二茬罪
基本解釋
◎ 二茬罪 èrcházuì
[suffer second persecution] 再次受罪
成語(Idiom):二茬罪(èr chá zuì)
發(fā)音(Pronunciation):èr chá zuì
基本含義(Basic Meaning):指一個(gè)人犯了兩次錯(cuò)誤或犯了兩個(gè)罪行。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):二茬罪源自于古代刑罰制度,當(dāng)時(shí)犯人犯了一次罪行,會(huì)受到一次懲罰;如果犯人再次犯罪,就會(huì)受到第二次懲罰。因此,二茬罪比喻同一個(gè)人犯了兩次錯(cuò)誤或犯了兩個(gè)罪行。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):二茬罪可以用來形容一個(gè)人犯了兩次錯(cuò)誤,或者在不同的場(chǎng)合犯了兩個(gè)罪行。常用于談?wù)撃橙说倪^錯(cuò)或犯罪行為。
故事起源(Story Origin):二茬罪這個(gè)成語最早出現(xiàn)在明代楊慎的《明夷待訪錄》中。故事中,有一個(gè)人犯了兩次罪,第一次是因?yàn)楸I竊而受到懲罰,第二次是因?yàn)闅⑷硕俅问艿綉土P。從此以后,人們就用“二茬罪”來形容一個(gè)人犯了兩次錯(cuò)誤或犯了兩個(gè)罪行。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):二茬罪是一個(gè)由兩個(gè)漢字組成的成語,沒有特殊的結(jié)構(gòu)。
例句(Example Sentences):
1. 他已經(jīng)犯了一次錯(cuò)誤,如果再犯,就是二茬罪了。
2. 這個(gè)小偷之前已經(jīng)被判過一次刑了,這次再次犯罪,可算是二茬罪了。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“二茬罪”拆解為“二”、“茬”和“罪”三個(gè)部分進(jìn)行記憶。可以想象一個(gè)人犯了兩次錯(cuò)誤,每次錯(cuò)誤都是一茬,最終形成了二茬罪。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):了解更多與犯罪相關(guān)的成語,如“一罪在身”、“罪不容誅”等。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語的造句:
1. 小學(xué)生:他之前沒好好寫作業(yè),這次又沒完成,真是二茬罪!
2. 初中生:他先是偷了同學(xué)的手機(jī),然后又欺負(fù)了別人,簡(jiǎn)直是二茬罪!
3. 高中生:他先是作弊被抓,然后又打架,真是二茬罪,不值得同情!
4. 大學(xué)生:他之前貪污公款,現(xiàn)在又涉嫌受賄,真是二茬罪,罪無可恕!