成語(Idiom):野調(diào)無腔
發(fā)音(Pronunciation):yě diào wú qiāng
基本含義(Basic Meaning):形容說話或演唱沒有調(diào)子、沒有感情。
詳細解釋(Detailed Explanation):野調(diào)無腔是指說話或演唱時沒有調(diào)子,沒有感情,缺乏表現(xiàn)力。這個成語常用來形容人的語言或表演枯燥無味,缺乏感染力。
使用場景(Usage Scenarios):這個成語適用于形容演講、演唱、表演等需要表達感情的場合。也可以用來形容人的言談舉止缺乏情感和生動性。
故事起源(Story Origin):《史記·孫子吳起列傳》中有這樣一個故事:吳起是戰(zhàn)國時期的著名軍事家,他因為演講時聲音嘶啞,缺乏表現(xiàn)力,被人笑稱為“吳起野調(diào)無腔”。這個故事成為了后來形容缺乏表現(xiàn)力的說話或演唱的成語。
成語結構(Structure of the Idiom):野調(diào)無腔是一個形容詞短語,由“野調(diào)”和“無腔”兩個詞組成。
例句(Example Sentences):
1. 他的演講真是野調(diào)無腔,一點感染力都沒有。
2. 這個小品的表演太野調(diào)無腔了,一點笑點都沒有。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“野調(diào)無腔”聯(lián)想成一個人在大自然中唱歌,但聲音沒有調(diào)子,聽起來很奇怪。這樣的形象可以幫助記憶這個成語的含義。
延伸學習(Extended Learning):可以學習其他形容缺乏表現(xiàn)力的成語,如“無病呻吟”、“驢唇不對馬嘴”等。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:他的朗誦太野調(diào)無腔了,一點感情都沒有。
2. 初中生:這個演唱比賽的選手唱得野調(diào)無腔,完全沒有表現(xiàn)力。
3. 高中生:老師的講解太野調(diào)無腔了,我們都聽不進去。
4. 大學生:這個演講者的演講真是野調(diào)無腔,一點說服力都沒有。