調(diào)皮
成語(Idiom):調(diào)皮
發(fā)音(Pronunciation):tiáo pí
基本含義(Basic Meaning):形容人或動物頑皮、淘氣。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):調(diào)皮一詞形容一個人或動物行為有些頑皮、淘氣,喜歡捉弄別人或制造一些小惡作劇。
使用場景(Usage Scenarios):調(diào)皮一詞常用于形容小孩子、寵物或者一些頑皮的人。在日常生活中,我們經(jīng)常會用到這個詞來形容那些喜歡開玩笑、調(diào)侃或者捉弄別人的人。
故事起源(Story Origin):關(guān)于調(diào)皮的起源并沒有明確的故事,但調(diào)皮一詞在中國的文化中有著悠久的歷史。中國古代文學(xué)中經(jīng)常出現(xiàn)一些形容頑皮淘氣的故事,這些故事也成為了調(diào)皮一詞的來源之一。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):調(diào)皮是一個由兩個漢字組成的成語,其中“調(diào)”代表調(diào)戲、戲弄,而“皮”代表人的皮膚,引申為人的本性。這個成語的結(jié)構(gòu)簡單明了,容易理解。
例句(Example Sentences):
1. 小明調(diào)皮搗蛋,老師經(jīng)常批評他。
2. 這只小貓非常調(diào)皮,經(jīng)常抓東西玩耍。
3. 她雖然調(diào)皮,但是很可愛,大家都喜歡她。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯(lián)想記憶來記憶這個成語。可以想象一個頑皮的小孩子在調(diào)戲別人,這樣就能很容易地記住這個成語的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):了解更多與調(diào)皮相關(guān)的成語,如“頑皮搗蛋”、“淘氣包”等。同時,也可以學(xué)習(xí)一些與調(diào)皮相關(guān)的故事和童謠,進一步了解這個詞語在中國文化中的應(yīng)用。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個詞語的造句:
1. 小學(xué)生:小明是個調(diào)皮搗蛋的孩子,經(jīng)常給同學(xué)們制造一些小惡作劇。
2. 初中生:她雖然看起來文靜,但是其實非常調(diào)皮,經(jīng)常在課堂上開玩笑。
3. 高中生:雖然他有時候調(diào)皮搗蛋,但是他的成績一直很好,是個聰明的學(xué)生。