾經的年輕族長霍塞·阿卡迪奧·布恩地亞
- 二十首情詩與絕望的歌-12(1)
- 二十首情詩與絕望的歌-07(西)
- 二十首情詩與絕望的歌-08(中)
- 西語故事:魔鬼與鏡子
- 中西對照:傻瓜
- 中西對照:奧斯卡女演員
- 百年孤獨7 空間發現
- 百年孤獨22 普羅登肖靈魅的糾纏
- 百年孤獨11 墨爾基阿德斯的影響
- 《小徑分岔的花園》-4
- 二十首情詩與絕望的歌-15(1)
- 百年孤獨6 武器實驗失敗
- 二十首情詩與絕望的歌-12(2)
- 百年孤獨10 嗆人的氣味
- 二十首情詩與絕望的歌-08(西)
- 西語故事:邪惡的王子
- 二十首情詩與絕望的歌-03(西)
- 二十首情詩與絕望的歌-16(二)
- 百年孤獨20 豬尾巴人警示婚姻
- 百年孤獨8 獲贈煉金試驗室
- 中西對照:當我們是外國人
- 百年孤獨9 墨爾基阿德斯衰老了
- 二十首情詩與絕望的歌-06(西)
- 二十首情詩與絕望的歌-14(2)
- 百年孤獨23 馬貢多的建立
- 中西對照:克林頓的鐘
- 中西對照:我的城市
- 二十首情詩與絕望的歌-11(2)
- 《小徑分岔的花園》-6
- 百年孤獨15 發現帆船
- 二十首情詩與絕望的歌-04(西)
- 百年孤獨2 磁鐵
- 百年孤獨21 普羅登肖死后的妥協圓房
- 西班牙語名字的意義
- 《小徑分岔的花園》-2
- 百年孤獨19 冰的觸摸
- 中西對照:掉鏈子的奔馳
- 二十首情詩與絕望的歌-05(西)
- 二十首情詩與絕望的歌-11(1)
- 二十首情詩與絕望的歌-14(1)
- 二十首情詩與絕望的歌-10(1)
- 二十首情詩與絕望的歌-04(中)
- 百年孤獨18 新吉卜賽人的到來
- 《小徑分岔的花園》-5
- 百年孤獨3 用磁鐵掏金子
- 二十首情詩與絕望的歌-09(西)
- 二十首情詩與絕望的歌-15(2)
- 《小徑分岔的花園》-1
- 《百年孤獨》完全介紹
- 二十首情詩與絕望的歌-09(中)
- 百年孤獨13 開始了冒險
- 百年孤獨16 搬家計劃失敗
- 二十首情詩與絕望的歌-13(2)
- 二十首情詩與絕望的歌-01(西)
- 《百年孤獨》開篇
- 二十首情詩與絕望的歌-13(1)
- 二十首情詩與絕望的歌-02(中)
- 二十首情詩與絕望的歌-06(中)
- 百年孤獨5 武器試驗
- 百年孤獨4 望遠鏡與放大鏡
- 西語故事:天堂的葉子
- 阿根廷漫畫家Nik作品
- 百年孤獨17 烏蘇拉的勸說
- 西班牙語書信格式
- 二十首情詩與絕望的歌-01(中)
- 二十首情詩與絕望的歌-03(中)
- 中西對照:取名字的講究
- 《小徑分岔的花園》-3
- 二十首情詩與絕望的歌-07(中)
- 百年孤獨14 進入大森林
- 西語故事:陀螺的愛情
- 中西對照:理發師妻子的情人
- 中西對照:安娜的網戀
- 二十首情詩與絕望的歌-16(一)
- 《百年孤獨》整本閱讀
- 二十首情詩與絕望的歌-10(2)
- 《小徑分岔的花園》-7
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯