成語(yǔ)(Idiom):東京綠(Dōngjīng lǜ)
發(fā)音(Pronunciation):dōng jīng lǜ
基本含義(Basic Meaning):指人的臉色發(fā)青,特指因恐懼、害怕而臉色發(fā)青。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):形容人由于恐懼、害怕等原因而臉色蒼白或發(fā)青。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):常用于描述人在緊張、害怕、驚訝等情緒下的面色變化。
故事起源(Story Origin):東京綠這個(gè)成語(yǔ)最早出現(xiàn)在明代的小說(shuō)《西游記》中,故事中描述了孫悟空在東京(指東京天府,即天府之國(guó))遭遇妖怪所造成的臉色變化。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):形容詞+名詞
例句(Example Sentences):
1. 當(dāng)他聽(tīng)到那個(gè)可怕的消息時(shí),臉色頓時(shí)變得東京綠。
2. 在考試之前,他非常緊張,一直臉色東京綠的。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過(guò)將東京綠與恐懼、害怕等情緒聯(lián)系在一起,來(lái)幫助記憶該成語(yǔ)的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以深入學(xué)習(xí)其他與情緒和面色相關(guān)的成語(yǔ),如“面如土色”、“臉紅耳赤”等,以豐富詞匯和理解能力。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生(7-12歲):當(dāng)我看到蜘蛛時(shí),嚇得臉色都變成了東京綠。
2. 初中生(13-15歲):在演講比賽前,我非常緊張,一上臺(tái)就臉色東京綠的。
3. 高中生(16-18歲):聽(tīng)到老師說(shuō)明天要考試,全班同學(xué)都臉色東京綠,大家都很緊張。