冰花糖
基本解釋
純凈的砂糖。
成語(yǔ)(Idiom):冰花糖
發(fā)音(Pronunciation):bīng huā táng
基本含義(Basic Meaning):形容人的性格或行為冷酷無(wú)情,沒(méi)有人情味。
詳細(xì)解釋?zhuān)―etailed Explanation):冰花糖是一種糖果,它的外表晶瑩剔透,但卻沒(méi)有味道。用冰花糖來(lái)比喻人的性格或行為,表示這個(gè)人冷酷無(wú)情,沒(méi)有人情味,不關(guān)心別人的感受。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):冰花糖常常用來(lái)形容那些對(duì)待他人冷漠無(wú)情的人,或者形容某些冷酷的行為或態(tài)度。可以用來(lái)形容一個(gè)人對(duì)待別人的態(tài)度冷淡,沒(méi)有同情心,也可以用來(lái)形容某個(gè)組織或制度對(duì)待個(gè)體的冷漠無(wú)情。
故事起源(Story Origin):冰花糖一詞最早出現(xiàn)在明朝馮夢(mèng)龍的《警世通言》中的《冰花糖》故事中。故事講述了一個(gè)農(nóng)夫在冬天為了滿足女兒的要求,去買(mǎi)糖給她吃。農(nóng)夫到了城里買(mǎi)了一塊冰花糖,回家后給女兒吃了一口,女兒發(fā)現(xiàn)糖沒(méi)有味道,于是農(nóng)夫去找賣(mài)糖的商人理論,商人卻說(shuō):“這是冰花糖,它沒(méi)有味道。”農(nóng)夫聽(tīng)后很生氣,覺(jué)得被商人欺騙了。這個(gè)故事中的冰花糖成了冷酷無(wú)情的象征。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):形容詞+名詞
例句(Example Sentences):
1. 他對(duì)待員工總是冰花糖一樣冷漠無(wú)情。
2. 這個(gè)組織對(duì)待受助者的態(tài)度簡(jiǎn)直冰花糖般的冷酷。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過(guò)想象冰花糖的外表晶瑩剔透卻沒(méi)有味道,來(lái)聯(lián)想到形容一個(gè)人冷酷無(wú)情的性格或行為。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以學(xué)習(xí)其他與冷酷無(wú)情相關(guān)的成語(yǔ),如冰冷、冷酷無(wú)情等。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:他對(duì)我說(shuō)的話總是冰花糖一樣冷。
2. 初中生:老師批評(píng)了他,他一點(diǎn)也不難過(guò),真是冰花糖一樣的人。
3. 高中生:這個(gè)社會(huì)對(duì)窮人的冷漠就像冰花糖一樣無(wú)情。
4. 大學(xué)生:他的態(tài)度冷漠無(wú)情,簡(jiǎn)直就是冰花糖人。
希望以上內(nèi)容對(duì)你有所幫助!