皮尺
基本解釋
[釋義]
(名)用漆布等做的卷尺。
[構(gòu)成]
偏正式:皮(尺
英文翻譯
1.tape measure; tape
詳細(xì)解釋
◎ 皮尺 píchǐ
[tape measure] 用漆布等做的卷尺
成語(yǔ)(Idiom):皮尺(pí chǐ)
發(fā)音(Pronunciation):pí chǐ
基本含義(Basic Meaning):指用皮革制成的尺子,比喻嚴(yán)格斤斤計(jì)較,不肯給人一點(diǎn)兒便宜。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):皮尺成語(yǔ)源于古代使用的皮革制尺子,用來(lái)測(cè)量物品的長(zhǎng)度。在成語(yǔ)中,皮尺比喻一個(gè)人斤斤計(jì)較,小心翼翼地追求自己的利益,不愿意給別人一點(diǎn)兒便宜。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):皮尺一詞常用于貶義,形容某人過(guò)于計(jì)較個(gè)人利益,不顧他人感受,不肯讓步或給予別人一點(diǎn)兒好處。可以用來(lái)批評(píng)那些只顧自己的人,或者在交易、商業(yè)談判等場(chǎng)合中指責(zé)對(duì)方的小氣行為。
故事起源(Story Origin):關(guān)于皮尺成語(yǔ)的起源,有一種說(shuō)法是來(lái)自于古代的故事。相傳,有一個(gè)商人在市場(chǎng)上買東西時(shí),經(jīng)常使用皮尺來(lái)測(cè)量商品的長(zhǎng)度。他總是精確地計(jì)算每一寸皮尺的價(jià)值,并且不肯給予半點(diǎn)優(yōu)惠。因此,人們用“皮尺”來(lái)形容他的小氣和斤斤計(jì)較的行為。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):皮尺成語(yǔ)的結(jié)構(gòu)為“皮尺”。
例句(Example Sentences):
1. 他對(duì)待朋友總是像用皮尺一樣,從不肯對(duì)他人慷慨一點(diǎn)。
2. 這位商人太過(guò)于皮尺,從不肯給予任何優(yōu)惠。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過(guò)將皮尺與小氣、計(jì)較等概念聯(lián)系起來(lái)進(jìn)行記憶。可以想象一個(gè)人拿著一把皮尺,小心翼翼地計(jì)算每一寸的價(jià)值,不肯給予別人一點(diǎn)兒好處。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步學(xué)習(xí)與皮尺相關(guān)的成語(yǔ),如“絲毫不差”、“斤斤計(jì)較”等。同時(shí),可以學(xué)習(xí)與小氣、斤斤計(jì)較等主題相關(guān)的成語(yǔ)和詞語(yǔ),拓寬詞匯量。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:他是個(gè)很皮尺的人,從來(lái)不肯和我們分享糖果。
2. 初中生:老師太皮尺了,總是要求我們做很多作業(yè),不給我們放假。
3. 高中生:他在交易中總是斤斤計(jì)較,不肯給予任何優(yōu)惠,真是個(gè)皮尺商人。
4. 大學(xué)生:她對(duì)待朋友總是像用皮尺一樣,從不肯付出一點(diǎn)兒真心。
希望以上關(guān)于“皮尺”詞語(yǔ)的學(xué)習(xí)指南能對(duì)您有所幫助。