成語(yǔ)(Idiom):破頭風(fēng)(pò tóu fēng)
發(fā)音(Pronunciation):pò tóu fēng
基本含義(Basic Meaning):形容人們?yōu)榱藸?zhēng)奪某種利益而拼命爭(zhēng)斗的情景。
詳細(xì)解釋?zhuān)―etailed Explanation):破頭指的是頭部受傷,風(fēng)指的是瘋狂。破頭風(fēng)形容人們?yōu)榱藸?zhēng)奪某種利益而拼命爭(zhēng)斗,不顧一切后果。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):常用于描述人們?yōu)榱藸?zhēng)奪權(quán)利、地位、財(cái)富等而不顧一切后果的情況??梢杂糜谥S刺、批評(píng)社會(huì)上的激烈競(jìng)爭(zhēng)現(xiàn)象。
故事起源(Story Origin):據(jù)說(shuō)這個(gè)成語(yǔ)起源于明朝時(shí)期的一次官場(chǎng)斗爭(zhēng)。當(dāng)時(shí),有兩個(gè)官員爭(zhēng)奪一個(gè)官職,為了爭(zhēng)奪這個(gè)官職,他們發(fā)動(dòng)了一場(chǎng)激烈的斗爭(zhēng),最終雙方都受傷了,頭上破了傷口,因此形成了這個(gè)成語(yǔ)。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):破頭風(fēng)是一個(gè)由三個(gè)漢字組成的成語(yǔ),其中“破”表示受傷,“頭”表示頭部,“風(fēng)”表示瘋狂。
例句(Example Sentences):
1. 這場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)激烈到了破頭風(fēng)的地步,大家都為了爭(zhēng)奪這個(gè)職位而不顧一切。
2. 這個(gè)行業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)已經(jīng)變成了破頭風(fēng),大家都在為了生存而拼命。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過(guò)聯(lián)想記憶來(lái)記憶這個(gè)成語(yǔ)??梢韵胂髢蓚€(gè)人為了爭(zhēng)奪某種利益而打得頭破血流的情景,這樣就能記住這個(gè)成語(yǔ)的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以學(xué)習(xí)其他與競(jìng)爭(zhēng)、爭(zhēng)奪相關(guān)的成語(yǔ),如“雞犬不寧”、“爾虞我詐”等。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:兩個(gè)人為了爭(zhēng)奪一個(gè)玩具,打得頭破血流,真是破頭風(fēng)。
2. 初中生:這個(gè)班級(jí)的同學(xué)為了爭(zhēng)奪班長(zhǎng)職位,搞得整個(gè)班級(jí)都陷入了破頭風(fēng)。
3. 高中生:社會(huì)上的競(jìng)爭(zhēng)越來(lái)越激烈,很多人為了爭(zhēng)奪一份工作,都陷入了破頭風(fēng)。