小曲兒
基本解釋
◎ 小曲兒 xiǎoqǔr
[popular tune] 小調
英文翻譯
1.ditty; popular tune; roundelay; bagatelle
成語(Idiom):小曲兒
發音(Pronunciation):xiǎo qǔ er
基本含義(Basic Meaning):形容言辭或行為輕佻、嬉皮笑臉的樣子。
詳細解釋(Detailed Explanation):小曲兒是中國的一個成語,由“小”和“曲兒”兩個詞組成。小曲兒形容一個人的言辭或行為輕佻、嬉皮笑臉的樣子,通常帶有一種不正經、不認真的態度。這個成語常用來形容某人的言行舉止不夠正派、不夠莊重。
使用場景(Usage Scenarios):小曲兒這個成語可用于形容一個人的輕佻、嬉皮笑臉的行為。例如,當某人在正式場合中不夠莊重,或者在嚴肅的事情上表現得輕率不認真時,可以用小曲兒來形容他的態度。
故事起源(Story Origin):小曲兒這個成語起源于中國的民間故事。故事中,有一個人平時總是輕佻、嬉皮笑臉,不認真對待他人和事物。他的朋友們對他的態度感到非常不滿,于是一個朋友決定給他上一課。這位朋友假裝生病,讓他去找一位有名的醫生。這個人卻不以為意,嬉笑著去找醫生。當他見到醫生時,醫生認出了他的輕佻態度,故意給他開了一劑苦藥。這個人喝下苦藥后,才意識到自己的輕佻行為給他帶來了不好的結果,從此改正了自己的態度。這個故事成為了小曲兒這個成語的起源。
成語結構(Structure of the Idiom):主要由“小”和“曲兒”兩個詞組成,其中“小”表示輕佻、不正經的意思,而“曲兒”表示曲意、嬉皮笑臉的意思。
例句(Example Sentences):
1. 他總是笑嘻嘻的,不管是什么場合,都給人一種小曲兒的感覺。
2. 那個人的言辭輕佻,舉止嬉皮笑臉,真是個小曲兒。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過以下方法來記憶小曲兒這個成語:
1. 將“小”和“曲兒”兩個詞分開記憶,想象一個小人在唱著嬉皮笑臉的曲子,來形象地理解這個成語的含義。
2. 將小曲兒與輕佻、不正經的態度聯系起來,想象一個人在正式場合中嬉笑打鬧的樣子,以此來記憶這個成語的意思。
延伸學習(Extended Learning):如果你對小曲兒這個成語感興趣,可以進一步了解其他與態度、行為相關的成語,例如“輕狂”、“放蕩”等。通過學習這些成語,可以更好地理解和運用漢語中與態度相關的表達方式。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:他的笑容總是那么燦爛,每次看到他都覺得他像個小曲兒。
2. 初中生:他平時總是玩世不恭,不認真對待學習,真是個小曲兒。
3. 高中生:他在班級會議上總是嬉皮笑臉,不夠莊重,真是個小曲兒。