成語(Idiom):呼哈網
發音(Pronunciation):hū hā wǎng
基本含義(Basic Meaning):形容人們在一起歡笑、開心的樣子。
詳細解釋(Detailed Explanation):呼哈網是由“呼”和“哈”兩個字組成的成語。其中,“呼”表示喊叫、叫喊的聲音,“哈”表示大笑、哈哈笑的聲音。呼哈網形容人們在一起歡笑、開心的樣子,表示歡樂、快樂的氛圍。
使用場景(Usage Scenarios):呼哈網通常用于形容人們聚在一起,歡笑、開心的場景。比如,朋友們聚在一起開派對,大家相互之間開懷大笑,便可形容為呼哈網。
故事起源(Story Origin):《紅樓夢》是中國古代四大名著之一,其中有一段描述賈寶玉和林黛玉在湖上玩耍的情節,賈寶玉忽然大笑起來,林黛玉問他為何大笑,賈寶玉回答說:“一日不見,如隔三秋,今日見了,心內忍不住呼哈起來。”從此,“呼哈”一詞便成為形容人們開心歡笑的成語。
成語結構(Structure of the Idiom):呼哈網的結構是“呼哈”的兩個字組成的,其中,“呼”表示喊叫、叫喊的聲音,“哈”表示大笑、哈哈笑的聲音。
例句(Example Sentences):
1. 朋友們聚在一起,歡聲笑語,形成了一片呼哈網。
2. 在歡樂的氛圍中,大家紛紛加入呼哈網,共同享受快樂時光。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“呼哈網”聯想成一個網,網上有很多人在呼喊和大笑,形成了一個歡樂的場景。
延伸學習(Extended Learning):可以通過學習其他形容開心、歡樂的成語,如“歡天喜地”、“樂不可支”等,來擴展詞匯量,豐富表達方式。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我們在操場上玩得很開心,形成了一個呼哈網。
2. 初中生:同學們一起慶祝生日,大家歡笑不斷,形成了一個呼哈網。
3. 高中生:在畢業晚會上,同學們開懷大笑,共同構建起一個呼哈網。