愿婉
成語(yǔ)(Idiom):愿婉
發(fā)音(Pronunciation):yuàn wǎn
基本含義(Basic Meaning):愿望謙和而適度
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):愿婉指人的愿望或言辭謙和而適度,不過(guò)分張揚(yáng)或強(qiáng)烈。形容人的言談舉止溫和而有分寸。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):愿婉多用于形容人的行為態(tài)度,通常用于正面贊美或嘉許。可以用于夸獎(jiǎng)一個(gè)人謙和有禮,不自高自大,不夸夸其談。
故事起源(Story Origin):《史記·屈原賈生列傳》中記載了一個(gè)故事,屈原是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)的一位偉大詩(shī)人和政治家。他被楚懷王所厚待,但卻因?yàn)橹艺\(chéng)和直言不諱而遭到了宮廷內(nèi)部的嫉妒和讒言。最終,屈原被貶謫到了汨羅江。在汨羅江,他寫下了悲壯的《離騷》等詩(shī)篇。在這段艱難的歲月中,他的心境始終保持著謙和而適度的愿望。因此,人們用“愿婉”來(lái)形容他的態(tài)度。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):愿婉是一個(gè)形容詞詞組,由“愿”和“婉”兩個(gè)字組成。
例句(Example Sentences):
1. 她的言談舉止總是愿婉得體,給人留下了很好的印象。
2. 他在處理問(wèn)題時(shí)總是能夠愿婉地表達(dá)自己的意見(jiàn),不得罪他人。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過(guò)聯(lián)想記憶來(lái)記憶這個(gè)成語(yǔ)。想象一個(gè)人愿望滿滿地站在婉約的花叢中,他謙和地與花兒輕聲交談,展現(xiàn)出溫和而有分寸的態(tài)度。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):
1. 愿望謙和而適度是一種美德,在人際交往中能夠幫助我們與他人保持良好的關(guān)系。
2. 學(xué)習(xí)如何愿婉地表達(dá)自己的意見(jiàn),可以使我們?cè)诠ぷ骱蜕钪懈拥眯膽?yīng)手。
3. 愿婉也可以用于描述藝術(shù)作品或文學(xué)作品中的溫和而適度的風(fēng)格。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
小學(xué)生:他總是愿婉地向老師請(qǐng)教問(wèn)題。
初中生:她的演講風(fēng)格愿婉得體,贏得了觀眾的掌聲。
高中生:在面試中,我們需要愿婉地回答面試官的問(wèn)題,展現(xiàn)自己的優(yōu)勢(shì)。
大學(xué)生:他的作品總是能夠愿婉地表達(dá)復(fù)雜的情感,給人以深刻的啟發(fā)。