成語(Idiom):肉皮凍
發音(Pronunciation):ròu pí dòng
基本含義(Basic Meaning):形容人或物表面光滑、柔軟,內部卻空洞、沒有實質內容。
詳細解釋(Detailed Explanation):肉皮凍是一個形容詞性成語,由“肉”、“皮”和“凍”三個詞組成。它的基本含義是指人或物表面看起來光滑柔軟,但內部卻空洞,沒有實質內容。這個成語常用來形容外表看起來好像很有內涵或價值,但實際上缺乏真正的內容。
使用場景(Usage Scenarios):肉皮凍常用于貶義場合,用來批評那些虛有其表、表面功夫過多、空洞無物的人或事物。它可以用來形容一個人的言行虛偽,或者形容一個事物的表面華麗而實際上沒有真正的內涵。
故事起源(Story Origin):肉皮凍這個成語的故事起源于中國古代的一位官員。這位官員外表看起來很有內涵,很有才華,但實際上他只會說些空洞的話,沒有真正的實際行動。于是人們就用“肉皮凍”來形容這位官員,表示他虛有其表,沒有真正的實質。
成語結構(Structure of the Idiom):肉皮凍是一個由三個漢字組成的成語,結構簡單明了。
例句(Example Sentences):
1. 這個人看起來很有內涵,但實際上是個肉皮凍,一點實質內容都沒有。
2. 這個產品的包裝很漂亮,但是質量很差,真是個肉皮凍。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“肉皮凍”這個成語與一個充滿空洞的凍品相聯想,如凍糕或凍餃子。這樣可以幫助記憶成語的含義,即外表看起來光滑柔軟,內部卻空洞無物。
延伸學習(Extended Learning):了解更多與虛偽、表面功夫相關的成語,如“花架子”、“畫餅充饑”等。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:他看起來很聰明,但是我覺得他是個肉皮凍,不夠真實。
2. 初中生:這個電視節目太肉皮凍了,只注重外表,沒有實質內容。
3. 高中生:這篇文章寫得很肉皮凍,空洞無物,讓人無法感受到作者的思考。
4. 大學生:這個政治家一直被人們稱為肉皮凍,他的言行總是充滿虛偽。
5. 成人:這個產品的廣告很吸引人,但實際上是個肉皮凍,質量很差。