別卻
成語(yǔ)(Idiom):別卻
發(fā)音(Pronunciation):bié què
基本含義(Basic Meaning):指相互分離、離別、告別。
詳細(xì)解釋?zhuān)―etailed Explanation):別卻是一個(gè)動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的成語(yǔ),由“別”和“卻”兩個(gè)字組成。別意為分離、離開(kāi),卻意為遠(yuǎn)離、離開(kāi)。別卻一詞表示人們離別、分離的情景。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):別卻常用于描述人們離別的場(chǎng)景,可以用于形容親人、愛(ài)人、朋友等之間的離別,也可以用于形容離開(kāi)家鄉(xiāng)、離開(kāi)故鄉(xiāng)等情況下的別離。在生活中,別卻常用于表示離別之情,寄托了人們對(duì)離別的思念和祝福。
故事起源(Story Origin):別卻這個(gè)成語(yǔ)的起源可以追溯到古代的故事。相傳,在古代有一位名叫孟子的哲學(xué)家,他曾經(jīng)離開(kāi)自己的家鄉(xiāng),四處游歷和傳播他的思想。在他離別的時(shí)候,他的學(xué)生們都非常傷感,紛紛送行,其中一個(gè)學(xué)生問(wèn)孟子:“老師,我們何時(shí)再見(jiàn)?”孟子回答道:“別卻不代表永別,只是暫時(shí)的離開(kāi),我們相信將來(lái)一定會(huì)再見(jiàn)的。”這個(gè)故事傳承下來(lái),成為了別卻這個(gè)成語(yǔ)的起源。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):別卻是一個(gè)動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的成語(yǔ),由“別”和“卻”兩個(gè)字組成。
例句(Example Sentences):
1. 離別時(shí),他們互相擁抱,淚水滑落,真情難掩。
2. 在別卻的那一刻,我感受到了無(wú)盡的思念和不舍。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過(guò)聯(lián)想記憶的方式來(lái)記憶別卻這個(gè)成語(yǔ)。可以想象在離別的場(chǎng)景中,兩個(gè)人相互擁抱,眼淚滑落,表達(dá)著彼此的思念和不舍。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以通過(guò)學(xué)習(xí)其他與別卻相關(guān)的成語(yǔ)來(lái)擴(kuò)展對(duì)這個(gè)主題的了解,如“別離”、“別情”。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:今天是我最好朋友的生日,我們要?jiǎng)e卻了,我送給他一份禮物。
2. 初中生:暑假結(jié)束了,我們要和同學(xué)們別卻,回到各自的家鄉(xiāng)。
3. 高中生:畢業(yè)典禮上,同學(xué)們紛紛淚別,我們將踏上新的人生道路。
4. 大學(xué)生:在國(guó)外留學(xué)的這幾年,我和家人別卻了,但我們一直保持聯(lián)系。
5. 成年人:工作需要,我要和家人別卻,去另一個(gè)城市工作。