束緼還婦
成語(yǔ)(Idiom):束緼還婦 (shù jùn huán fù)
發(fā)音(Pronunciation):shu juan huan fu
基本含義(Basic Meaning):指丈夫把妻子束縛在家中,不讓她外出,使她不能自由行動(dòng)。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):束緼還婦這個(gè)成語(yǔ)的字面意思是“束縛衣裙歸還婦人”,用來(lái)形容丈夫把妻子束縛在家中,不讓她外出,使她喪失自由。這個(gè)成語(yǔ)也可以用來(lái)比喻限制或壓抑他人的自由。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):束緼還婦這個(gè)成語(yǔ)常用于描述婦女受到限制自由的情況,也可用于形容任何人被限制在某種環(huán)境中無(wú)法自由行動(dòng)的情況。
故事起源(Story Origin):《淮南子·俶真訓(xùn)》中有一則故事,講述了一位丈夫把妻子束縛在家中,不讓她外出的情景。后來(lái),人們用“束緼還婦”這個(gè)成語(yǔ)來(lái)形容這種情況。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):這個(gè)成語(yǔ)由四個(gè)漢字組成,分別是“束”、“緼”、“還”、“婦”。
例句(Example Sentences):
1. 她的丈夫?qū)λ浅?yán)厲,幾乎把她束緼還婦,不讓她外出。
2. 這個(gè)公司的管理非常嚴(yán)格,員工幾乎沒(méi)有自由,就像被束緼還婦一樣。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過(guò)將“束緼還婦”這個(gè)成語(yǔ)與丈夫限制妻子自由的情景聯(lián)系起來(lái),形象地想象妻子被束縛在家中,無(wú)法自由行動(dòng),以幫助記憶這個(gè)成語(yǔ)的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步學(xué)習(xí)相關(guān)的成語(yǔ),如“束手無(wú)策”、“束縛思想”等,以擴(kuò)大詞匯量和了解更多的成語(yǔ)用法。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生(7-12歲):媽媽不讓我出去玩,我感覺(jué)像被束緼還婦一樣。
2. 初中生(13-15歲):這個(gè)學(xué)校的校規(guī)太嚴(yán)了,學(xué)生幾乎沒(méi)有自由,就像被束緼還婦一樣。
3. 高中生(16-18歲):父母對(duì)我的要求很高,幾乎把我束緼還婦,不讓我外出參加社交活動(dòng)。
4. 大學(xué)生(19-22歲):有些家長(zhǎng)對(duì)孩子的控制過(guò)于嚴(yán)格,把他們束緼還婦,不讓他們自由發(fā)展。