抓了芝麻﹐丟掉西瓜
成語(Idiom):抓了芝麻﹐丟掉西瓜
發音(Pronunciation):zhuā le zhīma, diū diào xīguā
基本含義(Basic Meaning):形容因小失大,得不償失
詳細解釋(Detailed Explanation):抓了芝麻,指的是努力爭取了一點小利益;丟掉西瓜,指的是因此失去了更大的利益。整個成語的意思是形容為了小利益而失去了更大的利益,得不償失。
使用場景(Usage Scenarios):常用于批評那些只顧眼前利益而忽視長遠利益的人。
故事起源(Story Origin):這個成語的起源可以追溯到《戰國策·魏策一》中的一個故事。故事中,魏國的一個將軍抓了一些芝麻,但因此而丟掉了一顆西瓜。這個故事被用來形容為了小利益而失去更大利益的行為。
成語結構(Structure of the Idiom):這個成語由兩個動詞短語組成,通過“抓了芝麻”和“丟掉西瓜”來表達“得不償失”的意思。
例句(Example Sentences):
1. 他只顧眼前的小利益,完全抓了芝麻,丟掉了西瓜。
2. 這個項目雖然有一些小的好處,但我們不能為了這些小利益而抓了芝麻,丟掉了西瓜。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過將芝麻和西瓜形象化,將芝麻看作是小的利益,將西瓜看作是更大的利益,來記憶這個成語的含義。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步學習其他類似的成語,如“魚目混珠”、“以卵擊石”等,來擴展對成語的理解和應用能力。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我不會為了一個小糖果而抓了芝麻,丟掉了西瓜。
2. 初中生:他只顧眼前的小利益,完全抓了芝麻,丟掉了西瓜。
3. 高中生:我們不能為了一點小利益而抓了芝麻,丟掉了西瓜,應該著眼于更大的目標。