打圈子
基本解釋
猶兜圈子。謂在一定范圍內(nèi)盤旋。 毛澤東 《抗日時期的經(jīng)濟(jì)問題和財政問題》:“他們的腦子終日只在單純的財政收支問題上打圈子,打來打去,還是不能解決問題?!?夏衍 《談自己》:“在這復(fù)雜機(jī)微的人事中打圈子的人,神經(jīng)又常會過分敏銳?!?/p>
英文翻譯
1.(轉(zhuǎn)圈子) circle round; whirl about
成語(Idiom):打圈子 (dǎ quān zi)
發(fā)音(Pronunciation):dǎ quān zi
基本含義(Basic Meaning):指某人反復(fù)重復(fù)相同的行為或言論,陷入無法解脫的循環(huán)中。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):打圈子意味著一個人在某個問題上無法做出決策或采取行動,反復(fù)陷入相同的思考或行為循環(huán)中。這種行為往往是由于缺乏決斷力、拖延癥或思維僵化所導(dǎo)致的。打圈子的人往往陷入無法解脫的困境,無法找到解決問題的方法或突破口。
使用場景(Usage Scenarios):打圈子常用于形容某人在決策、行動或解決問題時反復(fù)循環(huán)、無法前進(jìn)的情況。可以用于工作、學(xué)習(xí)、人際關(guān)系等各個場景中。
故事起源(Story Origin):打圈子這個成語的起源可以追溯到中國古代的軍事戰(zhàn)術(shù)。在戰(zhàn)場上,士兵們常常會采用打圈子的戰(zhàn)術(shù)來迷惑敵人,使其陷入困境。這種戰(zhàn)術(shù)通過不斷改變方向、躲避敵人的追擊,使敵人無法追上或攻擊到自己。后來,這個戰(zhàn)術(shù)的概念被引申為形容一個人在思考或行動中陷入無法解脫的循環(huán)中。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):動詞+名詞+量詞
例句(Example Sentences):
1. 他對這個問題一直打圈子,無法做出決定。
2. 這個團(tuán)隊一直在打圈子,無法解決實際問題。
3. 他的思維一直打圈子,無法突破現(xiàn)狀。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“打圈子”與一個人在一個圓圈里不斷繞圈子的形象聯(lián)系起來。想象一個人無法跳出圈圈,一直在原地打轉(zhuǎn),就能夠幫助記憶這個成語的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步學(xué)習(xí)與打圈子相關(guān)的成語,如“兜圈子”、“打馬虎眼”等,了解它們的含義和用法,豐富自己的詞匯量。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個詞語的造句:
1. 小學(xué)生:他一直在打圈子,不知道該不該告訴老師。
2. 初中生:我在寫作文的時候常常打圈子,不知道該從哪個角度入手。
3. 高中生:他一直在打圈子,沒有明確的目標(biāo)和計劃。
4. 大學(xué)生:在做研究時,我發(fā)現(xiàn)自己陷入了打圈子的狀態(tài),無法找到正確的研究方向。
5. 成年人:在職場上,如果一直打圈子,就很難取得進(jìn)展和成就。
希望以上學(xué)習(xí)指南能夠幫助你更好地理解和運(yùn)用成語“打圈子”。