人氏
基本解釋
◎ 人氏 rénshì
[(of the place of one’s origin) from] 某一地方的人(多指籍貫)
動(dòng)問(wèn)先生哪方人氏
詳細(xì)解釋
人,指籍貫說(shuō)。《醒世恒言·馬當(dāng)神風(fēng)送滕王閣》:“有一秀士,姓 王 名 勃 ,字 子安 ,祖貫 山西 晉州 龍門(mén) 人氏。”《紅樓夢(mèng)》第一回:“這 賈雨村 原系 湖州 人氏。” 克非 《春潮急》十七:“他原是 金山鋪 山溝里人氏。”
成語(yǔ)(Idiom):人氏(rén shì)
發(fā)音(Pronunciation):rén shì
基本含義(Basic Meaning):人,指人物;氏,指姓氏。表示尊稱對(duì)方的人。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):人氏是一個(gè)古代漢語(yǔ)成語(yǔ),常用于尊稱對(duì)方的人。它可以用來(lái)表示對(duì)對(duì)方的敬意和禮貌。在古代,人們通常用姓氏來(lái)稱呼對(duì)方,而使用“人氏”則表示對(duì)對(duì)方的尊重和敬仰。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):人氏一般用于正式場(chǎng)合,如書(shū)信、演講或正式的交流場(chǎng)合。它可以用來(lái)對(duì)長(zhǎng)輩、上級(jí)、學(xué)者、名人等表示尊敬。在日常生活中,人氏很少使用,更常見(jiàn)的是使用尊稱詞如“先生”、“女士”等。
故事起源(Story Origin):人氏的起源可以追溯到古代文化中的尊稱禮儀。在古代社會(huì),人們非常重視尊重和禮貌,尤其是在與上級(jí)或知識(shí)分子交流時(shí)。因此,他們使用“人氏”來(lái)表示對(duì)對(duì)方的尊重和敬意。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):人氏由兩個(gè)字組成,分別是“人”和“氏”。
例句(Example Sentences):
1. 請(qǐng)問(wèn)尊姓大名?(May I ask for your name, sir/madam?)
2. 恕我直言,我對(duì)您的研究非常佩服。(I must say, I admire your research, sir/madam.)
3. 非常榮幸見(jiàn)到您,人氏。(It's an honor to meet you, sir/madam.)
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過(guò)將“人氏”與尊敬、禮貌的概念聯(lián)系起來(lái)進(jìn)行記憶。想象自己在正式場(chǎng)合中向?qū)Ψ奖硎咀鹁春途匆猓褂谩叭耸稀眮?lái)稱呼對(duì)方。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):了解更多關(guān)于中國(guó)尊稱文化和禮儀的知識(shí),可以深入了解中國(guó)古代文化和社會(huì)習(xí)俗。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:請(qǐng)問(wèn)您尊姓大名?(May I ask for your name, sir/madam?)
2. 初中生:人氏,我對(duì)您的研究非常佩服。(I must say, I admire your research, sir/madam.)
3. 高中生:非常榮幸見(jiàn)到您,人氏。(It's an honor to meet you, sir/madam.)
4. 大學(xué)生:人氏,我對(duì)您的學(xué)術(shù)成就十分敬佩。(I must say, I admire your academic achievements, sir/madam.)