將進酒
詩人:李白 朝代:唐
君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。
君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,
千金散盡還復來。烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進酒,君莫停。
與君歌一曲,請君為我側耳聽。
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不愿醒。
古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁!
君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,
千金散盡還復來。烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進酒,君莫停。
與君歌一曲,請君為我側耳聽。
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不愿醒。
古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁!
將進酒古詩賞析
【注釋】
(1)《將進酒》:屬樂府舊題。
(2)將(qiāng):請。
(3)君不見:是樂府中常用的一種夸語。
(4)天上來:黃河發源于青海,因那里地勢極高,故稱。
(5)高堂:高大的廳堂。
(6)青絲:黑發。此句意為在高堂上的明鏡中看到了自己的白發而悲傷。
(7)得意:適意高興的時候。
(8)會須:正應當。
(9)岑夫子:岑勛。
(10)丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。
(11)與君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。
(12)鐘鼓:富貴人家宴會中奏樂使用的樂器。
(13)饌(zhuàn)玉:形容食物如玉一樣精美。
(14)陳王:指陳思王曹植。
(15)平樂:觀名。在洛陽西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場所。
(16)恣:縱情任意。
(17)謔(xuè):戲。
(18)徑須:干脆,只管。
(19)沽:買。
(20)五花馬:指名貴的馬。一說毛色作五花紋,一說頸上長毛修剪成五瓣。
(21)爾:你。
(22)銷:同“消”。
(2)將(qiāng):請。
(3)君不見:是樂府中常用的一種夸語。
(4)天上來:黃河發源于青海,因那里地勢極高,故稱。
(5)高堂:高大的廳堂。
(6)青絲:黑發。此句意為在高堂上的明鏡中看到了自己的白發而悲傷。
(7)得意:適意高興的時候。
(8)會須:正應當。
(9)岑夫子:岑勛。
(10)丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。
(11)與君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。
(12)鐘鼓:富貴人家宴會中奏樂使用的樂器。
(13)饌(zhuàn)玉:形容食物如玉一樣精美。
(14)陳王:指陳思王曹植。
(15)平樂:觀名。在洛陽西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場所。
(16)恣:縱情任意。
(17)謔(xuè):戲。
(18)徑須:干脆,只管。
(19)沽:買。
(20)五花馬:指名貴的馬。一說毛色作五花紋,一說頸上長毛修剪成五瓣。
(21)爾:你。
(22)銷:同“消”。
【譯文】
你難道沒有看見,洶涌奔騰的黃河之水,有如從天上傾瀉而來?它滾滾東去,奔向東海,永遠不會回還。你難道沒有看見,在高堂上面對明鏡,深沉悲嘆那一頭白發?早晨還是滿頭青絲,傍晚卻變得如雪一般。因此,人生在世每逢得意之時,理應盡情歡樂,切莫讓金杯空對皎潔的明月。既然老天造就了我這棟梁之材,就一定會有用武之地,即使散盡了千兩黃金,也會重新得到。烹羊宰牛姑且盡情享樂,今日相逢,我們真要干杯三百。岑夫子,丹丘生,請快喝不要停,我為你唱一首歌,請你們側耳為我細細聽。在鐘鼓齊鳴中享受豐美食物的豪華生活并不值得珍貴,但愿永遠沉醉不愿清醒。自古以來那些圣賢無不感到孤獨寂寞,唯有寄情美酒的人才能留下美名。陳王曹植過去曾在平樂觀大擺酒宴,即使一斗酒價值十千也在所不惜,恣意暢飲。主人啊,你為什么說錢已經不多,快快去買酒來讓我們一起喝個夠。牽來名貴的五花馬,取出價錢昂貴的千金裘,統統用來換美酒,讓我們共同來消融這無窮無盡的萬古長愁!
【賞析】
置酒會友,乃人生快事,又恰值「懷才不遇」之際,于是乎對酒詩情,揮灑個淋漓盡致。詩人的情感與文思在這一刻如同狂風暴雨勢不可擋;又如江河入海一瀉千里。
時光流逝,如江河入海一去無回;人生苦短,看朝暮間青絲白雪;生命的渺小似乎是個無法挽救的悲劇,能夠解憂的惟有金樽美酒。這便是李白式的悲哀:悲而能壯,哀而不傷,極憤慨而又極豪放。表是在感嘆人生易老,里則在感嘆懷才不遇。理想的破滅是黑暗的社會造成的,詩人無力改變,于是把沖天的激憤之情化做豪放的行樂之舉,發泄不滿,排遣憂愁,反抗現實。
全篇大起大落,詩情忽翕忽張,由悲轉喜、轉狂放、轉激憤、再轉狂放,最后歸結于「萬古愁」,回應篇首,如大河奔流,縱橫捭闔,力能扛鼎。全詩五音繁會,句式長短參差,氣象不凡。此篇如鬼斧神工,足以驚天地、泣鬼神,是詩仙李白的巔峰之作。
時光流逝,如江河入海一去無回;人生苦短,看朝暮間青絲白雪;生命的渺小似乎是個無法挽救的悲劇,能夠解憂的惟有金樽美酒。這便是李白式的悲哀:悲而能壯,哀而不傷,極憤慨而又極豪放。表是在感嘆人生易老,里則在感嘆懷才不遇。理想的破滅是黑暗的社會造成的,詩人無力改變,于是把沖天的激憤之情化做豪放的行樂之舉,發泄不滿,排遣憂愁,反抗現實。
全篇大起大落,詩情忽翕忽張,由悲轉喜、轉狂放、轉激憤、再轉狂放,最后歸結于「萬古愁」,回應篇首,如大河奔流,縱橫捭闔,力能扛鼎。全詩五音繁會,句式長短參差,氣象不凡。此篇如鬼斧神工,足以驚天地、泣鬼神,是詩仙李白的巔峰之作。
網友關注
- 為倉使吳荊溪先生壽
- 拜掃易齋先生墓
- 詠史贈王侍御
- 觀博陽山火
- 憲使陳習庵先生除司業
- 題墨蘭圖
- 客中思家
- 甲辰歲朝把筆
- 送馬上嬌圖與秋壑監丞
- 題照禪師道場
- 拜范文正公祠
- 萬壽寺避暑讀書
- 送放生池碑
- 秋壑納室慶席諸友分韻
- 題趙大年小影
- 仲弟借書持要不謹護有損為之覆背葺還
- 康不領此詩又有許梅谷者仍求再賦長律
- 斬偶行
- 招石希孟朝飯
- 南林張園
- 弟子規
- 見與不見
- 曲澗
- 養鸂鶒
- 里中康節庵畫墨梅求詩因述本末以示之
- 庚辰除夕
- 題玉川月蝕詩后
- 必大弟赴新城簿
- 與帥干駕閣宗叔
- 種水芭蕉
- 經過
- 折枝
- 江樓遲客
- 題水仙
- 重賦暨邑池亭
- 五更
- 安吉州賦牡丹
- 邑圃池上
- 高渭南席上燭照牡丹
- 種石菖蒲
- 贈術者
- 古劍詞
- 夜泊法忍寺
- 夜飲歸戲作
- 山行晚歸
- 詩談
- 讀元勇雪溪先生墓銘
- 問梅寄賈秋壑先生
- 何氏書堂
- 送朱支倉試刑法科
- 囧是……
- 登普滿塔
- 九里松馬上作
- 辛巳除夕
- 文宣公祠宇新成
- 二禽方戲贈難弟·歸歸歸
- 和帑院叔
- 墻頭花
- 賣鏡
- 天平方丈梅下見持要舊題
- 上習庵陳先生
- 游金精次韻
- 食雪
- 題高氏煙雨館
- 初冬客中見小春海棠
- 贈筆工吳升
- 尤美亭
- 題黃巖夏氏曉山亭詩卷
- 買硯碑
- 及書六考喜效白體
- 厖蚓圖
- 江灣僧舍水石芭蕉
- 九三月丹
- 題吳門顏氏敬享亭石記
- 寄湯帳干
- 鴻禧觀次高橫槎韻
- 謝徐正十一兄惠牡丹顏帖
- 早春牡丹
- 王翠巖寫竹求詩
- 十日同憲僚登高
- 臨安客中
精品推薦
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃